Accessibility setting

Magpili sing lenguahe

Magdiretso sa segundaryo nga menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Magdiretso sa kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Biblia Online

BAG-ONG KALIBUTAN NGA BADBAD SANG BALAAN NGA KASULATAN (2014 NGA EDISYON)

Levitico 22:1-33

BALAYAN SANG KAUNDAN

  • Katinlo sang saserdote kag ang pagkaon sing balaan nga butang (1-16)

  • Wala diperensia nga halad lang ang ginabaton (17-33)

22  Nagsiling pa si Jehova kay Moises:  “Silinga si Aaron kag ang iya mga anak nga halungan nila ang* balaan nga mga butang sang mga Israelinhon kag indi nila pagpasipalahan ang akon balaan nga ngalan+ may kaangtanan sa mga butang nga ginapakabalaan nila para sa akon.+ Ako si Jehova.  Isiling mo sa ila, ‘Ipatuman sa tanan ninyo nga kaliwatan nga ang bisan sin-o sa inyo mga anak nga magpalapit sa balaan nga mga butang nga ginpakabalaan sang mga Israelinhon para kay Jehova, samtang indi sia matinlo, ina nga tawo* patyon* sa akon atubangan.+ Ako si Jehova.  Indi makakaon sing balaan nga mga butang ang bisan sin-o sa mga anak ni Aaron nga aruon+ ukon ginapangguaan sa iya kinatawo+ samtang indi pa sia matinlo,+ amo man ang nakatandog sing isa ka tawo nga nangin indi matinlo bangod sang patay nga tawo,*+ ukon ang tawo nga ginaguaan sing semilya,+  ukon ang nakatandog sing nagapanong nga sapat nga indi matinlo+ ukon ang nakatandog sing isa ka tawo nga indi matinlo tungod sa bisan ano nga rason kag bangod sini mangin indi matinlo man sia.+  Ang tawo* nga makatandog sang bisan ano sini mangin indi matinlo tubtob sa gab-i kag indi sia makakaon sing bisan ano nga balaan nga mga butang, kag dapat sia anay magpaligo.+  Mangin matinlo na sia pagtunod sang adlaw, kag mahimo na sia makakaon sing balaan nga mga butang bangod amo ini ang iya pagkaon.+  Indi man sia magkaon sing karne sang bisan ano nga sapat nga napatay ukon sang bisan ano nga gingus-ab sang mabangis nga mga sapat, bangod mangin indi matinlo sia kon himuon niya ini.+ Ako si Jehova.  “‘Dapat nila tumanon ang ila salabton sa akon, agod indi sila makasala kag mapatay tungod sini bangod ginatamay nila ang balaan nga mga butang. Ako si Jehova nga nagapakabalaan sa ila. 10  “‘Wala sing iban nga tawo* nga makakaon sing bisan ano nga balaan.+ Wala sing pangayaw nga bisita sang saserdote ukon isa nga ginasuhulan nga trabahador nga makakaon sing bisan ano nga balaan. 11  Apang mahimo makaambit sa pagkaon ang tawo* nga ginbakal sang saserdote sang iya kaugalingon nga kuarta. Ang mga ulipon nga natawo sa iya panimalay makaambit man sa iya pagkaon.+ 12  Kon ang anak nga babayi sang saserdote makapamana sing indi saserdote,* indi sia makakaon sa balaan nga mga amot. 13  Apang kon ang anak nga babayi sang saserdote mabalo ukon ginbulagan sang iya bana kag wala sia sing anak, kag magbalik sia sa balay sang iya amay subong sang pamatan-on sia, mahimo sia makakaon sing pagkaon sang iya amay;+ apang wala sing iban nga tawo* nga makakaon sini. 14  “‘Kon ang isa ka tawo indi hungod nga makakaon sing balaan nga butang, ulian niya ini kag dugangan pa niya ini sing 20 porsiento kag ihatag niya ining balaan nga dulot sa saserdote.+ 15  Gani indi dapat pagtamayon sang mga saserdote ang balaan nga mga butang nga ginaamot sang mga Israelinhon para kay Jehova+ 16  kag masilutan sila sa ila sala bangod sang pagkaon nila sing balaan nga mga butang; kay ako si Jehova nga nagapakabalaan sa ila.’” 17  Nagsiling pa si Jehova kay Moises: 18  “Isiling kay Aaron kag sa iya mga anak kag sa tanan nga Israelinhon, ‘Kon ang isa ka Israelinhon ukon ang dumuluong nga pumuluyo sa Israel maghalad sing dulot nga sinunog+ kay Jehova agod tumanon ang iya mga panaad ukon maghatag sing kinabubut-on nga dulot,+ 19  dapat sia maghalad sing wala sing diperensia nga toro nga baka,+ tinday nga karnero nga lalaki, ukon kanding, agod mahamut-an sia. 20  Indi kamo maghalad sing bisan ano nga may diperensia,+ kay indi kamo pagkahamut-an kon amo ini ang ihalad ninyo. 21  “‘Kon ang isa ka tawo maghalad sing halad sa pag-ambitanay+ kay Jehova agod tumanon ang iya panaad ukon bilang isa ka kinabubut-on nga dulot, dapat sia maghalad sing wala sing diperensia nga baka, kanding ukon karnero, agod mahamut-an sia. Dapat wala gid ini sing diperensia. 22  Indi kamo maghalad kay Jehova sing sapat nga bulag, may bali, may pilas, may kalunggo, may arikis, ukon may impine. Indi kamo maghalad sini sa halaran para kay Jehova. 23  Mahimo ninyo ihalad subong kinabubut-on nga dulot ang baka ukon karnero nga mas malaba ukon mas malip-ot ang isa ka tiil, apang indi ini pagbatunon kon ihalad ninyo ini tungod sa isa ka panaad. 24  Indi ninyo pag-ihalad kay Jehova ang sapat nga nahalitan ukon napusa ang iya itlog ukon ginkapon. Indi ninyo pag-ihalad ini nga mga sapat sa inyo duta. 25  Indi ninyo pag-ihalad ang bisan ano sini halin sa isa ka dumuluong subong tinapay sang inyo Dios, bangod may diperensia ini. Indi ini pagbatunon.’” 26  Nagsiling pa si Jehova kay Moises: 27  “Kon mabun-ag ang isa ka baka ukon karnero nga lalaki ukon kanding, magapabilin ini sa iya inang sa sulod sang pito ka adlaw,+ apang sugod sa ikawalo nga adlaw, batunon na ini bilang isa ka dulot nga sinunog sa kalayo para kay Jehova. 28  Indi ninyo pag-ihawon ang baka ukon ang karnero kag ang tinday sini sa isa lang ka adlaw.+ 29  “Kon maghalad kamo sing halad sa pagpasalamat para kay Jehova,+ ihalad ninyo ini sa paagi nga mahamut-an kamo. 30  Dapat ninyo kaunon ini sa sina nga adlaw. Wala dapat sing mabilin sa aga.+ Ako si Jehova. 31  “Dapat ninyo tumanon ang akon mga sugo.+ Ako si Jehova. 32  Indi ninyo pagpasipalahan ang akon balaan nga ngalan,+ kundi dapat ninyo ako pakabalaanon sa tunga sang mga Israelinhon.+ Ako si Jehova nga nagapakabalaan sa inyo,+ 33  nga amo ang nagpagua sa inyo sa duta sang Egipto agod mangin Dios ninyo.+ Ako si Jehova.”

Footnote

Sa literal, “nga dapat sila magpain gikan sa.”
Ukon “kalag.”
Sa literal, “utdon.”
Ukon “bangod sang isa ka kalag.”
Ukon “kalag.”
Sa literal, “Wala sing estranghero,” buot silingon, indi kaliwat ni Aaron.
Ukon “kalag.”
Ukon “makapamana sing estranghero.”
Sa literal, “sing estranghero,” buot silingon, indi kaliwat ni Aaron.