Matej 24:1-51
24 Isus je izišao iz hrama i krenuo dalje. Tada su mu pristupili učenici njegovi pokazujući mu hramsko zdanje.+
2 A on im je rekao: “Vidite li sve ovo? Zaista, kažem vam, neće se ovdje ostaviti ni kamen na kamenu, sve će se porušiti.”+
3 Dok je sjedio na Maslinskoj gori, učenici su mu pristupili nasamo i rekli mu: “Kaži nam kada će to biti i što će biti znak tvoje prisutnosti*+ i svršetka ovoga poretka?”*+
4 Isus im je odgovorio: “Pazite da vas tko ne zavede!+
5 Jer mnogi će doći u ime moje i govoriti: ‘Ja sam Krist!’* I mnoge će zavesti.+
6 Čut ćete metež ratni i vijesti o ratovima. Pazite da se ne uplašite! Jer to se mora dogoditi, ali tada još nije kraj.+
7 Jer narod će ustati na narod+ i kraljevstvo na kraljevstvo+ i bit će gladi+ i potresa+ po raznim mjestima.
8 Sve je to početak bolnih nevolja.
9 Tada ćete od ljudi trpjeti nevolje+ i ubijat će vas+ i svi će vas narodi mrziti+ zbog imena mojega.+
10 I mnogi će tada otpasti od vjere+ i izdavat će jedni druge i mrziti jedni druge.+
11 Ustat će mnogi lažni proroci+ i zavesti mnoge.+
12 Bezakonje će porasti,+ pa će kod većine ohladnjeti ljubav.+
13 Ali tko ustraje+ do kraja, taj će biti spašen.+
14 I ova dobra vijest+ o kraljevstvu+ propovijedat će se po svemu svijetu* za svjedočanstvo svim narodima,+ i tada će doći kraj.+
15 Dakle, kad vidite da gadost+ koja pustoši, o kojoj je govorio prorok Danijel, stoji na svetome mjestu+ (neka čitatelj upotrijebi razbor),
16 tada neka oni koji budu u Judeji bježe+ u gore!
17 Tko bude na krovu, neka ne silazi da uzme stvari iz kuće!
18 I tko bude u polju, neka se ne vraća u kuću da bi uzeo haljinu svoju!
19 Teško trudnicama i dojiljama u te dane!+
20 Molite se da bijeg vaš ne bude zimi ili u subotu!*
21 Jer tada će biti velika nevolja+ kakve nije bilo od početka svijeta do sada,+ niti će je više biti.
22 I kad se ne bi skratili ti dani, nitko* se ne bi spasio. Ali zbog izabranih+ skratit će se ti dani.+
23 Ako vam tada tko kaže: ‘Gle, ovdje je Krist!’+ ili ‘Ondje je!’ ne vjerujte!+
24 Jer ustat će lažni Kristi+ i lažni proroci+ i činit će velike znakove+ i čuda kako bi, ako je moguće, zaveli i izabrane.+
25 Evo, upozorio sam vas.+
26 Dakle, ako vam kažu: ‘Evo ga u pustinji’, nemojte izlaziti! Ako kažu: ‘Evo ga u tajnim odajama’, ne vjerujte!+
27 Jer kao što munja+ izlazi od istoka i svijetli do zapada, takva će biti prisutnost* Sina čovječjega.+
28 Gdje god bude strvine, ondje će se skupljati orlovi.+
29 Odmah nakon nevolje tih dana sunce će potamnjeti,+ mjesec+ više neće svijetliti, zvijezde će pasti s neba i sile će se nebeske uzdrmati.+
30 Tada će se na nebu pojaviti znak Sina čovječjega.+ I tada će proplakati sva plemena zemaljska.+ I vidjet će Sina čovječjega kako dolazi na oblacima nebeskim sa silom i velikom slavom.+
31 I on će poslati anđele svoje uz glasan zvuk trube+ i oni će skupiti izabrane njegove+ s četiri strane svijeta,*+ s jednog kraja nebesa do drugoga.
32 Učite iz usporedbe o smokvi! Kad joj grana potjera i prolista, znate da je blizu ljeto.+
33 Tako i vi, kad vidite sve to, znajte da je Sin čovječji blizu, pred vratima!+
34 Zaista, kažem vam, ovaj naraštaj+ neće proći dok se sve to ne dogodi.
35 Nebo i zemlja proći će,+ ali riječi moje neće proći.+
36 A o tom danu i času+ nitko ne zna, ni anđeli nebeski ni Sin, nego samo Otac.+
37 Jer kao što je bilo u Noinim danima,+ takva će biti prisutnost* Sina čovječjega.+
38 Jer kao što su u tim danima prije potopa jeli i pili, ženili se i udavali, sve do dana kad je Noa+ ušao u arku,+
39 i nisu obraćali pažnju dok nije došao potop i sve ih odnio,+ takva će biti prisutnost* Sina čovječjega.
40 Tada će dvojica biti u polju: jedan će se uzeti, a drugi će ostati napušten.
41 Dvije će mljeti na žrvnju:+ jedna će se uzeti, a druga će ostati napuštena.+
42 Bdijte, dakle, jer ne znate u koji dan dolazi vaš Gospodin!+
43 Ali jedno znajte, kad bi domaćin znao u koju stražu* dolazi lopov,+ ostao bi budan i ne bi dozvolio da mu provali u kuću.
44 Zato i vi budite spremni,+ jer Sin čovječji dolazi u čas kad se ne nadate!
45 Tko je dakle vjerni i razboriti rob+ kojeg je gospodar njegov postavio nad slugama svojim, da im daje hranu u pravo vrijeme?+
46 Sretan+ je taj rob ako ga gospodar njegov, kada dođe, nađe da tako radi!
47 Zaista, kažem vam, postavit će ga nad svom imovinom svojom.+
48 No ako bi taj rob bio zao i rekao u srcu svojemu:+ ‘Gospodar moj kasni’,+
49 pa bi počeo tući druge robove te jesti i piti s pijanicama,
50 gospodar tog roba doći će u dan kad to ne očekuje i u čas+ kad ne sluti
51 i najstrože će ga kazniti+ i odrediti mu mjesto među licemjerima. Ondje će plakati i škrgutati zubima.+
Bilješke
^ Grčki: parousía (parusija). Vidi dodatak 7.
^ Doslovno: “po svoj nastanjenoj zemlji”.
^ Doslovno: “nijedno tijelo”.
^ Grčki: parousía (parusija). Vidi dodatak 7.
^ Doslovno: “od četiri vjetra”.
^ Grčki: parousía (parusija). Vidi dodatak 7.
^ Grčki: parousía (parusija). Vidi dodatak 7.