Accessibility setting

Magpili sing lenguahe

Magdiretso sa segundaryo nga menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Magdiretso sa kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Biblia Online

BAG-ONG KALIBUTAN NGA BADBAD SANG BALAAN NGA KASULATAN (2014 NGA EDISYON)

Jeremias 25:1-38

BALAYAN SANG KAUNDAN

  • Kasuayon batok sa mga pungsod (1-38)

    • Mga pungsod magaalagad sa Babilonia sing 70 ka tuig (11)

    • Kopa sang kaakig sang Dios (15)

    • Kalaglagan sa mga pungsod (32)

    • Ang mapatay ni Jehova (33)

25  Sang ikap-at nga tuig sang paghari ni Jehoiakim+ nga anak ni Josias sa Juda, nga amo ang una nga tuig ni Hari Nabocodonosor* sang Babilonia, may mensahe nga nag-abot kay Jeremias tuhoy sa tanan nga katawhan sang Juda.  Amo ini ang ginhambal ni manalagna Jeremias tuhoy sa tanan nga katawhan sang Juda kag sa tanan nga pumuluyo sang Jerusalem:  “Sa sulod sang 23 ka tuig, halin sang ika-13 nga tuig sang paghari ni Josias+ nga anak ni Amon sa Juda tubtob subong, nag-abot sa akon ang mensahe halin kay Jehova, kag ginasugid ko ini sa inyo sing sulitsulit,* apang wala kamo magpamati.+  Kag ginpadala ni Jehova sa inyo ang tanan niya nga alagad nga mga manalagna, kag ginapadala sila sing sulitsulit,* apang wala kamo magpamati ukon magsapak sa ila.+  Nagsiling sila, ‘Palihug, untati na ninyo ang inyo malain nga dalanon kag ang inyo malain nga ginahimo,+ dayon magaistar kamo sa malawig nga tion sa duta nga ginhatag ni Jehova sa inyo kag sa inyo mga katigulangan sang una.  Indi kamo magsunod sa iban nga mga dios kag indi kamo mag-alagad kag magsimba sa ila. Indi kamo maghimo sing mga diosdios agod indi ako maakig kag agod indi ko kamo pagsilutan.’  “‘Apang wala kamo magpamati sa akon,’ siling ni Jehova. ‘Sa baylo, ginpaakig ninyo ako bangod sang mga diosdios nga ginhimo ninyo, gani ginsilutan ko kamo.’+  “Gani amo ini ang ginasiling ni Jehova sang mga kasuldadusan, ‘“Bangod wala ninyo gintuman ang akon ginsiling,  ipatawag ko ang tanan nga katawhan sa aminhan,”+ siling ni Jehova, “kag si Hari Nabocodonosor* sang Babilonia, nga akon alagad,+ kag pasalakayon ko sila sa sini nga duta+ kag sa mga pumuluyo sini kag sa tanan nga pungsod sa palibot sini.+ Laglagon ko sila kag himuon ko sila nga butang nga kahadlukan kag panagutsutan kag mangin kagulub-an tubtob san-o. 10  Pauntaton ko ang paghugyaw kag pagkinasadya,+ ang tingog sang nobyo kag ang tingog sang nobya,+ ang tunog sang galingan kag ang kasanag sang ila suga. 11  Mangin kagulub-an ining bug-os nga duta kag mangin butang nga kahadlukan. Magaalagad ini nga mga pungsod sa hari sang Babilonia sing 70 ka tuig.”’+ 12  “‘Apang pagkatapos sang 70 ka tuig,+ balusan* ko ang Babilonia kag ang iya hari bangod sang ila sala,’+ siling ni Jehova, ‘kag himuon ko ang duta sang mga Caldeanhon nga indi na maistaran tubtob san-o.+ 13  Tumanon ko ang tanan nga ginsiling ko batok sa sina nga duta, ang tanan nga nasulat sa sini nga libro nga gintagna ni Jeremias batok sa tanan nga pungsod. 14  Kay ulipunon sila+ sang madamo nga pungsod kag sang halangdon nga mga hari,+ kag balusan ko sila suno sa ila mga buhat kag sa ila ginhimo.’”+ 15  Kay amo ini ang ginsiling sa akon ni Jehova nga Dios sang Israel: “Kuhaa sa akon kamot ining kopa sang alak sang akon kaakig, kag paimna sa sini ang tanan nga pungsod diin ipadala ko ikaw. 16  Magainom sila kag magadulingduling nga daw buang bangod sang espada nga ipadala ko batok sa ila.”+ 17  Gani ginkuha ko ang kopa sa kamot ni Jehova kag ginpainom sa sini ang tanan nga pungsod nga ginpakadtuan sa akon ni Jehova:+ 18  ang una amo ang Jerusalem kag ang mga siudad sang Juda+ kag ang iya mga hari kag mga prinsipe, agod himuon sila nga kagulub-an, butang nga kahadlukan, panagutsutan kag ginapakamalaut,+ nga amo ang matabo sa sini nga adlaw; 19  dayon ang Paraon nga hari sang Egipto kag ang iya mga alagad, ang iya mga prinsipe, kag ang tanan niya nga katawhan,+ 20  kag ang tanan nga lainlain nga mga dumuluong didto; ang tanan nga hari sang duta sang Uz; ang tanan nga hari sang duta sang mga Filistinhon,+ ang Askelon,+ ang Gaza, ang Ekron, kag ang mga nabilin sa Asdod; 21  ang Edom,+ ang Moab,+ kag ang mga Ammonhon;+ 22  ang tanan nga hari sang Tiro, ang tanan nga hari sang Sidon,+ kag ang mga hari sang isla sa dagat; 23  ang Dedan,+ ang Tema, ang Buz, kag ang tanan nga nabarbasan ang ila buhok sa dungandungan;+ 24  ang tanan nga hari sang mga Arabianhon+ kag ang tanan nga hari sang lainlain nga mga dumuluong nga nagaistar sa kamingawan; 25  ang tanan nga hari sang Zimri, ang tanan nga hari sang Elam,+ kag ang tanan nga hari sang mga Medianhon;+ 26  kag ang tanan nga hari sa aminhan, sa malapit kag sa malayo, kag ang tanan nga iban pa nga ginharian sa duta; kag pagkatapos nila, mainom man ang hari sang Sesac.+* 27  “Dapat mo isiling sa ila, ‘Amo ini ang ginasiling ni Jehova sang mga kasuldadusan, ang Dios sang Israel: “Mag-inom kamo kag magpahubog tubtob magsululuka kamo kag matumba kag indi na kamo makabangon+ bangod sang espada nga ipadala ko batok sa inyo.”’ 28  Apang kon indi nila pagkuhaon ang kopa sa imo kamot agod mag-inom, isiling mo sa ila, ‘Amo ini ang ginasiling ni Jehova sang mga kasuldadusan: “Dapat mag-inom kamo! 29  Kay kon unahon ko padalhan sing kalaglagan ang siudad nga ginatawag sa akon ngalan,+ makapalagyo bala kamo sa silot?”’+ “‘Indi kamo makapalagyo sa silot, kay mapadala ako sing espada batok sa tanan nga pumuluyo sang duta,’ siling ni Jehova sang mga kasuldadusan. 30  “Kag itagna mo sa ila ining bug-os nga mensahe, kag isiling mo sa ila, ‘Magangurob si Jehova halin sa kahitaasan, Kag halin sa iya balaan nga puluy-an ipabati niya ang iya tingog. Magangurob sia sing mabaskog batok sa duog nga ginapuy-an niya. Magasinggit sia pareho sang singgit sang mga nagalinas sa linasan sang ubas, Magaamba sia sing madinalag-on batok sa tanan nga pumuluyo sang duta.’ 31  ‘Magalanog ang gahod tubtob sa pinakamalayo nga bahin sang duta, Kay may kaso si Jehova batok sa mga pungsod. Hukman niya ang tanan nga tawo.*+ Kag itugyan niya sa espada ang mga malaut,’ siling ni Jehova. 32  Amo ini ang ginasiling ni Jehova sang mga kasuldadusan: ‘May kalaglagan nga mahanabo sa nagkalainlain nga mga pungsod,+ Kag isa ka mabaskog nga unos ang magaabot halin sa pinakamalayo nga bahin sang duta.+ 33  “‘Ang mapatay ni Jehova sa sina nga adlaw lapnag sa bug-os nga duta. Indi sila paghayaan kag indi sila pagtipunon ukon pag-ilubong. Mangin pareho sila sang ipot sa ibabaw sang duta.’ 34  Magtiyabaw kamo kag magsinggit, kamo nga mga manugbantay! Magligid kamo nga halangdon nga mga tawo,* Kay nag-abot na ang tion nga pamatyon kamo kag paalaplaagon, Kag mahulog kamo kag mabuka pareho sang malahalon nga suludlan! 35  Wala sing madalaganan ang mga manugbantay, Kag wala sing mapalagyuhan ang halangdon nga mga tawo. 36  Pamatii ninyo ang pagsinggit sang mga manugbantay Kag ang pagtiyabaw sang halangdon nga mga tawo, Kay ginalaglag ni Jehova ang ila halalban. 37  Wala na sing nagaistar sa malinong nga mga lugar Bangod sang nagadabdab nga kaakig ni Jehova. 38  Naggua sia sa iya palanaguan pareho sang bataon nga leon,*+ Kay ang ila duta nangin butang nga kahadlukan Bangod sang mapintas nga espada Kag bangod sang iya nagadabdab nga kaakig.”

Footnote

Sa literal, “Nabocodorosor,” lain pa nga pagtigbato.
Sa literal, “aga pa nagabangon kag ginasugid.”
Sa literal, “aga pa nagabangon kag ginapadala.”
Sa literal, “Nabocodorosor,” lain pa nga pagtigbato.
Ukon “silutan.”
Mahimo nga sekreto nga ngalan para sa Babel (Babilonia).
Sa literal, “unod.”
Sa literal, “mga halangdon sang panong.”
Ukon “may bungaybungay nga bataon nga leon.”