Djela apostolska 2:1-47

2  A na Pedesetnicu+ su svi učenici bili okupljeni na istom mjestu.  Iznenada se začula huka s neba, kao kod naleta jakog vjetra, i ispunila je cijelu kuću u kojoj su sjedili.+  I ugledali su nešto poput plamenih jezika koji su se razdvojili te je po jedan sišao na svakoga od njih.  Tada su se svi ispunili svetim duhom+ i počeli govoriti raznim jezicima, kako im je duh dao da govore.+  U to su vrijeme u Jeruzalemu boravili pobožni Židovi iz svakog naroda pod nebom.+  Kad se začuo taj zvuk, okupilo se mnoštvo ljudi. Bili su zbunjeni jer je svatko čuo učenike kako govore njegovim jezikom.  Svi su bili silno zapanjeni i govorili su: “Nisu li svi ti ljudi Galilejci?+  Pa kako to da svatko od nas čuje svoj materinji jezik*?  Parti, Medijci,+ Elamci,+ stanovnici Mezopotamije, Judeje, Kapadocije, Ponta, Azije*,+ 10  Frigije, Pamfilije, Egipta i libijskih krajeva oko Cirene, putnici iz Rima, kako Židovi tako i obraćenici na židovsku vjeru,+ 11  Krećani i Arapi – svi ih mi čujemo kako na našim jezicima govore o veličanstvenim Božjim djelima.” 12  Svi su oni bili zapanjeni i zbunjeno su pitali jedni druge: “Što sve to znači?” 13  No drugi su im se rugali i govorili: “Napili su se slatkog* vina.” 14  A Petar je istupio s jedanaestoricom+ i obratio se mnoštvu glasno govoreći: “Judejci i svi koji živite u Jeruzalemu, pažljivo slušajte što ću vam reći! 15  Ovi ljudi nisu pijani, kao što vi mislite – pa tek je treći sat*. 16  To što vidite bilo je prorečeno preko proroka Joela: 17  ‘“U posljednje ću dane”, govori Bog, “izliti svoj duh na sve vrste ljudi, pa će vaši sinovi i vaše kćeri proricati, vaši će mladići vidjeti viđenja, a vaši starci sanjati snove.+ 18  Čak ću i na svoje robove i robinje u te dane izliti svoj duh, pa će oni proricati.+ 19  I dat ću da se pojave čuda* gore na nebu i znakovi dolje na zemlji – krv i vatra i oblaci dima. 20  Sunce će se pretvoriti u tamu i mjesec u krv prije nego dođe veliki i veličanstveni Jehovin* dan. 21  I svatko tko prizove Jehovino* ime, bit će spašen.”’+ 22  Izraelci, čujte ove riječi: Isusa Nazarećanina poslao je Bog i to je jasno potvrdio silnim djelima, čudima i znakovima koje je preko njega učinio među vama,+ kao što i sami znate. 23  Tog čovjeka, koji je bio predan neprijateljima da bi se ispunilo ono što je Bog čvrsto naumio i unaprijed znao,+ pribili ste na stup rukom zlikovaca* i ubili ga.+ 24  Ali Bog ga je uskrsnuo+ i tako oslobodio vlasti* smrti, jer nije bilo moguće da ga smrt zadrži.+ 25  David o njemu kaže: ‘Jehovu* stalno imam pred sobom. On mi je zdesna i zato nikad neću posrnuti. 26  Zato se moje srce razveselilo i moj se jezik jako obradovao. Živjet ću u nadi 27  jer ti me* nećeš ostaviti u grobu* niti ćeš dopustiti da se tvoj vjerni sluga raspadne.+ 28  Pokazao si mi put koji vodi u život. Silno ću se obradovati kad stanem pred tebe*.’+ 29  Braćo, dopustite da vam otvoreno govorim o praocu Davidu. On je umro i bio pokopan+ i njegov je grob ovdje sve do današnjeg dana. 30  Budući da je bio prorok i da je znao kako mu se Bog zakleo da će njegovog potomka* postaviti na njegovo prijestolje,+ 31  on je unaprijed vidio Kristovo uskrsnuće i navijestio ga. Rekao je da on neće biti ostavljen u grobu* i da se njegovo tijelo neće raspasti.+ 32  Upravo je tog Isusa Bog uskrsnuo, čemu smo svi mi svjedoci.+ 33  Dakle, budući da ga je Bog, Otac, uzvisio i postavio ga sebi zdesna+ te mu dao obećani sveti duh,+ on je izlio na nas taj duh, kao što vidite i čujete. 34  Naime, David nije uzašao na nebo, nego je sam kazao: ‘Jehova* je rekao mom Gospodinu: “Sjedi mi zdesna 35  dok tvoje neprijatelje ne položim pod* tvoje noge.”’+ 36  Stoga neka cijeli izraelski narod bude uvjeren da je Bog njega učinio i Gospodinom+ i Kristom, upravo tog Isusa kojeg ste vi pribili na stup.”+ 37  Te su ih riječi pogodile u srce, pa su rekli Petru i ostalim apostolima: “Braćo, što trebamo činiti?” 38  A Petar im je rekao: “Pokajte se+ i neka se svatko od vas krsti+ u ime Isusa Krista kako bi mu grijesi bili oprošteni,+ pa ćete dobiti sveti duh na dar. 39  Jer to je obećanje+ dano vama i vašoj djeci i svima onima koji su daleko, svima onima koje Jehova*, naš Bog, pozove k sebi.”+ 40  Petar im je rekao još mnogo toga. Temeljito im je svjedočio i poticao ih: “Spasite se od ovog pokvarenog naraštaja.”+ 41  Stoga su oni koji su svim srcem prihvatili ono što je govorio bili kršteni+ te se tog dana učenicima pridružilo oko 3000 ljudi.+ 42  I predano su nastavili učiti od apostola, zajedno su provodili vrijeme*, jeli+ i ustrajno se molili.+ 43  Svi su se ispunili strahopoštovanjem jer su apostoli činili mnoga čuda i znakove.+ 44  A svi koji su postali vjernici bili su zajedno i sve im je bilo zajedničko. 45  Prodavali su svoje posjede+ i imovinu te prihod dijelili svima, koliko je tko trebao.+ 46  Svaki su dan zajedno provodili mnogo vremena u hramu. Odlazili su jedni k drugima kako bi zajedno jeli te su dijelili hranu s velikom radošću i iskrena srca. 47  Hvalili su Boga i uživali naklonost svih ljudi. A Jehova* im je svakodnevno pridruživao one koji su dolazili na put spasenja.+

Bilješke

Ili: “jezik u kojem je rođen”.
Riječ je o rimskoj provinciji. Vidi Rječnik.
Ili: “mladog”.
Odnosno oko 9 sati.
Ili: “znamenja”.
Ili: “onih koji prkose zakonu”.
Moguće i: “užadi”. Dosl.: “bolova”.
Ili: “moju dušu”.
Ili: “hadu”. Izraz se odnosi na simbolično mjesto gdje se nalaze mrtvi. Vidi izraz “had” u Rječniku.
Dosl.: “tvoje lice”.
Dosl.: “plod njegovih bokova”.
Ili: “hadu”. Izraz se odnosi na simbolično mjesto gdje se nalaze mrtvi. Vidi izraz “had” u Rječniku.
Ili: “dok od tvojih neprijatelja ne načinim podnožje za”.
Ili: “dijelili su među sobom ono što su imali”.