Nahum 2:1-13
2 Došao je na tebe* onaj koji će te raspršiti.+
Čuvaj utvrde!
Pazi na put!
Pripremi se za boj* i skupi svu svoju snagu!
2 Jer Jehova će obnoviti Jakovljev ponos,a i Izraelov ponos,jer su ih pustošitelji opustošili+i uništili su njihove mladice.
3 Štitovi njegovih junaka crvene se,njegovi su ratnici odjeveni u grimiz.
Željezo na njegovim bojnim kolima blista kao vatrau dan kad se sprema za boj,a njegovi ratnici vitlaju kopljima.
4 Bojna kola mahnito voze po ulicama.
Jure amo-tamo po trgovima.
Svijetle poput gorućih baklji i sijevaju poput munje.
5 On* će sazvati svoje vojne zapovjednike.
Oni će posrtati u trku.
Hrlit će na bedem,postavit će obrambene zapreke.
6 Rijekama će se otvoriti vratai palača će se srušiti.
7 Ovako je određeno: Razotkrivena je,odvedena u zarobljeništvo, a njene robinje tuguju,glasaju se kao golubice dok se udaraju u grudi*.
8 Niniva+ je sve vrijeme bila kao jezero puno vode,ali sada oni bježe.
“Stanite! Stanite!”
Ali nitko se ne vraća.+
9 Ugrabite srebro, ugrabite zlato!
Blagu nema kraja.
Svakovrsnih dragocjenosti ima u izobilju.
10 Grad je prazan, pust, opustošen!+
Srce im se topi od straha, koljena im klecaju, bedra im se tresu,svima im je na licu tjeskoba.
11 Gdje je lavlji brlog,+ u kojem se hrane mladi lavovi,iz kojeg lav izlazi sa svojim mladuncimai nitko ih ne plaši?
12 Lav je hvatao dovoljno plijena za svoju mladunčad,davio ga je za svoje lavice.
Svoje jazbine punio je plijenomi svoje brloge rastrganim životinjama.
13 “Evo, navalit ću na tebe”, kaže Jehova nad vojskama.+
“Spalit ću tvoja bojna kola.+
Mač će proždrijeti tvoje mlade lavove.
Stat ću na kraj tvom pljačkanju zemljei više se neće čuti glas tvojih glasnika.”+
Bilješke
^ Misli se na Ninivu.
^ Dosl.: “Ojačaj bokove”.
^ Moguće je da je riječ o asirskom kralju.
^ Dosl.: “po srcu”.