Accessibility setting

Magpili sing lenguahe

Magdiretso sa segundaryo nga menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Magdiretso sa kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Biblia Online

BAG-ONG KALIBUTAN NGA BADBAD SANG BALAAN NGA KASULATAN (2014 NGA EDISYON)

Jeremias 15:1-21

BALAYAN SANG KAUNDAN

  • Indi pagbag-uhon ni Jehova ang iya paghukom (1-9)

  • Ang reklamo ni Jeremias (10)

  • Ang sabat ni Jehova (11-14)

  • Ang pangamuyo ni Jeremias (15-18)

    • Ginkaon ang pulong sang Dios (16)

  • Ginpabakod ni Jehova si Jeremias (19-21)

15  Nagsiling si Jehova sa akon: “Bisan pa magpatunga si Moises kag si Samuel,+ indi ako mahamuot* sa sini nga katawhan. Tabuga sila sa atubangan ko. Pahalina sila.  Kon magsiling sila sa imo, ‘Ano ang matabo sa amon?’ dapat mo isiling sa ila, ‘Amo ini ang ginasiling ni Jehova: “Ang takus sa makamamatay nga kalalat-an, mapatay sa makamamatay nga kalalat-an! Ang takus mapatay sa espada, mapatay sa espada!+ Ang takus mapatay sa gutom, mapatay sa gutom! Kag ang takus bihagon, pagabihagon!”’+  “‘Padalhan ko sila sing apat ka kalalat-an,’*+ siling ni Jehova, ‘sing espada sa pagpatay sa ila, sing mga ido sa pagtaban sa ila, kag sing mga pispis kag sing mga sapat sa pagkaon kag sa paglaglag sa ila.+  Kag himuon ko sila nga butang nga kahadlukan sang tanan nga ginharian sang duta+ bangod sang ginhimo ni Manases nga anak ni Ezequias sa Jerusalem sang sia ang hari sang Juda.+   Sin-o ang maluoy sa imo, O Jerusalem, Sin-o ang magpakita sing simpatiya sa imo, Kag sin-o ang makadto sa imo agod kamustahon ang imo kahimtangan?’   ‘Ginbiyaan mo ako,’ siling ni Jehova.+ ‘Padayon ka nga nagatalikod sa akon.*+ Gani untayon ko ang akon kamot batok sa imo agod laglagon ka.+ Natak-an na ako sa pagpakita sing kaluoy sa imo.*   Pahanginan ko sila pareho sang pagpahangin sang uyas sa mga gawang sa sini nga duta. Pamatyon ko ang ila mga anak.+ Laglagon ko ang akon katawhan, Bangod wala nila ginbag-o ang ila dalanon.+   Ang ila mga balo nga babayi mangin mas madamo pa sangsa mga balas sa baybayon sa atubangan ko. Mapadala ako sing manuglaglag batok sa ila sa udtong-adlaw, batok sa mga iloy kag sa mga pamatan-on nga lalaki. Pahanabuon ko nga sa hinali lang magakabalaka sila kag mahadlok.   Nagluya ang babayi nga nagbun-ag sing pito ka anak; Ginalagas niya* ang iya pagginhawa. Ang iya adlaw nagtunod samtang temprano pa, Nga ginabangdan sang kahuy-anan.’* ‘Ang mga mabilin sa ila Itugyan ko sa espada sang ila mga kaaway,’ siling ni Jehova.”+ 10  Makaluluoy ako, O iloy ko, bangod ginbun-ag mo ako,+ Isa ka tawo nga pirme nagakadalahig sa inaway kag ginamo sa bug-os nga duta. Wala ako nagpautang kag wala man ako sing gin-utangan; Apang tanan sila nagapakamalaut sa akon. 11  Nagsiling si Jehova: “Tabangan ko ikaw; Buligan ko gid ikaw sa tion sang kalaglagan, Sa tion sang kabudlayan bangod sang imo kaaway. 12  May makadugmok bala sa salsalon, Sa salsalon halin sa aminhan, kag sa saway? 13  Ipanghatag ko ang imo mga pagkabutang kag mga bahandi.+ Ipaagaw ko ini tungod sang tanan nga sala nga nahimo mo sa tanan mo nga teritoryo. 14  Ihatag ko ini sa imo mga kaaway Agod dalhon nila ini sa duta nga wala mo mahibaluan.+ Kay nagdabdab ang akon kaakig, Kag nagadabdab ini batok sa imo.”+ 15  O Jehova, nahibaluan mo ang akon pag-antos. Dumduma ako kag talupangda. Itimalos ako sa mga nagahingabot sa akon.+ Indi pagtuguti nga mapatay ako* bangod indi ka dali maakig. Talupangda ang akon pag-antos sing kahuy-anan tungod sa imo.+ 16  Sang makita ko ang imo pulong, ginkaon ko ini;+ Naghugyaw kag nagkalipay ang akon tagipusuon tungod sang imo pulong, Kay gintawag ako sa imo ngalan, O Jehova nga Dios sang mga kasuldadusan. 17  Wala ako nagapungko kag nagakalipay upod sa mga palalahog.+ Bangod ginatuytuyan mo ako, nagapungko ako nga isahanon lang, Kay ginpuno mo ako sing kaakig* bangod sang malain nga ginhimo nila.+ 18  Ngaa wala nagauntat ang kasakit nga akon ginabatyag kag indi mabulong ang akon pilas? Wala ini nagaayo. Mangin pareho ka bala sang madaya nga tuburan sang tubig sa akon Nga indi masaligan? 19  Gani amo ini ang ginasiling ni Jehova: “Kon magbalik ka sa akon, batunon ko ikaw liwat, Kag magaalagad ka sa akon. Kon painon mo ang hamili sa wala pulos nga mga butang, Mangin humalambal ko ikaw.* Magabalik sila sa imo, Apang indi ka magsunod sa ila.” 20  “Ginahimo ko ikaw nga isa ka mabakod nga pader nga saway sa sini nga katawhan.+ Magapakig-away sila sa imo, Apang indi sila makadaug* sa imo,+ Kay kaupod mo ako agod buligan ka kag luwason,” siling ni Jehova. 21  “Luwason ko ikaw sa mga malaut Kag tubson ko ikaw sa mapintas nga mga tawo.”

Footnote

Ukon “ang akon kalag indi magpaayon.”
Ukon mahimo, “apat ka sahi sang paghukom.” Sa literal, “apat ka pamilya.”
Ukon mahimo, “nga nagalakat sing patalikod.”
Ukon “sa pagkalisod.”
Ukon “sang iya kalag.”
Ukon mahimo, “Nahuy-an ini kag nagsalangisag.”
Sa literal, “Indi ako pagkuhaa.”
Ukon “mensahe nga nagapakamalaut.”
Ukon “Mangin subong ka sang akon baba.”
Ukon “makapierde.”