Magdiretso sa kaundan

Magdiretso sa segundaryo nga menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Biblia Online | BAG-ONG KALIBUTAN NGA BADBAD SANG BALAAN NGA KASULATAN (2014 NGA EDISYON)

Job 36:1-33

BALAYAN SANG KAUNDAN

  • Ginpahayag ni Elihu ang pagkahalangdon sang Dios (1-33)

    • Ang matinumanon nagauswag; ang wala Dios ginasikway (11-13)

    • ‘Sin-o ang manunudlo nga kaangay sa Dios?’ (22)

    • Si Job dapat magdayaw sa Dios (24)

    • ‘Pagkagamhanan sang Dios labaw sa aton nahibaluan’ (26)

    • Dios, kontrolado ulan kag kilat (27-33)

36  Nagsiling pa gid si Elihu:   “Magpailob ka pa diutay samtang nagapaathag ako, Kay may ihambal pa ako para sa Dios.   Isugid ko sa imo ang tanan ko nga nahibaluan, Kag ipahayag ko nga matarong ang akon Manunuga.+   Ang akon ihambal matuod gid; Ang Isa nga himpit sa ihibalo+ yara sa imo atubangan.   Huo, gamhanan+ ang Dios kag wala sia sing ginasikway; May madalom sia nga paghangop.*   Indi niya pagtipigan ang kabuhi sang malauton,+ Apang ginahatagan niya sang katarungan ang mga nalisdan.+   Ginabantayan niya ang mga matarong;+ Ginapapungko niya sila sa mga trono kaupod sang mga hari,*+ kag ginabayaw sila sing dayon.   Apang kon ginagapos sila sa kadena Kag kon daw ginagapos sila sa kabudlayan,   Ginasugiran niya sila sang ila ginhimo, Sang ila mga sala bangod sang ila bugal. 10  Ginabuksan niya ang ila dulunggan sa iya pagtadlong Kag ginahambalan sila nga talikdan ang malain.+ 11  Kon magtuman sila kag mag-alagad sa iya, Magakabuhi sila sing malinong, Kag mangin mainuswagon sila.+ 12  Apang kon indi sila magtuman, mapatay sila paagi sa espada*+ Kag mapatay sila nga wala sing ihibalo. 13  Ang mga wala sing Dios* nagahupot sing kaakig. Wala sila nagapangayo sing bulig bisan gingapos niya sila. 14  Mapatay sila* nga bataon pa,+ Ginahinguyang* ang ila kabuhi upod sa makihilawason nga mga lalaki sa templo.+ 15  Apang ginaluwas sang Dios* ang mga nagaantos sa ila kalisdanan; Ginabuksan niya ang ila dulunggan kon ginapigos sila. 16  Ipahilayo ka niya sa kalisdanan+ Dalhon ka niya sa malapad nga lugar, nga indi gutok,+ Pun-on niya ang imo lamesa sing manamit nga pagkaon.+ 17  Dayon mangin kontento ka sa paghukom sang Dios sa malauton,+ Kon mangibabaw na ang hustisya kag katarungan. 18  Apang mag-andam ka nga ang imo kaakig indi magdul-ong sa pagpangyaguta,*+ Kag indi pagtuguti nga mapatalang ka sang daku nga hamham. 19  Ang pagpangayo mo bala sing bulig Ukon ang imo tuman nga pagpanikasog makalikaw sa imo sa kalisdanan?+ 20  Indi paghanduma ang gab-i, Ang tion nga nagakadula ang mga tawo sa ila lugar. 21  Mag-andam ka nga indi ka maghimo sang malain, Nga daw ginapili mo ini sa baylo sang pag-antos.+ 22  Ginpakataas ang Dios sa iya gahom; Sin-o ang manunudlo kaangay sa iya? 23  Sin-o ang nagtudlo* sa iya sang iya dalanon,+ Ukon nagsiling sa iya, ‘Sala ang imo ginhimo’?+ 24  Dumduma nga dapat mo dayawon ang iya binuhatan,+ Nga tuhoy sini nag-amba ang mga tawo.+ 25  Nakita ini sang tanan nga tawo, Ginatulok lang ini halin sa malayo sang mamalatyon nga tawo. 26  Huo, ang pagkagamhanan sang Dios labaw pa sa aton nahibaluan;+ Indi maisip* ang iya mga tinuig.+ 27  Ginapasaka niya ang tubig halin sa duta;+ Ginahimo niya ang ulan halin sa iya alisngaw; 28  Dayon ginabubo ini sang panganod;+ Kag nagaulan sing bugana sa mga tawo. 29  Sin-o ang makahangop kon paano nagalapta ang mga panganod, Kag kon paano nga may daguob halin sa iya tolda?*+ 30  Tan-awa kon paano niya ginapakirab ang iya kilat*+ sa ibabaw sini Kag gintabunan ang kadadalman* sang dagat. 31  Paagi sini ginasakdag niya ang* katawhan; Ginahatagan niya sila sang bugana nga pagkaon.+ 32  Ginauyatan niya ang kilat, Kag ginapuntariya ini sa iliguon sini.+ 33  Ang iya daguob nagasugid tuhoy sa iya, Bisan ang kasapatan nagasugid kon sin-o* ang magaabot.

Footnote

Sa literal, “tagipusuon.”
Ukon mahimo, “Nagatangdo sia sang mga hari.”
Ukon “hinganiban (baslay).”
Ukon “mga apostata.”
Ukon “ang ila kalag.”
Ukon mahimo, “Ginatapos.”
Sa literal, “niya.”
Ukon “sa nagapangyaguta nga pagpamalakpak.”
Ukon mahimo, “nagmulay; nagpapanabat.”
Ukon “Indi matungkad.”
Sa literal, “payagpayag.”
Sa literal, “kapawa.”
Sa literal, “mga gamot.”
Ukon mahimo, “ginapakigbato niya ang kaso sang.”
Ukon mahimo, “ano.”