Accessibility setting

Magpili sing lenguahe

Magdiretso sa segundaryo nga menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Magdiretso sa kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Biblia Online

BAG-ONG KALIBUTAN NGA BADBAD SANG BALAAN NGA KASULATAN (2014 NGA EDISYON)

Levitico 3:1-17

BALAYAN SANG KAUNDAN

  • Ang halad sa pag-ambitanay (1-17)

    • Indi magkaon sing sapay ukon dugo (17)

3  “‘Kon ang iya dulot isa ka halad sa pag-ambitanay*+ kag halin ini sa mga baka, lalaki man ukon babayi, dapat ihalad niya sa atubangan ni Jehova ang sapat nga wala sing diperensia.  Itungtong niya ang iya kamot sa ulo sang iya dulot, kag ihawon ini sa puertahan sang tolda nga tilipunan;* kag iwisik sang mga saserdote nga mga anak ni Aaron ang dugo sa palibot sang halaran.  Halin sa halad sa pag-ambitanay, ihalad niya bilang dulot nga sinunog sa kalayo para kay Jehova+ ang sapay+ nga nagaputos sa mga tinai, ang tanan nga sapay sa mga tinai,  kag ang duha ka batobato malapit sa balikawang pati na ang sapay sa sini. Kuhaon man niya ang sapay sang atay pati ang mga batobato.+  Paasuhon ini sang mga anak ni Aaron sa halaran sa ibabaw sang dulot nga sinunog nga gintungtong sa kahoy nga yara sa kalayo.+ Isa ini ka dulot nga sinunog sa kalayo nga ang kahumot sini makapahamuot* kay Jehova.+  “‘Kon ang iya dulot bilang halad sa pag-ambitanay para kay Jehova halin sa mga karnero ukon kanding, ihalad niya ang sapat nga lalaki ukon babayi nga wala sing diperensia.+  Kon nagahalad sia sing isa ka tinday nga karnero nga lalaki, ihalad niya ini sa atubangan ni Jehova.  Itungtong niya ang iya kamot sa ulo sang iya dulot, kag ihawon ini sa atubangan sang tolda nga tilipunan. Iwisik sang mga anak ni Aaron ang dugo sini sa palibot sang halaran.  Ihalad niya bilang dulot nga sinunog sa kalayo para kay Jehova ang sapay halin sa halad sa pag-ambitanay.+ Kuhaon niya ang matambok nga ikog malapit sa taludtod, ang sapay nga nagaputos sa mga tinai, ang tanan nga sapay sa mga tinai, 10  kag ang duha ka batobato malapit sa balikawang pati na ang sapay sa sini. Kuhaon man niya ang sapay sang atay pati ang mga batobato.+ 11  Paasuhon ini sang saserdote sa halaran bilang kalan-on,* isa ka dulot nga sinunog sa kalayo para kay Jehova.+ 12  “‘Kon ang iya dulot isa ka kanding, ihalad niya ini sa atubangan ni Jehova. 13  Itungtong niya ang iya kamot sa ulo sini, kag ihawon ini sa atubangan sang tolda nga tilipunan, kag iwisik sang mga anak ni Aaron ang dugo sini sa palibot sang halaran. 14  Halin sa sini, ihalad niya bilang dulot nga sinunog sa kalayo para kay Jehova ang sapay nga nagaputos sa mga tinai, ang tanan nga sapay sa mga tinai,+ 15  kag ang duha ka batobato malapit sa balikawang pati na ang sapay sa sini. Kuhaon man niya ang sapay sang atay pati ang mga batobato. 16  Paasuhon ini sang saserdote sa halaran bilang kalan-on,* isa ka dulot nga sinunog sa kalayo nga ang kahumot sini makapahamuot* sa Dios. Ang tanan nga sapay iya ni Jehova.+ 17  “‘Indi gid kamo magkaon sing bisan ano nga sapay ukon bisan ano nga dugo.+ Isa ini ka pagsulundan tubtob san-o sa inyo mga kaliwatan, bisan diin kamo mag-istar.’”

Footnote

Ukon “isa ka dulot para sa paghidait,” mga dulot nga nagapakita nga ang nagadulot may paghidait sa Dios.
Ukon “tolda diin ang isa makigkita sa Dios.” Tan-awa ang Glossary.
Ukon “makapauloulo; makapalugpay.” Sa literal, “makapakalma.”
Sa literal, “tinapay,” nga amo ang parte sang Dios sa halad sa pag-ambitanay.
Sa literal, “tinapay,” nga amo ang parte sang Dios sa halad sa pag-ambitanay.
Ukon “makapauloulo; makapalugpay.” Sa literal, “makapakalma.”