Accessibility setting

Magpili sing lenguahe

Magdiretso sa segundaryo nga menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Magdiretso sa kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

2015 Tuigan nga Libro sang mga Saksi ni Jehova

 TALALUPANGDON NGA MGA HITABO SANG NAGLIGAD NGA TUIG

Mabakod nga Biblia

Mabakod nga Biblia

MAS ginapabaloran sang mga Saksi ni Jehova ang Biblia sangsa iban nga publikasyon. Ginatun-an naton ini sing regular kag ginagamit sa pagtudlo sa iban parte sa maayong balita sang Ginharian sang Dios. (Mat. 24:14) Gani, ginpat-od gid sang aton mga utod nga ang materyal nga gamiton sa paghimo sang ginrebisar nga 2013 nga Ingles nga Bag-ong Kalibutan nga Badbad sang Balaan nga Kasulatan mangin matahom kag mabakod.

Sang gin-istorya sang mga utod sa imprintahan sa Wallkill, New York, U.S.A., ang presidente sang isa ka bookbinding company parte sa ila plano nga desinyo sang bag-o nga Biblia, nagsiling sia, “Imposible gid nga makahimo sang Biblia nga gusto n’yo.” Nagdugang pa sia,  “Makapasubo nga ang kalabanan nga Biblia gindesinyo para lang i-displey sa lamesa ukon ibutang sa mga bookshelf kag indi ini mabakod.”

Ang una nga mga edisyon sang Bag-ong Kalibutan nga Badbad indi mabakod. Gani, gin-usisa gid sing maayo sang aton mga utod sa imprintahan sa Wallkill ang gamiton nga mga materyal para sa kober, papilit, kag kon paano i-bind agod makahimo sing Biblia nga indi dayon maguba bisan pirme ginagamit kag bisan ano ang klima. Naghimo sila sing sampol nga mga Biblia kag ginpagamit sa mga Saksi sa pila ka pungsod para matestingan sa lainlain nga klima.

Pagligad sang anom ka bulan, ginbalik ang mga Biblia, kag naghimo sing mga pagbag-o ang mga utod sa mga sampol kag ginpatestingan liwat. Sobra 1,690 ka Biblia ang gintestingan. Grabe gid ang naagyan sang pila ka Biblia. Halimbawa, ang isa ka Biblia natapakan sang salakyan, ang isa naulanan sing bilog nga gab-i, kag ang isa pa gid nabahaan sang nagbagyo.

Sang 2011, samtang ginatestingan ang Biblia, nagbakal sang bag-o nga high-speed bindery para sa imprintahan sa Wallkill kag sa Ebina sa Japan. Dapat makaimprinta ang duha ka imprintahan sing bastante nga Biblia para sa una nga pagpagua sini kag dapat pareho ang hitsura sang mga Biblia nga imprintahon.

Nagatuwas nga mga Kober

Sang primero, nagatuwas ang mga kober

Sang maaga nga bahin sang 2012, nag-imprinta ang duha ka imprintahan sang 1984 nga edisyon sang Bag-ong Kalibutan nga Badbad nga ginagamit ang pila ka bag-o nga materyal para sa kober. Pero, ang glue kag liner nga gingamit sa bag-o nga binding machine wala pa matestingan, gani nagatuwas ang kober. Bangod sini, gin-untat ang pagbalhag.

 Ang mga manughimo sang isa sa mga materyal nagsiling nga problema gid ang pagtuwas sang mga kober sa mga naga-bookbind, kag para sa ila mabudlay ini solusyonan. Sa baylo nga maggamit sang matig-a nga kober, desidido ang mga utod nga magbalhag sang Biblia nga mahumok ang kober, mabakod, kag matahom. Pagligad sang halos apat ka bulan nga pagtesting sang mga kombinasyon sang glue kag liner, nakakita sila sang husto nga kombinasyon para makaimprinta sang Biblia nga mahumok ang kober kag wala nagatuwas.

Ang bindery sa imprintahan sa Wallkill

Naiskedyul nga ipagua ang ginrebisar nga Bag-ong Kalibutan nga Badbad sa Oktubre 5, 2013, sa annual meeting sang Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. Nabaton sang duha ka imprintahan ang mga electronic file sang Biernes, Agosto 9, 2013, dayon ginsugdan ang pag-imprinta pagkasunod nga adlaw. Ang una nga kompleto nga Biblia naimprinta sang Agosto 15. Sa  sulod sang pito ka semana, ang imprintahan sa Wallkill kag sa Ebina nagapanghikot sing 24-oras kada adlaw para makahimo kag makapadala sang sobra 1,600,000 ka Biblia, nga bastante para sa tanan nga matambong sa annual meeting.

Matahom kag mabakod ini nga Biblia, pero mas makagalanyat ang mensahe sini nga nagahatag sing kabuhi. Ang isa ka sister nga taga-Estados Unidos nagsulat pagligad sang isa ka adlaw nga nakabaton sia sang Biblia, “Bangod sa bag-o nga edisyon, mas naintiendihan ko na ang Biblia.”

Magtuon sing Dugang Pa

May Kaugalingon Bala nga Biblia ang mga Saksi ni Jehova?

Mas mapuslanon ang imo pagtuon sa Biblia kon maggamit ka sing sarisari nga translation. May tatlo ka rason kon ngaa ilakip mo ang New World Translation of the Holy Scriptures.

Sibu Bala ang New World Translation?

Ngaa ang New World Translation tuhay sa iban?