Accessibility setting

Magpili sing lenguahe

Magdiretso sa segundaryo nga menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Magdiretso sa kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Biblia Online

BAG-ONG KALIBUTAN NGA BADBAD SANG BALAAN NGA KASULATAN (2014 NGA EDISYON)

Salmo 74:1-23

BALAYAN SANG KAUNDAN

  • Pangamuyo nga dumdumon sang Dios ang iya katawhan

    • Pagluwas sang Dios (12-17)

    • “Dumduma ang pagyaguta” (18)

Maskil.* Salmo ni Asaf.+ 74  O Dios ko, ngaa ginsikway mo kami sa wala sing katubtuban?+ Ngaa bala nagabalingaso* ang imo kaakig sa panong nga imo ginabantayan?+   Dumduma ang katawhan* nga naangkon mo sadto pa,+ Ang tribo nga imo gintubos subong imo palanublion.+ Dumduma ang Bukid Sion nga imo ginpuy-an.+   Talupangda ang mga duog nga nangin kagulub-an.+ Ginguba sang kaaway ang tanan nga butang sa imo balaan nga duog.+   Ang imo mga kaaway nagsinggit sing madinalag-on sa imo duog nga ginatipunan.*+ Nagbutang sila sang ila kaugalingon nga mga palatandaan.   Kaangay sila sang mga tawo nga nagapangwasay sa madabong nga kagulangan.   Ginrumpag nila paagi sa mga wasay kag mga bara ang natigiban nga mga pader sang tabernakulo.+   Ginsunog nila ang imo santuaryo.+ Ginhigkuan nila kag ginrumpag ang imo tabernakulo nga nagapadungog sa imo ngalan.   Sila kag ang ila mga anak nagsiling sa ila tagipusuon: “Dapat sunugon ang tanan nga tilipunan sang Dios* sa duta.”   Wala naton makita ang aton mga palatandaan; Wala na sing manalagna nga nabilin, Kag wala sing isa sa aton ang nakahibalo kon tubtob san-o ini. 10  O Dios ko, tubtob san-o pa nga yagutaon ka sang kaaway?+ Tubtob bala sa wala sing katubtuban nga tamayon sang kaaway ang imo ngalan?+ 11  Ngaa ginapunggan mo ang imo tuo nga kamot?+ Untaya ini halin sa imo dughan* kag tapusa sila. 12  Apang ang Dios nga nagahimo sing pagluwas sa duta,+ Amo ang akon Hari halin pa sang una. 13  Paagi sa imo kusog ginlabugay mo ang dagat;+ Gindunot mo ang ulo sang dalagku nga mga sapat sa dagat. 14  Gindugmok mo ang mga ulo sang Leviatan;* Ginhatag mo ini subong pagkaon sa mga tawo, sa mga nagaistar sa desyerto. 15  Ginbuksan mo ang tuburan kag nagbusawak ang tubig;+ Ginpahubas mo ang masulog nga mga suba.+ 16  Imo ang adlaw, amo man ang gab-i. Ikaw ang naghimo sang kapawa* kag sang adlaw.+ 17  Ikaw ang nagpahamtang sang tanan nga dulunan sang duta;+ Ikaw ang naghimo sang tig-ilinit kag tigtulugnaw.+ 18  Dumduma ang pagyaguta sang mga kaaway, O Jehova, Kon paano gintamay sang mga buangbuang ang imo ngalan.+ 19  Indi pag-ihatag ang kabuhi* sang imo tukmo sa mabangis nga mga sapat. Indi pagkalimti ang kabuhi sang imo nalisdan nga katawhan sa wala sing katubtuban. 20  Dumduma ang imo katipan sa amon, Kay puno sing pagpamintas ang madulom nga mga lugar sang duta. 21  Kabay nga ang ginapigos indi malugaw-an;+ Kabay nga dayawon sang mga kubos kag mga imol ang imo ngalan.+ 22  Magtindog ka, O Dios ko, pangapini kag hatagi sing katarungan ang imo kaugalingon. Dumduma kon paano ka ginpakahuy-an sang buangbuang sa bug-os nga adlaw.+ 23  Indi pagkalimti ang ginasiling sang imo mga kaaway. Padayon nga nagabaskog ang pagginahod sang mga nagasupak sa imo.

Footnote

Tan-awa ang Glossary.
Sa literal, “nagaaso.”
Sa literal, “imo pagtililipon.”
Ukon “nga tilipunan.”
Ukon “nga duog diin ginasimba ang Dios.”
Ukon “halin sa piniluan sang imo panapton.”
Tan-awa ang Glossary.
Ukon “suga.”
Ukon “kalag.”