Idi na sadržaj

Idi na podizbornik

Idi na kazalo

Jehovini svjedoci

hrvatski

Biblija online | BIBLIJA — PRIJEVOD NOVI SVIJET

1. Ljetopisa 5:1-26

5  Sinovi Rubena,+ prvorođenca Izraelova (naime, on je bio prvorođenac,+ ali je oskvrnuo postelju očevu,+ pa je njegovo pravo prvorodstva bilo dano sinovima Josipa,+ sina Izraelova, tako da on nije bio upisan u rodoslovlje kao prvorođenac;  Juda+ je bio nadmoćniji od braće svoje i od njega je potekao vođa,+ ali pravo prvorodstva dobio je Josip),+  dakle, sinovi Rubena, prvorođenca Izraelova, jesu Hanok,+ Palu,+ Hesron i Karmi.+  Joelovi su sinovi Šemaja, sin njegov, njegov sin Gog, njegov sin Šimi,  njegov sin Mika, njegov sin Reaja, njegov sin Baal,  njegov sin Beerah, kojega je Tilgat-Pilneser,+ kralj asirski, odveo u izgnanstvo. On je bio poglavar Rubenovaca.  Braća njegova po porodicama njihovim, kako su upisani u rodoslovnom zapisu+ po naraštajima svojim, bili su poglavar Jeiel te Zaharija  i Bela, sin Azaza, sina Šeme, sina Joelova,+ koji je s obitelji svojom živio u Aroeru+ i sve do Neba+ i Baal-Meona.+  Na istoku su živjeli sve do ruba pustinje što se proteže do rijeke Eufrata,+ jer se namnožila stoka njihova u zemlji gileadskoj.+ 10  U danima Šaulovim ratovali su s Hagrijcima,+ koji su izginuli od ruke njihove. I naselili su se u šatore njihove po svoj zemlji istočno od Gileada. 11  Sinovi Gadovi+ živjeli su blizu njih u zemlji bašanskoj+ sve do Saleke.+ 12  Bili su to Joel, poglavar, Šafam drugi, te Janaj i Šafat, u Bašanu. 13  Njihova su braća iz roda njihova Mihael, Mešulam, Šeba, Joraj, Jakan, Zia i Eber, njih sedam. 14  To su sinovi Abihajila, sina Hurija, sina Jaroaha, sina Gileada, sina Mihaela, sina Ješišaja, sina Jahde, sina Buzova. 15  Ahi, sin Abdiela, sina Gunijeva, bio je poglavar roda njihova. 16  Živjeli su u Gileadu,+ u Bašanu+ i gradovima njegovim+ i po svim pašnjacima šaronskim do granica njihovih. 17  Svi su oni bili upisani u rodoslovlje u danima Jotama,+ kralja Judina, i u danima Jeroboama,*+ kralja Izraelova. 18  Sinova Rubenovih i Gadovih te polovine plemena Manašeova, hrabrih junaka+ koji su nosili štit i mač te napinjali luk i bili uvježbani za rat, bilo je četrdeset četiri tisuće sedam stotina i šezdeset vojnika.+ 19  I ratovali su s Hagrijcima,+ Jeturom,+ Nafišem+ i Nodabom. 20  Ali dobili su pomoć u ratu protiv njih, tako da su Hagrijci i svi što su bili s njima pali u ruke njihove. U ratu su naime Boga prizivali u pomoć+ i on je uslišio molitve njihove jer su se pouzdali u njega.+ 21  Zaplijenili su stoku njihovu:+ pedeset tisuća deva, dvije stotine i pedeset tisuća ovaca, dvije tisuće magaraca i zarobili stotinu tisuća ljudskih duša.+ 22  Bilo je mnogo pobijenih, jer je pravi Bog vodio taj rat.+ I naselili su se na mjesto njihovo i ostali ondje sve do izgnanstva.+ 23  A sinovi polovine plemena Manašeova+ nastanili su se u zemlji od Bašana+ do Baal-Hermona,+ Senira+ i gore Hermona.+ I veoma su se umnožili. 24  Ovo su poglavari rodova njihovih: Efer, Iši, Eliel, Azriel, Jeremija, Hodavija i Jahdiel, hrabri junaci, ljudi na glasu, poglavari rodova svojih. 25  Ali počeli su postupati nevjerno prema Bogu praotaca svojih i štovati+ bogove*+ naroda što su živjeli u onoj zemlji,* koje je Bog istrijebio pred njima. 26  Zato je Bog Izraelov potaknuo+ Pula,+ kralja asirskog,+ to jest Tilgat-Pilnesera,*+ kralja asirskog, da odvede u izgnanstvo+ Rubenovce, Gadovce i polovinu plemena Manašeova. I doveo ih je u Halah,+ Habor, Haru i na rijeku Gozan, gdje su ostali do današnjeg dana.

Bilješke

Radi se o Jeroboamu II. Vidi 2Kr 14:16-29.
Doslovno: “bludničiti s bogovima”. Vidi dodatak 6.
Doslovno: “narodâ zemlje” (množina od hebrejskog izraza am haarec).
Doslovno: “duh Pula, kralja asirskog, i duh Tilgat-Pilnesera”.