Ang Dalayawon nga Libro nga Nakalampuwas sa Paghingabot

“Wala na sang iban nga libro nga nakaagi sing grabe gid nga paghingabot; pero nakalampuwas sa tanan nga pagpamatok sang impluwensiado, . . . kag maalam nga mga tawo.”

NGAA dapat naton pabaloran ang Biblia? Bangod nagaunod ini sing mensahe sang Dios para sa katawhan. (2 Timoteo 3:16) Kon matuod ini, dapat mo gid ini basahon para makabenepisyo ka.

Isa pa, dapat naton pabaloran ang Biblia kay isa ini sa pinakadumaan, kag pinakamadamo sing translation kag napanagtag nga libro. Amo man ini ang pinakamabakal nga libro halin sang una asta subong.

Ang ginapangangkon sang Biblia, kadugayon, kag sirkulasyon sini nangin dalayawon pa gid kay pirme ini ginahingabot halin pa sang una. “Wala na sang iban nga libro nga nakaagi sing grabe gid nga paghingabot; pero nakalampuwas sa tanan nga pagpamatok sang impluwensiado, . . . kag maalam nga mga tawo,” siling sang teologo sang ika-19 nga siglo nga si Albert Barnes.

Nagsiling pa si Barnes nga sa masami ang mga tawo interesado sa bisan ano nga butang nga nakalampuwas sa madamo nga paghingabot. “Wala sing soldado nga nakalampuwas sa tama kadamo nga inaway kon ipaanggid sa Biblia,” siling niya, “wala sing dumaan nga pamakod nga nakasarang sa tuman kadamo nga pagpang-atake, kag nakatindog sing malig-on sa grabe nga inaway kag kalawigon sang tion; kag wala sing daku nga bato nga ginahampak sang mabaskog nga balod ang nakapabilin sa iya posisyon.”

Madamo sing dumaan nga sinulatan ang nadula, naguba, ukon nalimtan na lang. Pero ang Biblia nagpabilin gihapon bisan pa nakaagi ini sing grabe nga paghingabot. Gintaya sang iban ang ila kabuhi para mabasa ini sang madamo. Pero ginkumpiskar naman sang iban ang Biblia sa mga tawo nga nanamian magbasa sini kag ginsunog upod sa tag-iya.

Ngaa madamo ang nagapabalor kag naakig sa sini nga libro? Ano nga mga paghingabot ang naagihan sini? Sin-o ang nagtinguha nga dulaon ini? Labaw sa tanan, ngaa nakalampuwas ini? Kag ngaa makabulig sa imo ang mensahe sini? Ini nga mga pamangkot sabton sang masunod nga mga artikulo.

[Tsart/Mga Retrato sa pahina 2, 3]

(Para sa aktual nga pormat, tan-awa ang publikasyon)

TALALUPANGDON NGA MGA HITABO SA KASAYSAYAN SANG BIBLIA

 1513 B.C.E.–mga 98 C.E. Ginsulat ang Biblia sa Hebreo, Aramaiko, kag Griego

100 Ginsulat sa codex kag puede madaladala

405 Gin-translate ni Jerome sa Latin

1380 Gin-translate ni Wycliffe halin sa Latin pa Ingles

1455 Nagpagua si Gutenberg sing una nga naimprinta nga Biblia

1525 Gin-translate ni Tyndale sa Ingles

1938 Naimprinta sa sobra 1,000 ka lenguahe

2011 Matigayon sa sobra 2,500 ka lenguahe