2. Ljetopisa 24:1-27

24  Joaš je imao sedam godina kad je postao kralj+ i vladao je 40 godina u Jeruzalemu. Majka mu se zvala Sibija i bila je iz Beer-Šebe.+  Joaš je činio ono što je ispravno u Jehovinim očima dok je god svećenik Jojada bio živ.+  Jojada ga je oženio dvjema ženama, koje su mu rodile sinove i kćeri.  Poslije nekog vremena Joaš je odlučio* obnoviti Jehovin dom.+  Stoga je skupio svećenike i levite te im rekao: “Otiđite u Judine gradove i skupite novac od svih Izraelaca da se dom vašeg Boga može popravljati+ iz godine u godinu. Brzo to učinite!” Ali Levijevci se nisu žurili.+  Zato je kralj pozvao poglavara Jojadu i upitao ga:+ “Zašto ne tražiš od Levijevaca da donose iz Jude i Jeruzalema sveti porez koji je propisao Jehovin sluga Mojsije,+ porez određen izraelskom narodu za šator u kojem je kovčeg svjedočanstva?+  Jer su sinovi zle Atalije+ bili provalili u dom pravog Boga+ i sve su svete stvari iz Jehovinog doma upotrijebili za štovanje Baalā.”  I kralj je zapovjedio da se napravi kovčeg+ i stavi izvana kod vrata Jehovinog doma.+  Potom su oglasili po svoj Judinoj zemlji i Jeruzalemu da se Jehovi donosi sveti porez+ koji je Mojsije, sluga pravog Boga, propisao Izraelu u pustinji. 10  Tome su se obradovali svi glavari i sav narod+ te su donosili svoj prilog i bacali ga u kovčeg dok ga nisu napunili*. 11  Kad bi leviti vidjeli da u kovčegu ima mnogo novca, odnijeli bi ga da se preda kralju. Tada bi kraljev pisar i povjerenik svećeničkog glavara došli isprazniti kovčeg,+ a potom bi ga vratili na mjesto. Tako su činili svaki dan i skupili su mnogo novca. 12  Kralj i Jojada predavali su novac onima koji su nadgledali poslove u Jehovinom domu. Oni su pak unajmljivali klesare i druge zanatlije da rade na obnovi Jehovinog doma+ te ljude koji rade sa željezom i bakrom da vrše popravke na Jehovinom domu. 13  Nadglednici su se dali na posao i pod njihovim je vodstvom obnova dobro napredovala. Utvrdili su dom pravog Boga i vratili ga u prvobitno stanje. 14  Kad su sve završili, ostatak novca donijeli su kralju i Jojadi. Od toga su načinili pribor za Jehovin dom, pribor za službu i za prinošenje žrtava, čaše i druge predmete od zlata i srebra.+ Žrtve paljenice+ redovito su se prinosile u Jehovinom domu dok je god Jojada bio živ. 15  Jojada je doživio duboku starost i nauživao se života, a potom je umro. Bilo mu je 130 godina kad je umro. 16  I pokopali su ga među kraljevima u Davidovom gradu+ jer je činio dobro u Izraelu,+ služio pravom Bogu i brinuo se za njegov dom. 17  Poslije Jojadine smrti došli su Judini glavari i poklonili se kralju, a kralj je poslušao ono što su mu rekli. 18  Ostavili su dom Jehove, Boga svojih predaka, te su počeli štovati obredna debla* i idole, pa se Bog razgnjevio na Judu i Jeruzalem zbog njihove krivnje. 19  Jehova im je slao svoje proroke da ih potaknu da se vrate k njemu. Oni su ih opominjali, ali ovi nisu htjeli slušati.+ 20  Božji je duh sišao na Zahariju, sina svećenika Jojade,+ i on je stao pred narod te rekao: “Ovako kaže pravi Bog: ‘Zašto prestupate Jehovine zapovijedi? Nećete dobro proći! Ostavili ste Jehovu i zato će on ostaviti vas.’”+ 21  Ali oni su se urotili protiv njega+ i kamenovali ga po kraljevoj zapovijedi u dvorištu Jehovinog doma.+ 22  Kralj Joaš nije se sjećao vjerne ljubavi koju mu je iskazao Zaharijin otac Jojada, nego mu je ubio sina. I dok je Zaharija umirao, rekao je: “Neka Jehova vidi i neka te kazni!”+ 23  Početkom iduće godine Joaša je napala sirijska vojska. Kad su došli u Judu i Jeruzalem,+ pobili su sve narodne poglavare,+ a sav plijen poslali su kralju u Damask. 24  Premda je sirijska vojska koja je napala zemlju imala malo ljudi, Jehova im je predao u ruke vrlo veliku vojsku+ jer je narod ostavio Jehovu, Boga svojih predaka. Tako su Sirijci izvršili presudu nad Joašem. 25  A kad su otišli od njega, ostavivši ga teško ranjenog*, njegovi su se sluge urotili protiv njega zato što je ubio* sinove* svećenika Jojade.+ Ubili su ga na njegovoj postelji.+ Tako je umro te je bio pokopan u Davidovom gradu,+ ali ne u kraljevskoj grobnici.+ 26  Ovo su imena onih koji su se urotili+ protiv njega: Zabad, sin Amonke Šimeate, i Jozabad, sin Moapke Šimrite. 27  A izvještaj o Joaševim sinovima, o mnoštvu objava izrečenih protiv njega+ i o obnovi doma pravog Boga+ – sve je to zapisano u tumačenju Knjige o kraljevima. Nakon njega počeo je vladati njegov sin Amasija.

Bilješke

Ili: “poželio u svom srcu”.
Moguće i: “dok nisu svi dali porez”.
Ili: “bolesnog”.
Ili: “prolio krv”.
Ili: “sina”. Moguće je da se množina koristi kako bi se izrazila uzvišenost.