Magdiretso sa kaundan

Magdiretso sa segundaryo nga menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Biblia Online | BAG-ONG KALIBUTAN NGA BADBAD SANG BALAAN NGA KASULATAN (2014 NGA EDISYON)

Jeremias 12:1-17

BALAYAN SANG KAUNDAN

  • Ang reklamo ni Jeremias (1-4)

  • Ang sabat ni Jehova (5-17)

12  Matarong ikaw nga Dios, O Jehova,+ kon may ginareklamo ako sa imo, Kon may ginahambal ako tuhoy sa imo hustisya. Apang ngaa nagamadinalag-on ang mga malaut,+ Kag ngaa wala nagakabalaka ang mga maluib?   Gintanom mo sila, kag nanggamot sila. Nagtubo sila kag nagpamunga. Pirme ka nila ginasambit, apang malayo ka sa ila pinakamadalom nga panghunahuna.*+   Apang kilala mo gid ako, O Jehova,+ kag makita mo ako; Gin-usisa mo ang akon tagipusuon kag nakita mo nga matutom ini sa imo.+ Kuhaa sila pareho sang mga karnero nga ilihawon, Kag paina sila para sa adlaw sang pagpatay.   Tubtob san-o ang pagmala sang duta Kag ang pagkalaya sang mga pananom sa uma?+ Bangod sang kalainan sang mga nagaistar sa sini, Nagkalamatay ang mga sapat kag ang mga pispis. Kay nagsiling sila: “Indi niya makita kon ano ang matabo sa aton.”   Kon ginkapoy ka sa pagdalagan upod sa mga tawo, Paano ka pa makapalumba sa mga kabayo?+ Kon kompiansa ka sa malinong nga duta, Ano ang himuon mo sa tunga sang madabong nga kasiutan malapit sa Jordan?   Kay bisan ang imo mga utod, nga panimalay sang imo amay, Nagluib sa imo.+ Ginsinggitan ka nila. Indi ka magsalig sa ila, Bisan pa maayo ang ginahambal nila sa imo.   “Ginbayaan ko ang akon balay;+ ginpabay-an ko ang akon palanublion.+ Gintugyan ko ang akon hinigugma* sa iya mga kaaway.+   Ang akon palanublion nangin pareho sang isa ka leon sa kagulangan. Nagngurob sia sa akon, Gani naakig ako sa iya.   Ang akon palanublion kaangay sang lainlain sing kolor* nga pispis nga nagapangdagit; Ginalibutan sia kag ginasampok sang iban nga mga pispis.+ Magkadto kamo diri, kamo tanan nga sapat sa latagon, Magkadto kamo diri kag kan-a ninyo sia.+ 10  Ginlaglag sang madamo nga manugbantay ang akon ulubasan;+ Gintasak nila ang akon parte nga duta.+ Ginhimo nila ang akon maayo nga parte nga duta nga mangin isa ka kamingawan nga indi na maistaran. 11  Nangin isa ini ka indi mapuslan nga duta. Nangin kigas ini;* Nahapay ini sa atubangan ko.+ Wala na sing nagaistar sa bug-os nga duta, Apang wala sing nagsapak sa sini.+ 12  Nag-abot ang mga manuglaglag sa tanan nga dalan sa kamingawan, Kay ginpatay sang espada ni Jehova ang katawhan sa sining bug-os nga kadutaan.+ Wala sing kalinong ang tanan.* 13  Nagsab-ug sila sing trigo, apang mga tunok ang ila gin-ani.+ Nagbakabaka sila, apang wala sila sing napuslan. Mahuy-an sila sa ila patubas Bangod sang daku nga kaakig ni Jehova.” 14  Amo ini ang ginasiling ni Jehova sa tanan ko nga malaut nga mga kaingod, nga nagatandog sa ginpapanubli ko sa akon katawhan nga Israel:+ “Gabuton ko sila sa ila duta,+ kag gabuton ko ang panimalay ni Juda sa tunga nila. 15  Apang pagkatapos ko sila gabuton, kaluy-an ko sila liwat kag pabalikon ko ang kada isa sa ila sa iya palanublion kag sa iya duta.” 16  “Kon sundon sini nga mga pungsod ang ginahimo sang akon katawhan kag manumpa sila sa akon ngalan, ‘Nagapanumpa kami sa buhi nga Dios nga si Jehova!’ pareho sang gintudlo nila sa akon katawhan nga pagpanumpa sa ngalan ni Baal, mangin bahin man sila sang akon katawhan. 17  Apang kon indi magtuman ang isa ka pungsod, gabuton ko kag laglagon ina nga pungsod,” siling ni Jehova.+

Footnote

Ukon “pinakamadalom nga balatyagon.” Sa literal, “ila mga batobato.”
Ukon “ang hinigugma sang akon kalag.”
Ukon “sang may pintokpintok.”
Ukon mahimo, “Naglalaw ini.”
Sa literal, “tagsa ka unod.”