Accessibility setting

Magpili sing lenguahe

Magdiretso sa segundaryo nga menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Magdiretso sa kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Biblia Online

BAG-ONG KALIBUTAN NGA BADBAD SANG BALAAN NGA KASULATAN (2014 NGA EDISYON)

Marcos 5:1-43

BALAYAN SANG KAUNDAN

  • Mga demonyo ginpakadto ni Jesus sa mga baboy  (1-20)

  • Anak nga babayi ni Jairo; babayi gintandog ang bayo ni Jesus (21-43)

5  Sang ulihi, nakalab-ot sila sa tabok sang dagat sa rehiyon sang mga taga-Gerasa.+  Pagpanaug ni Jesus sa sakayan, ginsugata sia gilayon sang isa ka tawo halin sa mga lulubngan.* Ini nga tawo ginsudlan sang demonyo.  Nagaistar sia sa mga lulubngan, kag wala gid sing makagapos sa iya sing kadena.  Sa masami ginakadenahan sia sa tiil kag kamot, apang ginapamugras niya ang mga kadena kag ginapamugto ang iya mga gapos sa tiil, kag wala gid sing makapugong sa iya.  Sa adlaw kag gab-i, nagasinggitan sia sa mga lulubngan kag sa kabukiran kag ginapilasan niya ang iya kaugalingon sang mga bato.  Apang sang makita niya si Jesus sa malayo, nagdalagan sia kag nagyaub sa iya.+  Nagsinggit sia sing mabaskog: “Ngaa ginagamo mo ako, Jesus, nga Anak sang Labing Mataas nga Dios? Ginapasumpa ko ikaw sa Dios nga indi mo ako pagpaantuson.”+  Nagasinggitan sia kay ginsilingan sia ni Jesus: “Demonyo, maggua ka sa sini nga tawo.”+  Kag ginpamangkot sia ni Jesus: “Ano ang imo ngalan?” Nagsabat sia: “Ako si Lehiyon,* bangod madamo kami.” 10  Kag padayon sia nga nagpakiluoy kay Jesus nga indi sila pagtabugon sa sina nga lugar.+ 11  May madamo nga baboy+ nga nagapanginaon didto sa bukid.+ 12  Gani nagpakiluoy sa iya ang mga demonyo: “Pakadtua kami sa mga baboy, agod makasulod kami sa ila.” 13  Kag gintugutan niya sila. Gani naggua ang mga demonyo kag nagkadto sa mga baboy, kag ang mga 2,000 ka baboy nagdinaguso sa pil-as kag nahulog sa dagat, kag nagkalalumos. 14  Apang ang mga manugbantay sang baboy nagpalagyo kag ginbalita ini sa siudad kag sa kaumhan, kag ang mga tawo nagkadto agod tan-awon ang natabo.+ 15  Gani nagkadto sila kay Jesus, kag nakita nila ang tawo nga ginsudlan anay sang lehiyon sang mga demonyo. Nagapungko sia nga napanaptan na kag may husto nga panghunahuna, kag hinadlukan sila. 16  Ginsugid man sa ila sang mga nakakita sini ang natabo sa tawo nga ginsudlan sang mga demonyo kag sa madamo nga baboy. 17  Gani ginhingyo nila si Jesus nga maghalin sa ila rehiyon.+ 18  Sang nagsakay sia sa sakayan, ang tawo nga ginsudlan anay sang mga demonyo nagpangabay nga mag-upod sa iya.+ 19  Apang, wala niya sia gintugutan, kag ginsilingan sia: “Pauli ka sa imo mga paryente, kag sugiri sila sang tanan nga ginhimo ni Jehova* sa imo kag sang kaluoy nga ginpakita niya sa imo.” 20  Ini nga tawo naglakat kag ginbalita sa Decapolis* ang tanan nga ginhimo ni Jesus sa iya, kag natingala ang tanan nga tawo. 21  Sang nagtabok liwat si Jesus sakay sa sakayan sa pihak sang baybayon, nagtipon sa iya ang madamo gid nga tawo samtang yara sia sa higad sang dagat.+ 22  Nag-abot man si Jairo, nga isa sa nagadumala nga mga opisyal sang sinagoga. Sang makita niya si Jesus, naghapa sia sa iya tiilan.+ 23  Nagpakiluoy sia sa iya sing madamo nga beses: “Tagumatayon na ang akon anak nga babayi. Kari ka palihug kag itungtong ang imo mga kamot sa iya+ agod mag-ayo sia kag mabuhi.” 24  Gani nag-upod si Jesus sa iya, kag nagsunod sa iya ang madamo gid nga tawo kag nagdinaguso sa iya. 25  May isa ka babayi nga ginatagasan sing dugo+ sa sulod sang 12 ka tuig.+ 26  Nag-antos gid sia sa pagpabulong sa madamo nga manugbulong kag naubos ang tanan niya nga manggad, apang wala gid sia mag-ayo kundi naglubha pa gid ang iya balatian. 27  Sang nabatian niya ang tuhoy kay Jesus, nagpanagil-ot sia sa madamo nga tawo agod makakadto sa likod niya kag gintandog ang iya bayo,+ 28  kay nagahunahuna sia: “Kon matandog ko lang ang iya bayo, magaayo gid ako.”+ 29  Sa gilayon nag-untat ang pagtagas sang iya dugo, kag nabatyagan niya nga nag-ayo sia sa iya malubha nga balatian. 30  Nabatyagan gilayon ni Jesus nga may gahom+ nga naggua sa iya, gani nagbalikid sia sa madamo nga tawo kag nagpamangkot: “Sin-o ang nagtandog sa akon bayo?”+ 31  Nagsabat ang iya mga disipulo: “Nakita mo nga nagadinaguso sa imo ang madamo nga tawo, ngaa nagapamangkot ka, ‘Sin-o ang nagtandog sa akon?’” 32  Apang nanghulonghulong sia agod pangitaon ang naghimo sini. 33  Ang babayi nagpalapit kag naghapa sa atubangan niya nga nagakurog sa kahadlok kay nahibaluan niya ang natabo sa iya. Dayon ginsugid niya sa iya ang tanan nga natabo. 34  Nagsiling si Jesus sa iya: “Anak, ang imo pagtuo nag-ayo sa imo. Lakat ka nga may paghidait.+ Nag-ayo ka na sa imo balatian.”+ 35  Samtang nagahambal pa sia, ang pila ka lalaki halin sa balay sang nagadumala nga opisyal sang sinagoga nag-abot kag nagsiling: “Ang imo anak nga babayi patay na! Ngaa tublagon mo pa ang Manunudlo?”+ 36  Apang sang mabatian ni Jesus ang ila ginhambal, nagsiling sia sa nagadumala nga opisyal sang sinagoga: “Indi ka magkahadlok, magtuo ka lang.”+ 37  Kag wala sia sing ginpaupod luwas kay Pedro kag sa mag-utod nga si Juan kag si Santiago.+ 38  Gani nag-abot sila sa balay sang nagadumala nga opisyal sang sinagoga, kag nakita niya ang mga tawo nga nagakinagula kag nagahinibi kag nagahaya.+ 39  Sang makasulod na sila, nagsiling sia: “Ngaa nagahinibi kamo kag nagakinagula? Ang bata wala mapatay, kundi nagakatulog lang.”+ 40  Bangod sini ginkadlawan nila sia nga may pagyaguta. Sang mapagua na sila tanan, gin-upod niya ang amay kag iloy sang bata kag ang mga kaupod niya, kag nagsulod sia sa nahamtangan sang bata. 41  Gin-uyatan niya sa kamot ang bata kag nagsiling sa iya: “Talʹi·tha cuʹmi,” nga kon badbaron: “Inday, nagasiling ako sa imo, ‘Bangon ka!’”+ 42  Sa gilayon ang 12 ka tuig nga bata nga babayi nagbangon kag naglakat. Sang makita nila ini nahayanghag sila kag nagkalipay gid. 43  Apang ginsilingan niya sila nga indi gid manugid kay bisan sin-o.+ Dayon ginsilingan niya sila nga hatagan sing pagkaon ang dalagita.

Footnote

Ukon “handumanan nga mga lulubngan.”
Tropa sang mga hangaway sang dumaan nga Roma. Ini nga tinaga nagapahangop sing tuman kadamo.
Tan-awa ang Apendise A5.
Tan-awa ang Glossary.