Magdiretso sa kaundan

Magdiretso sa secondary menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Ang Lalantawan—Tulun-an nga Edisyon  |  Oktubre 2016

Mangin Mabakod sa Espirituwal Samtang Nagaalagad sa Kongregasyon nga Tuhay sing Lenguahe

Mangin Mabakod sa Espirituwal Samtang Nagaalagad sa Kongregasyon nga Tuhay sing Lenguahe

“Ginatipigan ko ang imo pulong sa akon tagipusuon.”—SAL. 119:11.

AMBAHANON: 142, 92

1-3. (a) Ano dapat ang aton prioridad ano man ang aton kahimtangan? (b) Ano ang mga kabudlayan sang mga nagatuon sang bag-o nga lenguahe, kag ano ang mahimo naton ipamangkot? (Tan-awa ang piktyur sa umpisa sini nga artikulo.)

SUBONG, madamo nga Saksi ni Jehova ang mapisan nga nagatuman sang gintagna nga pagpahayag sang maayong balita “sa tagsa ka pungsod kag tribo kag hambal kag katawhan.” (Bug. 14:6) Nagatuon ka man bala sang iban nga lenguahe? Isa bala ikaw ka misyonero ukon nagaalagad sa iban nga pungsod diin kinahanglan ang dugang nga manugbantala? Ukon nagatambong ka bala sa kongregasyon nga tuhay sing lenguahe, sa inyo mismo lugar?

2 Bilang mga alagad sang Dios, prioridad naton tanan nga mangin mabakod kita sa espirituwal kag ang aton pamilya. (Mat. 5:3) Pero kon kaisa, mahimo nga indi kita makatuon sing maayo bangod sang aton kasakuon. Magluwas sa sini, may iban pa nga kabudlayan ang mga nagaalagad sa kongregasyon nga tuhay sing lenguahe.

3 Dapat nila tun-an sing regular ang madalom nga espirituwal nga mga butang samtang nagatuon sila sang bag-o nga lenguahe. (1 Cor. 2:10) Paano nila ini mahimo kon indi nila maintiendihan  ang lenguahe nga ginagamit sa kongregasyon? Kag ngaa dapat siguraduhon sang Cristiano nga mga ginikanan nga nagatudok sa tagipusuon sang ila kabataan ang Pulong sang Dios?

ISA KA KATALAGMAN SA ESPIRITUWAL

4. Ano ang isa ka katalagman sa espirituwal? Maghatag sing halimbawa.

4 Isa ka katalagman sa espirituwal kon indi naton maintiendihan ang Pulong sang Dios sa iban nga lenguahe. Sang ikalima nga siglo B.C.E., nabalaka si Nehemias sang mabal-an niya nga ang pila ka bata sang mga Judiyo nga nagbalik halin sa Babilonia indi makahambal sang Hebreo nga lenguahe. (Basaha ang Nehemias 13:23, 24.) Bangod indi nila maintiendihan ang Pulong sang Dios, wala sila sing mabakod nga kaangtanan kay Jehova kag sa iya katawhan.—Neh. 8:2, 8.

5, 6. Ano ang natalupangdan sang pila ka ginikanan nga nagaalagad sa kongregasyon nga tuhay sing lenguahe, kag ngaa amo sini?

5 Natalupangdan sang pila ka Cristianong ginikanan, nga nagaalagad sa kongregasyon nga tuhay sing lenguahe, nga nadula ang interes sang ila kabataan sa kamatuoran. Indi mapahulag sang espirituwal nga programa sa mga miting sa Kingdom Hall ang ila kabataan bangod indi nila ini maintiendihan. “Nadalahig ang tagipusuon kag balatyagon kon ginahambalan ang espirituwal nga mga butang,” siling ni Pedro, [1] nga nagsaylo sa Australia upod sa iya pamilya halin sa South America.—Luc. 24:32.

6 Kon nagabasa kita sa iban nga lenguahe, daw indi kita masyado matandog sini sangsa kon nagabasa kita sa aton mismo lenguahe. Makapalapyo man sa hunahuna kag sa espirituwal kon indi kita makaistorya sa iban nga tuhay sing lenguahe. Gani dapat kita mangin mabakod sa espirituwal samtang nagahandum kita nga mag-alagad kay Jehova sa kongregasyon nga tuhay sing lenguahe.—Mat. 4:4.

NANGIN MABAKOD SILA SA ESPIRITUWAL

7. Paano gintinguhaan sang mga taga-Babilonia nga piliton si Daniel nga sundon ang ila kultura kag relihion?

7 Sang gindala nga bihag si Daniel kag ang iya mga kaupod, gintinguhaan sang mga taga-Babilonia nga piliton sila nga sundon ang ila kultura paagi sa pagtudlo sa ila sang “lenguahe sang mga Caldeanhon.” Ang opisyal sang palasyo nga nagahanas sa ila naghatag man sa ila sing Babilonianhon nga mga ngalan. (Dan. 1:3-7) Ang ngalan nga ginhatag kay Daniel nagapatuhoy kay Bel, ang panguna nga dios sang Babilonia. Mahimo nga gusto itudlo ni Hari Nabocodonosor kay Daniel nga mas gamhanan ang dios sang Babilonia sangsa iya Dios nga si Jehova.—Dan. 4:8.

8. Paano nangin mabakod sa espirituwal si Daniel bisan pa nagaistar sia sa iban nga pungsod?

8 Bisan pa ginhatagan si Daniel sang pagkaon nga iya sang hari, “nagdesisyon” sia nga indi “pagdagtaan ang iya kaugalingon.” (Dan. 1:8) Bangod padayon niya nga gintun-an “ang sagrado nga mga libro” sa iya mismo lenguahe, nangin mabakod sia sa espirituwal bisan pa nagaistar sia sa iban nga pungsod. (Dan. 9:2, footnote) Pagligad sang mga 70 ka tuig sugod sang mag-abot sia sa Babilonia, kilala gihapon sia sa iya Hebreo nga ngalan.—Dan. 5:13.

9. Ano ang epekto sang Pulong sang Dios sa manunulat sang Salmo 119?

9 Nakabaton sing kabakod ang manunulat sang Salmo 119 halin sa Pulong sang Dios kag nagbulig ini sa iya nga mangin tuhay sa iban. Ginbatas niya ang pagyaguta sang pila ka opisyal sa palasyo sang hari. (Sal. 119:23, 61) Pero ginpatudok gid niya sa iya tagipusuon ang mga pulong sang Dios.—Basaha ang Salmo 119:11, 46.

MANGIN MABAKOD SA ESPIRITUWAL

10, 11. (a) Ano dapat ang tulumuron naton kon nagatuon sang Pulong sang Dios? (b) Paano naton malab-ot ang aton tulumuron? Maghatag sing halimbawa.

10 Bisan pa masako gid kita bangod sang  aton mga responsibilidad sa kongregasyon kag sa aton trabaho, dapat kita maghatag sing tion sa personal nga pagtuon kag pangpamilya nga pagsimba. (Efe. 5:15, 16) Dapat tulumuron naton indi lang ang pagbasa sang pila ka pahina ukon paghanda sang mga komento para sa mga miting. Dapat naton siguraduhon nga nagatudok sa aton tagipusuon ang Pulong sang Dios kag ginapabakod sini ang aton pagtuo.

11 Para malab-ot naton ini nga tulumuron, dapat kita mangin balanse kon nagatuon paagi sa paghunahuna indi lamang sa mga kinahanglanon sang iban kundi pati sang aton espirituwal nga mga kinahanglanon. (Fil. 1:9, 10) Kon nagahanda kita para sa pag-alagad, sa mga miting, ukon sa isa ka bahin, masami nga wala naton ini ginahimo para sa aton kaugalingon. Bilang halimbawa: Bisan pa ginatilawan sang kusinero ang pagkaon antes niya ini iserbe, indi sia mabuhi sa pagtilawtilaw lang. Para mangin mapagros, dapat sia magluto sang masustansia nga pagkaon kag kaunon ini. Gani dapat man kita magkaon sa espirituwal para mabaton ang aton mga kinahanglanon.

12, 13. Ngaa nakabulig sa madamo nga nagaalagad sa kongregasyon nga tuhay sing lenguahe kon regular sila nga magtuon sa ila mismo lenguahe?

12 Nakabulig sa madamo nga nagaalagad sa kongregasyon nga tuhay sing lenguahe kon regular sila nga magtuon sing Biblia sa ila “namat-an nga lenguahe.” (Binu. 2:8) Nahibaluan sang mga misyonero nga para mangin malig-on sila sa ila asaynment, indi bastante ang mapamatian lang nila sa mga miting.

13 Si Alain, nga nagatuon sang Persian nga lenguahe sing mga walo na ka tuig, nagsiling: “Kon nagahanda ako para sa mga miting sa Persian, nagapokus lang ako sa lenguahe. Bangod ginapamensar ko lang ang mga tinaga, indi magtudok sa akon tagipusuon ang espirituwal nga mga butang nga ginabasa ko. Gani regular ko nga ginatun-an ang Biblia kag  ang iban pa nga publikasyon sa akon mismo lenguahe.”

IPATUDOK SA TAGIPUSUON SANG IMO KABATAAN

14. Ano ang dapat siguraduhon sang mga ginikanan, kag ngaa?

14 Dapat siguraduhon sang Cristiano nga mga ginikanan nga amat-amat nga nagatudok ang Pulong sang Dios sa hunahuna kag tagipusuon sang ila kabataan. Pagligad sang sobra tatlo ka tuig nga pag-alagad sa kongregasyon nga tuhay sing lenguahe, natalupangdan ni Serge kag sang iya asawa nga si Muriel nga wala nalipay ang ila 17 anyos nga bata nga lalaki sa pagbantala ukon sa mga miting. “Wala sia nanamian magbantala sa iban nga lenguahe, pero sang una nanamian gid sia magbantala sa iya lenguahe nga French,” siling ni Muriel. “Sang narealisar namon nga wala nagauswag sa espirituwal ang amon bata bangod sini,” paathag ni Serge, “nagdesisyon kami nga magbalik sa amon una nga kongregasyon.”

Siguraduha nga nagatudok ang kamatuoran sa tagipusuon sang imo kabataan (Tan-awa ang parapo 14, 15)

15. (a) Ano ang makabulig sa mga ginikanan sa pagdesisyon kon bala mabalik sila sa kongregasyon nga nagagamit sang lenguahe nga naintiendihan sang ila kabataan? (b) Ano ang ginalaygay sang Deuteronomio 6:5-7 sa mga ginikanan?

15 Ano ang makabulig sa mga ginikanan sa pagdesisyon kon bala mabalik sila sa kongregasyon nga nagagamit sang lenguahe nga naintiendihan sang ila kabataan? Una, dapat nila mahibaluan kon may bastante sila nga tion kag kusog nga matudluan ang ila kabataan nga higugmaon si Jehova samtang ginatudluan nila sila sang bag-o nga lenguahe. Ikaduha, mahimo matalupangdan nila nga wala sing interes ang ila kabataan sa espirituwal nga mga hilikuton ukon sa pag-alagad sa kongregasyon nga tuhay sing lenguahe. Bangod sini, mahimo magdesisyon ang mga ginikanan nga magbalik sa kongregasyon nga nagagamit sang lenguahe nga naintiendihan sang ila kabataan. Kon mabakod na ang kaangtanan sang ila kabataan kay Jehova, mahimo na sila mag-alagad liwat sa kongregasyon nga tuhay sing lenguahe.—Basaha ang Deuteronomio 6:5-7.

16, 17. Paano nahanas sang pila ka ginikanan ang ila kabataan sa espirituwal samtang nagaalagad sa kongregasyon nga tuhay sing lenguahe?

16 Nahimo sang pila ka ginikanan nga tudluan ang ila kabataan sa ila mismo lenguahe samtang nagatambong sila sa kongregasyon ukon grupo nga tuhay sing lenguahe. Si Charles, nga may tatlo ka bata nga babayi nga 13, 12, kag 9 anyos, nagatambong sa isa ka grupo nga nagagamit sang Lingala. Nagsiling sia: “Nagdesisyon kami nga gamiton ang amon mismo lenguahe sa amon pagtuon upod sa amon mga bata kag sa pangpamilya nga pagsimba. Pero ginagamit man namon ang Lingala sa pagpraktis sang komento kag presentasyon kag sa mga game para mag-enjoy sila samtang nagatuon sini nga lenguahe.”

Panikasugi nga mabal-an mo ang lenguahe kag magkomento sa mga miting (Tan-awa ang parapo 16, 17)

17 Gintinguhaan gid ni Kevin nga mabuligan ang iya duha ka bata nga babayi nga nagaedad sing lima kag walo ka tuig bangod indi pa nila maintiendihan ang mga miting sa tuhay nga lenguahe. Nagsiling sia: “Ginagamit namon sang akon asawa ang ila mismo lenguahe nga French sa pagtudlo namon sing Biblia sa kada isa sa amon bata. Tulumuron man namon nga magtambong sa French nga miting kis-a kada bulan, kag nagatambong kami sa mga kombension sa amon lenguahe kon bakasyon.”

18. (a) Ano nga prinsipio sa Roma 15:1, 2 ang makabulig sa imo sa pagdesisyon kon ano ang pinakamaayo para sa imo kabataan? (b) Ano ang ginpanugda sang pila ka ginikanan? (Tan-awa ang endnote.)

18 Ang kada pamilya ang magadesisyon kon ano ang pinakamaayo para mangin mabakod sa espirituwal ang ila kabataan. [2] (Gal. 6:5) Nagsiling si Muriel, nga ginsambit kaina, nga bisan pa gusto gid nila sang iya bana nga mag-alagad sa kongregasyon nga tuhay sing lenguahe, nagdesisyon sila nga maghalin didto para mabuligan sa espirituwal ang ila bata.  (Basaha ang Roma 15:1, 2.) Subong, nagapati si Serge nga husto ang ila desisyon. Nagsiling sia: “Sang nagbalik kami sa kongregasyon nga nagagamit sang French, nag-uswag sa espirituwal ang amon bata kag nagpabawtismo. Regular payunir na sia subong. Nagaplano pa gani sia nga magbalik sa grupo nga tuhay sing lenguahe!”

IPATUDOK ANG PULONG SANG DIOS SA IMO TAGIPUSUON

19, 20. Paano naton mapakita nga ginapabaloran naton ang Pulong sang Dios?

19 Bangod sang gugma ni Jehova, ginpasulat niya ang iya Pulong, ang Biblia, sa ginatos ka lenguahe para ‘makadangat sa sibu nga ihibalo tuhoy sa kamatuoran ang tanan nga sahi sang tawo.’ (1 Tim. 2:4) Nahibaluan niya nga magabakod ang kaangtanan sang mga tawo sa iya kon mabasa nila ang iya Pulong sa ila mismo lenguahe.

20 Pero dapat gid naton ipatudok sa aton tagipusuon ang madalom nga espirituwal nga mga butang ano man ang aton kahimtangan. Paagi sa regular nga pagtuon sang Kasulatan sa aton mismo lenguahe, mangin mabakod kita sa espirituwal kag ang aton pamilya, kag mapakita naton nga ginatipigan ukon ginapabaloran naton ang mga pulong sang Dios.—Sal. 119:11.

^ [1] (parapo 5) Gin-islan ang mga ngalan.

^ [2] (parapo 18) Para sa mga prinsipio sa Biblia nga makabulig sa imo pamilya, tan-awa ang artikulo nga “Pagpadaku sang Kabataan sa Iban nga Pungsod—Ang mga Hangkat kag mga Padya” sa Oktubre 15, 2002, nga isyu sang Ang Lalantawan.