Accessibility setting

Magpili sing lenguahe

Magdiretso sa segundaryo nga menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Magdiretso sa kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Biblia Online

BAG-ONG KALIBUTAN NGA BADBAD SANG BALAAN NGA KASULATAN (2014 NGA EDISYON)

Hulubaton 20:1-30

BALAYAN SANG KAUNDAN

  • Ang alak manugyaguta (1)

  • Ang matamad indi mag-arado (4)

  • Hunahuna, daw madalom nga tubig (5)

  • Paandam sa padasudaso nga saad (25)

  • Kusog, himaya sang pamatan-on (29)

20  Ang alak manugyaguta,+ ang makahulubog nga ilimnon nagapamaoy;+ Indi maalamon ang tawo nga ginapatalang sini.+   Ang kahadlok sa hari kaangay sa kahadlok sa ngurob sang leon;*+ Ang nagapaakig sa iya nagabutang sang iya kabuhi sa katalagman.+   Dalayawon ang tawo nga nagalikaw sa gamo,+ Apang ang buangbuang madali madalahig sa sini.+   Ang matamad indi mag-arado bangod malain ang tiempo, Gani magapakilimos sia sa tig-alani kay wala sia sing maani.*+   Ang panghunahuna* sang tawo kaangay sang madalom nga tubig, Apang ginatungkad ini sang tawo nga may paghangop.   Madamo nga tawo ang nagasugid sang ila mainunungon nga gugma, Apang talagsa lang ang matutom nga tawo.   Ang matarong nga tawo nagakabuhi nga wala sing kasawayan.+ Malipayon ang iya mga anak* nga masunod sa iya.+   Kon ang hari magpungko sa trono agod maghukom,+ Painon niya ang tanan nga malauton sa iya atubangan.+   Sin-o ang makasiling: “Natinluan ko na ang akon tagipusuon;+ Wala na ako sing sala”?+ 10  Ang madaya nga pamug-at kag indi bunayag nga sulukban,* Pareho nga ginakangil-aran ni Jehova.+ 11  Paagi sa iya mga buhat ginapakita sang bata* Kon bala husto kag matarong ang iya ginahimo.+ 12  Si Jehova ang naghimo+ Sang dulunggan nga makabati kag sang mata nga makakita. 13  Indi ka mangin palatulog agod indi ka mag-imol.+ Muklata ang imo mga mata agod mabusog ka.+ 14  “Kalain sina, kalain sina!” siling sang manugbakal; Dayon nagalakat sia kag nagapabugal tuhoy sa iya kaugalingon.+ 15  May bulawan, may bugana man nga korales,* Apang bilidhon ang bibig sang ihibalo.+ 16  Kuhaa ang bayo sang tawo kon naggarantiya sia sa utang sang isa ka dumuluong;+ Kuhaa ang gingarantiya niya kon ginhimo niya ini para sa imoral nga babayi.*+ 17  Nanamitan ang tawo sa pagkaon nga nakuha niya sa pagpangdaya, Apang sa ulihi mapuno sang magagmay nga bato ang iya baba.+ 18  Paagi sa paghambalanay,* magamadinalag-on* ang mga plano,+ Kag paagi sa malantipon nga giya* magpakig-away ka.+ 19  Ang palakutsokutso nagalagaw agod ipanugid ang sekreto sang iban;+ Indi ka makig-upod sa tawo nga palakutsokutso.* 20  Ang tawo nga nagapakamalaut sa iya amay kag sa iya iloy, Pagapatyon ang iya suga kon magdulom na.+ 21  Ang palanublion nga sa umpisa nakuha sa makagod nga paagi Indi mangin pagpakamaayo sa ulihi.+ 22  Indi ka magsiling: “Matimalos ako!”+ Maghulat ka kay Jehova,+ kag buligan ka niya.+ 23  Ang madaya nga pamug-at* ginakangil-aran ni Jehova, Kag ang madaya nga timbangan indi maayo. 24  Si Jehova ang nagatuytoy sang mga tikang sang tawo;+ Paano mahangpan sang tawo ang iya dalanon?* 25  Isa ka siod kon ang tawo padasudaso nga magsinggit, “Balaan ini!”+ Kag sa tapos sia manaad, amo pa lang kag mangusisa sia.+ 26  Ang maalamon nga hari nagapain sang malauton+ Kag ginaligis sila sa aliling sang linasan.+ 27  Ang ginhawa sang tawo amo ang suga ni Jehova, Sa pag-usisa sang iya pinakasulod nga pagkatawo. 28  Ang mainunungon nga gugma kag katutom nagaamlig sa hari;+ Paagi sa mainunungon nga gugma ginapabakod niya ang iya trono.+ 29  Ang himaya sang mga pamatan-on amo ang ila kusog,+ Kag ang dungog sang mga tigulang amo ang ila uban.+ 30  Ang mga lagob kag mga pilas nagadula* sang kalautan,+ Kag ang mga bunal nagatinlo sa pinakasulod nga pagkatawo sang isa.

Footnote

Ukon “may bungaybungay nga bataon nga leon.”
Ukon mahimo, “Magapangita sila sa tig-alani apang wala sila sing makita.”
Ukon “katuyuan.” Sa literal, “laygay.”
Sa literal, “anak nga lalaki.”
Ukon “Ang duha ka sahi sang bato nga pamug-at kag duha ka sahi sang sulukban.”
Ukon “bata nga lalaki.”
Tan-awa ang Glossary.
Sa literal, “dumuluong nga babayi.”
Ukon “laygay.”
Ukon “mapalig-on.”
Ukon “maalamon nga panuytoy.”
Ukon “nga nagaganyat paagi sa iya bibig.”
Ukon “Ang duha ka sahi sang bato nga pamug-at.”
Ukon “ang dalanon nga pagalaktan?”
Ukon “nagakagis.”