Accessibility setting

Magpili sing lenguahe

Magdiretso sa segundaryo nga menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Magdiretso sa kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Biblia Online

BAG-ONG KALIBUTAN NGA BADBAD SANG BALAAN NGA KASULATAN (2014 NGA EDISYON)

Jeremias 42:1-22

BALAYAN SANG KAUNDAN

  • Nangabay ang katawhan kay Jeremias nga mangamuyo (1-6)

  • Si Jehova nagsabat: “Indi kamo magkadto sa Egipto” (7-22)

42  Ang tanan nga pangulo sang mga soldado, kag si Johanan+ nga anak ni Karea, si Jezanias nga anak ni Hosaias, kag ang tanan nga katawhan, halin sa pinakakubos tubtob sa pinakadungganon, nagpalapit  kag nagsiling kay Jeremias nga manalagna: “Palihug, pamatii ang amon pangabay. Magpangamuyo ka kay Jehova nga imo Dios para sa amon nga nabilin,+ kay subong sang makita mo diutay na lang kami nga nabilin.  Kabay pa nga tudluan kami ni Jehova nga imo Dios sang dalan nga dapat namon laktan kag kon ano ang dapat namon himuon.”  Nagsabat si Jeremias nga manalagna sa ila: “Sige, mangamuyo ako kay Jehova nga inyo Dios subong sang ginapangabay ninyo. Kag isugid ko sa inyo kon ano ang isabat ni Jehova. Wala ako sing ilikom sa inyo.”  Nagsabat sila kay Jeremias: “Kabay pa nga si Jehova mangin matuod kag matutom nga saksi batok sa amon kon indi namon paghimuon ang isiling sa imo ni Jehova nga imo Dios nga dapat namon himuon.  Maayo man ini ukon malain, tumanon namon ang isiling sa imo ni Jehova nga amon Dios, agod mangin maayo ang amon kahimtangan bangod ginatuman namon si Jehova nga amon Dios.”  Pagligad sang napulo ka adlaw, may mensahe si Jehova kay Jeremias.  Gani ginpatawag niya si Johanan nga anak ni Karea kag ang tanan nga pangulo sang mga soldado nga kaupod niya kag ang tanan nga katawhan, halin sa pinakakubos tubtob sa pinakadungganon.+  Nagsiling sia sa ila: “Ginpangabay ninyo ako nga ipalab-ot kay Jehova nga Dios sang Israel ang inyo pakiluoy. Amo ini ang ginasiling niya: 10  ‘Kon magpabilin kamo sa sini nga duta, ikasubo ko ang kalaglagan nga ginpahanabo ko sa inyo. Tukuron ko kamo kag indi ko kamo paggub-on, itanom ko kamo kag indi ko kamo paggabuton.+ 11  Indi kamo mahadlok sa hari sang Babilonia nga inyo ginakahadlukan.’+ “‘Indi kamo mahadlok sa iya,’ siling ni Jehova, ‘kay kaupod ninyo ako. Buligan ko kamo kag luwason sa iya. 12  Kaluuyan ko kamo+ kag kaluuyan man niya kamo kag pabalikon niya kamo sa inyo duta. 13  “‘Apang kon magsiling kamo, “Indi kami magpabilin sa sini nga duta!” kag indi ninyo pagtumanon si Jehova nga inyo Dios, 14  kag magsiling kamo, “Makadto kami sa Egipto+ kag didto kami maistar kay wala didto sing inaway, sing tunog sang budyong, kag sing gutom,” 15  pamatii ninyo ang ginsiling ni Jehova, kamo nga nabilin sa Juda. Amo ini ang ginasiling ni Jehova sang mga kasuldadusan, ang Dios sang Israel: “Kon makadto gid kamo sa Egipto kag mag-istar* didto, 16  maabtan kamo didto sa Egipto sang espada nga inyo ginakahadlukan, kag sundan kamo didto sa Egipto sang gutom nga inyo ginakahadlukan, kag didto kamo mapatay.+ 17  Ang tanan nga makadto sa Egipto agod mag-istar didto mapatay sa espada, sa gutom, kag sa balatian. Wala sa ila sing maluwas ukon makapalagyo sa kalaglagan nga akon pahanabuon sa ila.”’ 18  “Kay amo ini ang ginasiling ni Jehova sang mga kasuldadusan, ang Dios sang Israel: ‘Subong nga ginbubo ko ang akon kaakig kag kasingkal sa mga pumuluyo sang Jerusalem,+ ibubo ko man ang akon kasingkal sa inyo kon magkadto kamo sa Egipto. Sumpaon kamo kag mangin butang nga kahadlukan, pakamalauton, kag pakahuy-an,+ kag indi na ninyo makita ini nga lugar.’ 19  “Naghambal si Jehova batok sa inyo, kamo nga nabilin sa Juda. Indi kamo magkadto sa Egipto. Tandai ninyo nga ginapaandaman ko kamo subong 20  nga kon makasala kamo, mapatay kamo.* Kay ginpangabay ninyo ako nga magdangop kay Jehova nga inyo Dios, sa pagsiling, ‘Magpangamuyo ka kay Jehova nga amon Dios para sa amon, kag isugid sa amon ang tanan nga isiling ni Jehova nga amon Dios, kag himuon namon ini.’+ 21  Ginasugid ko ini sa inyo subong, apang indi ninyo luyag tumanon ang ginsiling ni Jehova nga inyo Dios kag indi ninyo luyag himuon ang ginsugo niya sa akon nga isugid sa inyo.+ 22  Gani, hibalua ninyo nga mapatay gid kamo sa espada, sa gutom, kag sa balatian sa lugar nga luyag ninyo kadtuan kag istaran.”+

Footnote

Ukon “mag-istar sing makadali.”
Ukon “ang inyo kalag.”