Mudre izreke 16:1-33

  • “Jehova prosuđuje poticaje” (2)

  • “Sve što želiš učiniti povjeri Jehovi u ruke” (3)

  • Točna je vaga od Jehove (11)

  • “Oholost ide pred slomom” (18)

  • “Sijeda je kosa prekrasna kruna” (31)

16  Čovjek u srcu smišlja što će reći*,no Jehova ga upućuje što da odgovori*.+   Čovjeku se sva njegova djela čine ispravnima*,+ali Jehova prosuđuje poticaje*.+   Sve što želiš učiniti* povjeri Jehovi u ruke,+i tvoje će namjere* uspjeti.   Jehova čini da sve služi ispunjenju njegovog nauma,pa čak i zli, koji će biti kažnjeni u dan nevolje.+   Tko je god ohol u srcu, gadi se Jehovi.+ Budi uvjeren da* neće proći nekažnjeno.   Ljubavlju* i vjernošću pokriva se prijestup+i strahopoštovanje prema Jehovi potiče čovjeka da se kloni zla.+   Kad se čovjekov životni put dopada Jehovi,on i njegove neprijatelje miri s njim.+   Bolje je malo s pravednošću+nego veliki prihodi bez pravde.+   Čovjek u svom srcu smišlja kojim putem poći,ali Jehova upravlja njegovim koracima.+ 10  Nadahnuta* odluka mora biti na kraljevim usnama,+on ne smije iznevjeriti pravdu.+ 11  Točna* mjerila i vaga od Jehove su,svi utezi u vreći njegovo su djelo.+ 12  Kraljevima je mrsko kad se čini zlo+jer prijestolje se utvrđuje pravednošću.+ 13  Kraljevi rado slušaju pravedne riječi. Oni vole čovjeka koji govori istinu.+ 14  Kraljev je bijes poput glasnika smrti,+ali mudar ga čovjek zna smiriti*.+ 15  Kraljevo vedro lice znači život. Njegova je naklonost kao kišni oblak u proljeće.+ 16  Koliko li je bolje steći mudrost nego zlato!+ Bolje je stjecati razboritost nego srebro.+ 17  Čestiti se na svom putu klone zla. Tko pazi na svoje vladanje, čuva svoj život.+ 18  Oholost ide pred slomomi bahatost pred padom.+ 19  Bolje je biti ponizan među krotkima+nego dijeliti plijen s oholima. 20  Tko razborito sagledava stvari, bit će uspješan u onom što radi. Sretan je onaj tko se uzda u Jehovu. 21  Tko je mudra srca, naziva se razumnim.+ Kad netko ljubazno govori, ljudi će ga prije poslušati.*+ 22  Razboritost je vrelo života onima koji je imaju,a lude kažnjava njihova ludost. 23  Srce mudroga čini njegova usta razboritima+i doprinosi uvjerljivosti onoga što govori. 24  Ljubazne su riječi saće meda,slatke su duši* i lijek su kostima.+ 25  Neki se put čovjeku čini ispravnim,ali na kraju vodi u smrt.+ 26  Želja da se najede potiče radnika da naporno radi,glad ga tjera na to.+ 27  Pokvaren čovjek iskopava ono što je zlo.+ Njegove su riječi poput vatre koja guta sve pred sobom.+ 28  Čovjek koji smišlja spletke* sije razdor+i klevetnik razdvaja bliske prijatelje.+ 29  Nasilnik navodi svog bližnjeg na zloi vodi ga neispravnim putem. 30  Podmuklo namiguje okom dok smišlja zlo. Stišće usne dok čini nedjelo. 31  Sijeda je kosa prekrasna* kruna+kad se nalazi na putu pravednosti.+ 32  Tko se ne da lako naljutiti*,+ bolji je od jakog čovjeka,i tko se zna svladati*, bolji je od onoga tko je osvojio grad.+ 33  Ljudi izvlače ždrijeb,+ali svaka odluka donesena njime dolazi od Jehove.+

Bilješke

Ili: “upravlja mislima svog srca”.
Ili: “mu pomaže da odgovori kako treba”.
Dosl.: “čistima”.
Ili: “misli”.
Ili: “Sve što činiš”.
Ili: “planovi; zamisli”.
Ili: “Premda ruka pomaže ruci”.
Ili: “Vjernom ljubavlju”.
Ili: “Božja”.
Ili: “Poštena”.
Ili: “izbjeći”.
Ili: “Privlačne (Ljubazne) riječi zvuče uvjerljivije.”
Ili: “nepcu”. Vidi izraz “duša” u Rječniku.
Ili: “koji izaziva nevolje”.
Ili: “časna”.
Ili: “Tko je strpljiv”.
Ili: “tko vlada sobom”.