Magdiretso sa kaundan

Magdiretso sa secondary menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Biblia Online | BAG-ONG KALIBUTAN NGA BADBAD SANG BALAAN NGA KASULATAN (2014 NGA EDISYON)

Job 41:1-34

BALAYAN SANG KAUNDAN

  • Dios, ginlaragway ang Leviatan (1-34)

41  “Mabunit mo bala ang Leviatan*+ Ukon mahigtan mo bala ang iya baba?   Matuhog mo bala sang lubid* ang iya ilong, Ukon makaw-it* mo bala ang iya sag-ang?   Magapakiluoy bala sia sa imo, Ukon magaalungay bala sia sa imo nga buy-an sia?   Magahimo bala sia sing kasugtanan sa imo, Agod magpaulipon sa imo sa bug-os niya nga kabuhi?   Mahampangan mo bala sia kaangay sang pispis Ukon mahigtan mo bala sia kag mapahampangan sa imo mga bata nga babayi?   Baklon bala sia sang mga negosyante? Lasaon bala nila sia agod ibaligya?   Mapadulot mo bala ang bangkaw sa iya panit+ Ukon ang bangkaw nga para sa isda sa iya ulo?   Dakpa sia sang imo kamot; Indi mo gid malipatan ang imo kabudlay kag indi ka na magliwat!   Wala sing pulos ang pagtinguha nga dakpon sia. Mahadlok ka na* bisan makita mo pa lang sia. 10  Wala gani sing mangisog nga tublagon sia. Kon amo, sin-o ang mangahas nga magpamatok sa akon?+ 11  Sin-o ang una nga naghatag sa akon amo nga dapat ko sia balusan?+ Ang tanan nga butang sa duta akon.+ 12  Isugid ko sa imo ang tuhoy sa iya lawas, Tuhoy sa iya kakusog kag katahom. 13  Sin-o ang makapanit sa iya? Sin-o ang makapalapit sa iya naganganga nga baba? 14  Sin-o ang makapanganga sang iya baba?* Ang iya mga ngipon makahaladlok gid. 15  Ang iya likod may matig-a nga mga himbis,* Nga daw kaangay sang taming sa iya bug-os nga lawas. 16  Tuman ini kaikit Nga bisan ang hangin indi makalusot. 17  Nagatapikanay ini; Nagalaknibanay ini kag wala sing makakakas. 18  Nagakirab kon magpusnga sia, Kag ang iya mga mata daw kaangay sang silak sang pamanagbanag. 19  Daw may nagaigrab nga kilat halin sa iya baba; Daw nagabuga sia sing kalayo. 20  Nagagua ang aso sa iya ilong, Daw kaangay ini sang hurnuhan nga gingatungan sing hilamon. 21  Ang iya ginhawa makapabaga sang uling, Kag may nagagua nga kalayo sa iya baba. 22  Tuman kakusog sang iya liog, Kag ang tanan nga makakita sa iya nagakahadlok. 23  Ang panit sa iya tiyan mahunit; Daw kaangay ini sang salsalon nga indi makakas. 24  Ang iya tagipusuon matig-a kaangay sang bato, Matig-a ini kaangay sang galingan nga bato. 25  Kon magtukhayaw ini bisan ang mga gamhanan nagakahadlok; Ang pagtigpasaw sini nagapakugmat. 26  Indi sia madutlan sang espada; Ukon sang bangkaw, sang sibat, ukon sang pana.+ 27  Daw dagami lang sa iya ang salsalon, Daw gabok nga kahoy lang sa iya ang saway. 28  Wala sia nagapalagyo kon panaon sia; Daw dagami lang sa iya ang mga bato sang labyog. 29  Daw dagami lang sa iya ang kahoy nga inugbakol, Kag ginakadlawan lang niya ang hagunos sang bangkaw. 30  Ang iya tiyan daw may matalom nga mga buka nga kolon; Kaangay sang tapi nga inuglinas ang agi sini sa lunang.+ 31  Ginapaalimbukad niya ang kadadalman kaangay sang nagabukal nga tubig sa kolon; Ginahimo niya ang dagat nga daw nagaindakal nga lana sa kolon. 32  Ang inagyan niya daw nagaidlak. Abi sang iban ang tubig may uban. 33  Wala sia sing kaangay sa duta, Ginhimo sia nga wala sing ginakahadlukan. 34  Wala sia sing ginakahadlukan nga sapat. Hari sia sang tanan nga mabangis nga sapat.”

Footnote

Mahimo nga ang buaya.
Sa literal, “kalat.”
Sa literal, “matunok.”
Ukon “Matumpilak ka na.”
Sa literal, “nawong.”
Ukon mahimo, “Ang iya ginapabugal amo ang iya matig-a nga mga himbis.”