Psalam 104:1-35

104  Blagoslivljaj Jehovu, dušo moja!+Jehova, Bože moj, silno si velik.+Čašću i veličanstvom ti si se zaodjenuo,+   zaogrnuo si se svjetlošću kao plaštem,+razapeo si nebesa kao platno šatorsko,+   od greda gradiš u vodama gornje odaje svoje,+oblake činiš kolima svojim,+na krilima vjetra koračaš,+   anđele svoje duhovima* činiš,+sluge svoje vatrom koja proždire.+   Utemeljio si zemlju na temeljima njezinim,+neće se poljuljati dovijeka, do u svu vječnost.+   Bezdanom vodenim prekrio si je kao haljinom.+Vode su stajale iznad gora.+   Od prijetnje tvoje bježati su stale,+od tutnjave gromova tvojih prestravljene su pobjegle   — gore su se uzdigle,+doline su se spustile —na mjesto koje si za njih utvrdio.   Granicu si postavio, koju ne smiju prijeći,+da opet ne prekriju zemlju.+ 10  Izvore šalješ u potoke,+među gorama oni teku. 11  Napajaju sve životinje poljske,+zebre+ u njima gase žeđ svoju. 12  Iznad njih ptice nebeske počivaju,+iz gustog lišća odjekuje glas njihov.+ 13  Gore natapaš iz gornjih odaja svojih.+Plodovima djela tvojih siti se zemlja.+ 14  Daješ da trava zelena niče za stoku+i bilje za potrebe ljudske,+daješ da iz zemlje hrana raste+ 15  i vino što veseli srce čovjeku smrtnom+i ulje od kojega se lice sjaji+i kruh što krijepi srce čovjeku smrtnom.+ 16  Sita su stabla Jehovina,cedri libanonski koje je posadio,+ 17  na kojima ptice gnijezda svoja savijaju.+A rodi je dom na stablima borovice.+ 18  Gore visoke+ kozorozima pripadaju,+litice su pećinarima zaklon.+ 19  Načinio si mjesec da se određuju vremena.+Sunce zna gdje treba zaći.+ 20  Ti stvaraš mrak, da bude noć+tada se sve životinje šumske kreću. 21  Lavovi mladi riču za plijenom+i hranu svoju traže od Boga.+ 22  Sunce zasja+ — povlače sei liježu u skrovišta svoja. 23  Čovjek odlazi na posao svoj+i na rad svoj do večeri.+ 24  Kako je mnogo djela tvojih, Jehova!+Sva si mudro načinio,+puna je zemlja stvaralaštva tvojega.+ 25  A u moru ovom, tako velikom i širokom,+u njemu vrve životinje bez broja,+stvorenja mala i velika.+ 26  Tamo brodovi plove.+Levijatana*+ si načinio da se u njemu igra.+ 27  Svi oni čekaju tebe+da im hranu daš na vrijeme.+ 28  Što im daješ, uzimaju.+Otvaraš ruku svoju i site se darovima dobrim.+ 29  Okreneš li lice svoje, smetu se.+Uzmeš li duh* njihov, umiru+i u prah se svoj vraćaju.+ 30  Pošalješ li duh svoj, nastaju.+Ti obnavljaš lice zemlji. 31  Slava Jehovina trajat će dovijeka.+Radovat će se Jehova djelima svojim.+ 32  On pogleda zemlju i ona se potrese,+dotakne gore i one se zadime.+ 33  Pjevat ću Jehovi cijeloga života svojega,+pjesmom ću hvaliti Boga svojega dokle god me bude.+ 34  Neka ugodne budu moje misli o njemu.+Ja ću se radovati Jehovi.+ 35  Grešnici će biti zbrisani sa zemlje,+zlih više neće biti.+Blagoslivljaj Jehovu, dušo moja! Hvalite Jaha!*+

Bilješke

Ili: “vjetrovima” (hebrejski ruhot, množina). U 3. retku upotrijebljen je hebrejski izraz ruah (“vjetar”), u jednini.
Vidi bilješku za Job 3:8.
Ili: “životnu silu”.
“Hvalite Jaha!” Ili: “Aleluja!” Vidi bilješku za 2Mo 15:2 i dodatak 1.