1. Korinćanima 6:1-20

6  Kako to da se neki od vas koji su u sporu s nekim bratom+ usuđuju ići na sud pred nepravedne umjesto da to iznesu pred svete?  Ne znate li da će sveti suditi svijetu?+ A ako ćete već suditi svijetu, zar onda ne možete suditi u sitnim sporovima?  Ne znate li da ćemo suditi anđelima?+ Zašto onda ne možemo rješavati sporove koji su uobičajeni u ovom životu?  A ako trebate rješavati sporove koji su uobičajeni u ovom životu,+ zašto za suce uzimate ljude na koje skupština ne gleda s odobravanjem*?  Govorim vam to da biste se posramili. Zar među vama nema nijednog mudrog čovjeka koji bi mogao suditi u sporovima koji se javljaju među braćom?  Umjesto toga, brat brata vodi na sud, i to pred nevjernike!  Zapravo, za vas je porazno već to što se parničite jedni s drugima. Zašto radije ne pretrpite nepravdu?+ Zašto radije ne pregorite štetu?  Umjesto toga, vi nanosite nepravdu i štetu, i to svojoj braći!  Pa zar ne znate da nepravednici neće naslijediti Božje kraljevstvo?+ Ne zavaravajte se!* Ni bludnici*,+ ni idolopoklonici,+ ni preljubnici,+ ni muškarci koji se upuštaju u spolne odnose s muškarcima*,+ 10  ni lopovi, ni pohlepni,+ ni pijanice,+ ni oni koji pogrdno govore o drugima*, ni iznuđivači, neće naslijediti Božje kraljevstvo.+ 11  A takvi su bili neki od vas. Ali sada ste oprani,+ posvećeni+ i proglašeni pravednima+ u ime Gospodina Isusa Krista i duhom našeg Boga. 12  Sve mi je dopušteno, ali nije sve korisno.+ Sve mi je dopušteno, ali neću dopustiti da mnome išta ovlada. 13  Hrana je za trbuh, a trbuh je za hranu, ali Bog će uništiti i jedno i drugo.+ Tijelo nije za blud*, nego za Gospodina,+ a Gospodin je za tijelo. 14  Bog je uskrsnuo Gospodina,+ a i nas će uskrsnuti+ svojom silom.+ 15  Ne znate li da su vaša tijela dijelovi Kristovog tijela?+ Hoću li, dakle, uzeti dijelove Kristovog tijela i sjediniti ih s bludnicom? Nipošto! 16  Zar ne znate da je onaj tko se sjedini s bludnicom jedno tijelo s njom? Jer Bog kaže: “Dvoje će biti jedno tijelo.”+ 17  A tko se sjedini s Gospodinom, jedno je s njim u duhu.+ 18  Bježite od bluda*!+ Svaki drugi grijeh koji čovjek počini izvan tijela je, ali tko čini blud*, griješi protiv vlastitog tijela.+ 19  Zar ne znate da je vaše tijelo hram+ svetog duha koji prebiva u vama i koji ste dobili od Boga?+ Osim toga, vi ne pripadate sebi+ 20  jer ste skupo plaćeni.+ Zato proslavite Boga+ svojim tijelom.+

Bilješke

Ili: “koje skupština ne smatra podobnima da vam sude”.
Ili: “Ne dajte se prevariti!”
U grčkom se ovdje koristi izvedenica riječi porneía. Vidi izraz “blud” u Rječniku.
U izvornom tekstu ovdje se koriste dva izraza. Jedan se odnosi na muškarce koji u homoseksualnim odnosima imaju pasivnu ulogu, a drugi na one koji imaju aktivnu ulogu.
Ili: “koji verbalno zlostavljaju druge”.
Ili: “spolni nemoral”. Grčki: porneía. Vidi Rječnik.
Ili: “spolnog nemorala”. Grčki: porneía. Vidi Rječnik.
U grčkom se ovdje koristi izvedenica riječi porneía. Vidi Rječnik.