Accessibility setting

Magpili sing lenguahe

Magdiretso sa segundaryo nga menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Magdiretso sa kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Biblia Online

BAG-ONG KALIBUTAN NGA BADBAD SANG BALAAN NGA KASULATAN (2014 NGA EDISYON)

Job 10:1-22

BALAYAN SANG KAUNDAN

  • Sugpon sang sabat si Job (1-22)

    • ‘Ngaa ginasumbong mo ako?’ (2)

    • Ang Dios ginpatuhay sa tawo (4-12)

    • ‘Kuntani maumpawan man ako’ (20)

10  “Ginakangil-aran ko* ang akon kabuhi.+ Ipautwas ko ang akon hibubun-ot. Ihambal ko ang akon kalain sing buot!*   Magasiling ako sa Dios: ‘Indi ako pagpakamalauta. Sugiri ako kon ano ang imo panumbungon batok sa akon.   Maayo bala para sa imo nga magpamigos ka, Nga tamayon mo ang ginhimo sang imo kamot+ Samtang ginaugyunan mo ang ginasiling sang mga malaut?   Ang imo bala mata kaangay sang mata sang tawo? Ukon ang imo bala panan-aw kaangay sang iya sang mamalatyon nga tawo?   Ang imo bala mga adlaw kaangay sang mga adlaw sang mga mamalatyon, Ukon ang imo tuig kaangay sang iya sang tawo,+   Amo nga ginapangitaan mo ako sing sayop Kag ginausisa pirme ang akon sala?+   Nahibaluan mo nga wala ako sing sala;+ Kag wala sing makaluwas sa akon gikan sa imo kamot.+   Ang imo mga kamot ang nagdihon kag naghimo sa akon,+ Apang karon laglagon mo ako sing bug-os.   Palihug, dumduma nga ikaw ang naghimo sa akon halin sa daga,+ Apang karon ginabalik mo ako sa yab-ok.+ 10  Indi bala nga gin-ula mo ako kaangay sang gatas Kag ginpakorta kaangay sang keso? 11  Ginpanaptan mo ako sang panit kag unod, Kag ginhabol mo ako paagi sa mga tul-an kag mga lanitlanit.+ 12  Ginhatagan mo ako sing kabuhi, kag ginpakitaan sing mainunungon nga gugma; Kag gintipigan mo ang akon espiritu.*+ 13  Apang likom nga gintuyo mo ini nga mga butang.* Nakahibalo ako nga halin ini sa imo. 14  Kon makasala ako, makita mo ini+ Kag wala mo ako ginapatawad. 15  Kon nakasala gid man ako, makaluluoy gid ako! Apang kon wala, indi ko gihapon mahangad ang akon ulo,+ Bangod sa daku nga kahuya kag pag-antos.+ 16  Kon ihangad ko ang akon ulo, daw leon ka nga magalagas sa akon+ Kag ipakita mo liwat ang imo gahom batok sa akon. 17  Magdala ka sing bag-o nga mga saksi batok sa akon Kag labi ka nga maakig sa akon, Labi pa nga madugangan ang akon kabudlayan. 18  Gani ngaa gintugutan mo nga matawo pa ako?+ Kuntani napatay na lang ako sa wala pa sang nakakita sa akon. 19  Daw kaangay lang nga wala ako magluntad; Kuntani halin sa taguangkan gindala dayon ako sa lulubngan.’ 20  Indi bala malip-ot na lang ang akon kabuhi?+ Kuntani pabay-an na lang niya ako; Kuntani indi na lang niya ako pagtalupangdon, agod maumpawan man ako*+ 21  Antes ako maglakat—kag indi na ako magbalik+ Sa duta sang tuman nga kadulom,*+ 22  Sa duta sang kadudulman, Isa ka duta sang tuman nga kadulom kag wala sing kahim-ong, Nga bisan ang kapawa daw kaangay sang kadulom.”

Footnote

Ukon “sang akon kalag.”
Ukon “ang kapaitan sang akon kalag!”
Ukon “ginhawa; kabuhi.”
Sa literal, “Kag ini nga mga butang gintago mo sa imo tagipusuon.”
Ukon “malipay ako sing diutay.”
Ukon “sang kadulom kag landong sang kamatayon.”