Mudre izreke 2:1-22

2  Sine moj, ako primiš riječi moje+ i u sebi pohraniš zapovijedi moje,+  slušaš mudrost uhom svojim+ i prikloniš srce svoje k razboru,+  i ako prizoveš razum*+ i zavapiš za razborom,+  ako sve to potražiš kao srebro+ i tragaš za svim tim kao za skrivenim blagom,+  tada ćeš razumjeti što znači imati strah+ pred Jehovom i znanje o Bogu naći ćeš.+  Jer Jehova daje mudrost,+ iz njegovih usta dolazi znanje i razboritost.+  Čestitima pomaže da postupaju mudro,*+ štit je onima koji žive* neporočno,*+  jer pazi na staze pravde+ i čuva put onih koji su mu vjerni.+  Tada ćeš razumjeti što znači pravednost i ispravno rasuđivanje i pravičnost, sve što je na putu dobrote.+ 10  Kad ti mudrost uđe u srce+ i znanje omili duši tvojoj,+ 11  sposobnost prosuđivanja pazit će na tebe,+ razboritost će te čuvati,+ 12  i izbavit će te od zlog puta,+ od čovjeka koji govori opačine,+ 13  od onih koji ostavljaju staze čestitosti da idu putevima tame,+ 14  od onih koji se raduju kad zlo čine,+ koji uživaju u zlim opačinama,+ 15  kojima su staze iskvarene i koji su zastranili na putevima svojim,+ 16  i izbavit će te od bludnice,* od preljubnice*+ slatkorječive,+ 17  koja ostavlja bliskog druga mladosti svoje+ i zaboravlja savez Boga svojega.+ 18  Jer kuća njezina tone u smrt i staze njezine k mrtvacima nemoćnim.+ 19  Tko god liježe s njom neće se vratiti, niti će više ikada stati na puteve živih.+ 20  Svrha je ovih riječi da ideš putem dobrih ljudi+ i držiš se staza pravedničkih.+ 21  Jer čestiti će živjeti na zemlji+ i neporočni* će ostati na njoj.+ 22  A zli će biti istrijebljeni sa zemlje+ i oni koji nevjerno postupaju bit će iščupani iz nje.+

Bilješke

Vidi bilješku za Izr 3:5.
Ili: “Za čestite on čuva djelotvornu (praktičnu, primjenjivu) mudrost”.
Doslovno: “hode”.
Vidi bilješku za 1Mo 6:9.
Doslovno: “strankinje”.
Doslovno: “tuđinke”.
Vidi bilješku za 1Mo 6:9.