Idi na sadržaj

Idi na podizbornik

Idi na kazalo

Jehovini svjedoci

hrvatski

Biblija online | BIBLIJA — PRIJEVOD NOVI SVIJET

2. Ljetopisa 3:1-17

3  I tako je Salamun počeo graditi dom Jehovin+ u Jeruzalemu na brdu Moriji,+ gdje se Jehova ukazao ocu njegovu Davidu,+ na mjestu koje je pripremio David, na gumnu Ornana+ Jebusejca.  Počeo je graditi drugoga dana drugoga mjeseca četvrte godine kraljevanja svojega.+  Ovo su temelji koje je položio Salamun za gradnju doma pravoga Boga: dužina im je bila šezdeset lakata, po staroj mjeri lakta,* a širina dvadeset lakata.+  Predvorje+ s prednje strane doma bilo je dugo dvadeset lakata, koliko je bio širok dom, a visoko stotinu i dvadeset. Iznutra ga je obložio čistim zlatom.  Veliki dom*+ obložio je drvom borovice, prekrio ga čistim zlatom,+ a potom je načinio ukrase u obliku palmi+ te lance.+  Zatim je obložio dom skupocjenim kamenom i tako ga ukrasio.+ Zlato+ je bilo iz zemlje zlata.  Tako je dom obložio zlatom:+ stropne grede, pragove, zidove i vrata. Na zidovima je izrezbario ukrase u obliku keruba.*+  Načinio je i Svetinju nad svetinjama.+ Bila je duga dvadeset lakata, koliko je bio širok dom, a široka dvadeset lakata.+ Obložio ju je sa šest stotina talenata čistoga zlata.  Zlato za čavle+ težilo je pedeset šekela.* I gornje sobe obložio je zlatom. 10  U unutrašnjosti Svetinje nad svetinjama načinio je dva keruba,+ kiparski rad, i obložio ih zlatom.+ 11  Krila tih keruba+ protezala su se dvadeset lakata u dužinu. Jedno krilo, dugo pet lakata, dodirivalo je zid doma, a drugo krilo, dugo pet lakata, dodirivalo je krilo drugog keruba.+ 12  Tako je i jedno krilo drugog keruba, dugo pet lakata, dodirivalo zid doma, a drugo krilo, dugo pet lakata, doticalo je krilo prvog keruba.+ 13  Raširena krila tih keruba imala su dvadeset lakata. Kerubi su stajali na nogama, lica okrenutih prema unutrašnjosti doma. 14  Načinio je i zavjesu+ od plavog prediva,+ crvenkastopurpurne vune, grimiza i finog platna, i na njoj je izvezao kerube.+ 15  Pred domom je načinio dva stupa+ dugačka trideset i pet lakata, a na svakome je bila glava*+ od pet lakata. 16  Potom je načinio lančiće+ izrađene poput ogrlice i stavio ih na vrh stupova. Načinio je stotinu šipaka+ i objesio ih na lančiće. 17  Stupove je postavio pred hramom, jedan s desne strane, a drugi s lijeve. Desni* je nazvao Jakin,* a lijevi* Boaz.*+

Bilješke

“Stara mjera lakta” je vjerojatno isto što i dugi lakat, koji je imao 51,8 centimetara. Vidi bilješku za Eze 40:5 i dodatak 13.
“Veliki dom” vjerojatno se odnosi na Svetinju.
Kerubi su anđeli koji imaju visok položaj.
Vidi dodatak 13.
Ili: “kapitel”.
Ili: “južni”, odnosno desni promatraču koji gleda na istok.
“Jakin” znači “on će utemeljiti”.
Ili: “sjeverni”, odnosno lijevi promatraču koji gleda na istok.
“Boaz” vjerojatno znači “jakost; u snazi”. Po svemu sudeći, imena oba stupa čitala su se zajedno, zdesna nalijevo.