Tužaljke 4:1-22

א [alef]* 4  O, kako je potamnjelo sjajno zlato, to dobro zlato!+Kako se prosulo sveto kamenje+ na uglovima svih ulica!+ ב [bet]   A drage sinove Siona,+ koje se nekad sa suhim zlatom uspoređivalo,sada se smatra tek ćupovima zemljanim, djelom ruku lončarevih!+ ג [gimel]   Čak i šakali dojke pružaju, doje mladunčad svoju.Kći naroda mojega okrutna je postala,+ kao nojevi u pustinji.+ ד [dalet]   Jezik se dojenčetu za nepce lijepi od žeđi.+Djeca traže kruha,+ ali nema nikoga da im ga pruži.+ ה [he]   Oni koji su nekad jeli jela birana premiru od straha na ulicama.+Oni koji su odrastali u skerletu+ sada grle hrpe pepela.+ ו [vau]   Kazna za prijestup kćeri naroda mojega veća je od kazne za grijeh Sodome,+koja je u trenu uništena bila i kojoj nijedna ruka nije pomoć pružila.+ ז [zajin]   Nazireji+ su njezini bili čišći od snijega,+ bjelji od mlijeka,rumeniji+ od koralja, glatki kao safir.+ ח [het]   Sada izgledaju tamnije od crnila. Ne prepoznaje ih se na ulicama.+Koža im se za kosti prilijepila,+ kao drvo se osušila. ט [tet]   Bolje su prošli oni koji su pobijeni mačem+ nego oni koje je pomorila glad,+jer ovi polako venu od nestašice plodova s polja, kao da su mačem probodeni. י [jod] 10  Žene, nekad samilosne, kuhale su djecu svoju.+Njima su se hranile u vrijeme propasti kćeri naroda mojega.+ כ [kaf] 11  Jehova je iskalio srdžbu svoju,+ izlio je usplamtjeli gnjev svoj+i raspiruje vatru na Sionu, koja proždire temelje njegove.+ ל [lamed] 12  Ni kraljevi zemaljski ni svi koji žive na zemlji* nisu vjerovali+da će protivnik i neprijatelj ući na vrata jeruzalemska.+ מ [mem] 13  Zbog grijeha proroka njegovih, prijestupa svećenika njegovih,+usred njega se prolijevala krv pravednih.+ נ [nun] 14  Kao slijepi+ lutali su ulicama.+ Okaljali su se krvlju,+pa nitko nije smio dodirnuti haljine njihove.+ ס [samek] 15  “Maknite se! Nečisti!”+ vikali su im. “Maknite se! Maknite se! Ne dotičite nas!”+Jer postali su beskućnici+ i lutali unaokolo.+ Među narodima se govorilo: “Kod nas oni više ne mogu boraviti.+ פ [pe] 16  Sam ih je Jehova rasijao.+ Neće ih on više pogledati.+Ne poštuju se više ni svećenici,+ milosti nema ni prema starcima.”+ ע [ajin] 17  Dok nas još ima, oči nas ostavljaju uzalud iščekujući pomoć.+Gledajući u daljinu očekivali smo narod koji ne može spas donijeti.+ צ [cade] 18  Korake nam vrebaju,+ te po trgovima svojim ne možemo hodati.Kraj nam se približio. Navršili su nam se dani, došao nam je kraj.+ ק [kof] 19  Progonitelji su naši brži bili od orlova nebeskih.+Po gorama su nas žestoko proganjali,+ u pustinji su nas dočekivali u zasjedi.+ ר [reš] 20  Dah nosnica naših,+ pomazanik Jehovin,+ zarobljen je u velikoj jami njihovoj,+onaj za kojega smo govorili: “U sjeni njegovoj+ živjet ćemo među narodima.”+ ש [sin] 21  Raduj se i veseli se,+ kćeri edomska,+ koja živiš u zemlji Usu!+Doći će i do tebe čaša.+ Opit ćeš se i otkriti golotinju svoju.+ ת [tau] 22  Dovoljno si kažnjena, kćeri sionska, za krivnju svoju.+ Neće te on opet u izgnanstvo odvesti.+Pogledao je na krivnju tvoju, kćeri edomska. Razotkrio je grijehe tvoje.+

Bilješke

Vidi bilješku za Tu 1:1.
Doslovno: “plodnome tlu”.