Accessibility setting

Magpili sing lenguahe

Magdiretso sa segundaryo nga menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Magdiretso sa kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Biblia Online

BAG-ONG KALIBUTAN NGA BADBAD SANG BALAAN NGA KASULATAN (2014 NGA EDISYON)

Jeremias 3:1-25

BALAYAN SANG KAUNDAN

  • Apostasya sang Israel (1-5)

  • Ang Israel kag Juda nakighilahi (6-11)

  • Panawagan nga maghinulsol (12-25)

3  Nagapamangkot ang mga tawo: “Kon bulagan sang isa ka lalaki ang iya asawa kag mangin asawa sia sang iban nga lalaki, dapat pa bala niya balikan ang iya asawa?” Indi bala nga nahigkuan na gid ini nga duta?+ “Nagpakighilawas ka sa madamo nga kahagugma,+ Dapat ka pa bala magbalik sa akon?” siling ni Jehova.   “Tan-awa ang mga pukatod. Sa diin ka pa wala malugos? Nagpungko ka sa higad sang mga dalan nga nagahulat sa imo kahagugma, Pareho sang nagapanlugayaw* sa kamingawan. Padayon mo nga ginahigkuan ang duta Bangod sang imo pagpakighilawas kag kalautan.+   Amo kon ngaa wala mag-ulan,+ Wala mag-ulan sa tigpamulak. Pareho ka sa matampalason nga* asawa nga nagapakighilawas; Wala ka gid mahuya.+   Kag karon ginatawag mo ako, ‘Amay ko, ikaw ang akon kaupod halin sang pamatan-on pa ako!+   Dapat ka bala maghinakit tubtob san-o, Ukon padayon mo bala nga bantayan ang amon mga sala?’ Amo sini ang ginasiling mo, Apang ginahimo mo gihapon ang tanan nga kalainan nga mahimo mo.”+  Sang panahon ni Hari Josias,+ nagsiling si Jehova sa akon: “‘Nakita mo bala ang ginhimo sang indi matutom nga Israel? Nagakadto sia sa tagsa ka mataas nga bukid kag sa idalom sang tagsa ka madabong nga kahoy agod magpakighilawas didto.+  Pagkatapos niya mahimo ini tanan, ginsilingan ko sia nga magbalik sa akon,+ apang wala na sia magbalik. Kag ginatan-aw lang sang Juda ang ginahimo sang iya maluib nga utod.+  Sang makita ko ini, ginpalayas ko ang indi matutom nga Israel kag ginhatagan ko sia sing papeles sa diborsio+ tungod nagpakighilahi sia.+ Apang wala ginhadlukan ang Juda nga iya maluib nga utod, kay nagpakighilawas man sia.+  Nagpakighilawas sia kag daw wala lang ini sa iya. Padayon nga ginhigkuan niya ang duta kag nagpakighilahi sia sa mga bato kag sa mga kahoy.+ 10  Bisan pa nakita ini sang Juda nga iya maluib nga utod, wala sia magbalik sa akon sing bug-os tagipusuon, kundi nagpakunokuno lang sia,’ siling ni Jehova.” 11  Dayon nagsiling si Jehova sa akon: “Ginpakita sang indi matutom nga Israel ang iya kaugalingon* nga mas matarong sangsa maluib nga Juda.+ 12  Lakat ka kag isiling mo ini sa mga taga-aminhan:+ “‘“Magbalik kamo sa akon, rebelyuso nga Israel,” siling ni Jehova.’+ ‘“Indi ako magtulok nga may kaakig* sa inyo,+ kay mainunungon ako,” siling ni Jehova.’ ‘“Indi ako maghinakit sa inyo tubtob san-o. 13  Batuna lang ninyo ang inyo sala, bangod nakasala kamo kay Jehova nga inyo Dios. Padayon ninyo nga ginpalapta ang inyo kahamuot* sa mga estranghero* sa idalom sang tagsa ka madabong nga kahoy, kag wala kamo mamati sa akon,” siling ni Jehova.’” 14  “Magbalik kamo sa akon, kamo nga rebelyuso nga mga anak,” siling ni Jehova. “Kay ako ang inyo matuod nga agalon;* kag kuhaon ko kamo, isa sa kada siudad kag duha sa kada tribo, kag dalhon ko kamo sa Sion.+ 15  Hatagan ko kamo sing mga manugbantay nga nahamut-an sang akon tagipusuon,+ kag hatagan nila kamo sing ihibalo kag paghangop. 16  Sa amo nga mga adlaw, magadamo kamo kag magabuad sa sina nga duta,” siling ni Jehova.+ “Indi na sila magsiling, ‘Ang kaban sang katipan ni Jehova!’ Indi na nila ini paghunahunaon, pagdumdumon, ukon pagpangitaon, kag indi na sila maghimo sini liwat. 17  Sa amo nga tion, tawgon nila ang Jerusalem nga trono ni Jehova.+ Magatipon ang tanan nga pungsod sa Jerusalem agod padunggan didto ang ngalan ni Jehova.+ Indi na sila magpakatig-a sa pagsunod sa ila malain nga tagipusuon.” 18  “Sa amo nga mga adlaw, magalakat ang panimalay ni Juda upod sa panimalay ni Israel.+ Magkaupod sila nga magagua halin sa duta sa aminhan pakadto sa duta nga ginhatag ko sa inyo mga katigulangan bilang palanublion.+ 19  Kag nahunahuna ko, ‘Gin-upod ko ikaw sa akon mga anak kag ginhatag ko sa imo ang maayo nga duta, ang pinakamatahom nga palanublion sa tunga sang mga pungsod!’*+ Naghunahuna man ako nga tawgon ninyo ako, ‘Amay ko!’ kag indi kamo magtalikod sa akon. 20  ‘Subong sang asawa nga nagluib sa iya bana,* nagluib man kamo sa akon, O panimalay ni Israel,’+ siling ni Jehova.” 21  Mabatian ang ginahod sa mga pukatod, Ang paghilibion kag ang pagpakiluoy sang katawhan sang Israel, Kay ginpatiko nila ang ila dalanon; Ginkalimtan nila si Jehova nga ila Dios.+ 22  “Magbalik kamo sa akon, kamo nga rebelyuso nga mga anak. Ayuhon ko ang inyo pagkarebelyuso.”+ “Yari kami! Nagapalapit kami sa imo, Kay ikaw ang amon Dios, O Jehova.+ 23  Ang mga bakulod kag ang ginahod sa kabukiran kabutigan lang.+ Si Jehova nga amon Dios amo gid ang kaluwasan sang Israel.+ 24  Apang ginkaon sang makahuluya nga butang* ang ginpangabudlayan sang amon mga katigulangan halin sang pamatan-on pa kami,+ Ang ila mga karnero kag mga baka, Ang ila mga anak nga lalaki kag babayi. 25  Dapat kami maghigda bangod sa amon kahuya, Kag tabunan kami sang amon kahuy-anan, Bangod nakasala kami kay Jehova nga amon Dios,+ Kami kag ang amon mga amay halin sang pamatan-on pa kami tubtob subong,+ Kag wala namon gintuman si Jehova nga amon Dios.”

Footnote

Sa literal, “Arabianhon.”
Sa literal, “sa agtang sang.”
Ukon “kalag.”
Sa literal, “maghulog sang akon nawong.”
Sa literal, “dalanon.”
Ukon “dumuluong nga mga dios.”
Ukon mahimo, “inyo bana.”
Sa literal, “sang kasuldadusan sang mga pungsod.”
Sa literal, “kaupod.”
Ukon “makahuluya nga dios.”