Job 38:1-41

  • Jehova pokazuje Jobu koliko je čovjek neznatan (1⁠–⁠41)

    • “Gdje si bio kad sam zemlju utemeljio?” (4⁠–⁠6)

    • Božji sinovi radosno su uzvikivali (7)

    • Pitanja o raznim prirodnim pojavama (8⁠–⁠32)

    • Zakoni koji upravljaju nebom (33)

38  Nato se Jehova iz vihora obratio Jobu:+   “Tko to zamagljuje moje riječii govori, a ništa ne zna?+   Molim te, čovječe, pripremi se za ono što slijedi. Ja ću te pitati, a ti mi odgovori.   Gdje si bio kad sam zemlju utemeljio?+ Reci mi ako misliš da razumiješ kako sam to učinio.   Znaš li možda tko je odredio njene mjerei tko ju je mjernim užetom izmjerio?   Na čemu počivaju njeni temeljii tko joj je položio ugaoni kamen+   dok su jutarnje zvijezde+ zajedno klicalei svi Božji sinovi*+ radosno uzvikivali?   Tko je vratima zatvorio more+kad je navrlo kao iz majčine utrobe,   kad sam ga odjenuo oblacimai povio gustom tamom, 10  kad sam mu odredio granicui postavio vrata sa zasunima+ 11  te rekao: ‘Dotle možeš dolaziti, ali ne dalje,tu će se zaustavljati tvoji ponosni valovi’?+ 12  Jesi li ikad jutru zapovjedio da svaneili kazao zori gdje da se pojavi+ 13  te da uhvati zemlju za krajevei s nje strese zle?+ 14  Kad je obasja jutarnja svjetlost, zemlja se preobražava kao glina pod pečatomi sve na njoj zablista poput ukrasa na haljini. 15  A zlima se uskraćuje njihova svjetlosti slama se njihova podignuta ruka. 16  Jesi li ikad sišao do mjesta na kojima izvire more? Jesi li istražio morske dubine?+ 17  Jesu li ti se pokazala vrata smrti?+ Jesi li vidio vrata guste tame*?+ 18  Jesi li upoznao zemljina prostranstva?+ Reci mi ako sve to znaš! 19  Znaš li gdje prebiva svjetlost+i gdje boravi tama? 20  Možeš li ih onamo odnijeti? Znaš li puteve do njihove kuće? 21  Znaš li sve to? Zar si već bio živ* kad sam sve to stvarao? Imaš li doista toliko godina? 22  Jesi li ušao u riznice snijega+i jesi li vidio riznice tuče,+ 23  koje čuvam za vrijeme nevolje,za dan boja i rata?+ 24  Kojim se putem širi svjetlost*i odakle istočni vjetar puše na zemlji?+ 25  Tko je na nebu napravio žljebove za kišui odredio put olujnim oblacima i gromovima+ 26  da bi kiša padala ondje gdje nitko ne živi,u pustim krajevima u kojima nema ljudi,+ 27  da napoji golu pustoši učini da nikne trava?+ 28  Ima li kiša oca?+ Tko je otac kapima rose?+ 29  Iz čije utrobe izlazi ledi tko rađa inje što se spušta s neba?+ 30  Tko čini da voda postane čvrsta poput kamena,da se površina vodenog bezdana zaledi?+ 31  Možeš li svezati zvijezde u zviježđu Kima*ili odriješiti zvijezde u zviježđu Kesil*?+ 32  Možeš li izvesti neko zviježđe* u pravo vrijemeili voditi zviježđe Aš* s njegovim sinovima? 33  Poznaješ li zakone koji upravljaju nebom+i možeš li im* dati vlast nad zemljom? 34  Možeš li svojim glasom doviknuti oblacimada izliju jaku kišu na tebe?+ 35  Možeš li kamo poslati munje? Hoće li one doći k tebi i reći: ‘Evo nas’? 36  Tko je mudrost stavio u oblake*+ i dao razbor nebeskim pojavama*?+ 37  Tko je dovoljno mudar da prebroji oblakei tko može prevrnuti nebeske ćupove s vodom,+ 38  pa da se prašina pretvori u blatoi da se grude zemlje slijepe? 39  Možeš li lavu loviti plijeni mladim lavovima utažiti glad+ 40  dok vrebaju iz zaklona,dok leže u zasjedi u svom skrovištu? 41  Tko gavranu pribavlja hranu+kad njegovi ptići vape k Bogui lutaju jer nemaju što jesti?

Bilješke

Riječ je o hebrejskom izrazu koji se odnosi na anđele.
Ili: “smrtne sjene”.
Ili: “rođen”.
Moguće i: “munja”.
Moguće je da je riječ o Plejadama (Vlašićima) u zviježđu Bika.
Moguće je da je riječ o Orionu.
Dosl.: “Mazarot”. U 2Kr 23:5 spominje se srodni izraz u množini, koji se odnosi na zviježđa zodijaka.
Moguće je da je riječ o Velikom medvjedu (Velikim kolima).
Moguće i: “Bogu”.
Moguće i: “čovjeka”.
Moguće i: “dao razbor umu”.