Accessibility setting

Magpili sing lenguahe

Magdiretso sa segundaryo nga menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Magdiretso sa kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Biblia Online

BAG-ONG KALIBUTAN NGA BADBAD SANG BALAAN NGA KASULATAN (2014 NGA EDISYON)

Galacia 6:1-18

BALAYAN SANG KAUNDAN

  • Magbuligay sa pagdala sang kabug-atan (1-10)

    • Anihon kon ano ang ginasab-ug (7, 8)

  • Pagtuli wala sing pulos (11-16)

    • Bag-o nga tinuga (15)

  • Konklusion (17, 18)

6  Mga kauturan, kon ang isa ka tawo makahimo sang sayop nga tikang antes niya matalupangdan ini, kamo nga may espirituwal nga mga kalipikasyon magtinguha nga tadlungon ina nga tawo sa espiritu sang kalulo.+ Apang bantayi ang imo kaugalingon,+ kay basi masulay ka man.+  Padayon kamo nga magbuligay sa pagdala sang inyo mga kabug-atan,+ kay sa sini nga paagi matuman ninyo ang kasuguan sang Cristo.+  Kay kon ang isa nagahunahuna nga importante sia apang indi man gali,+ ginadaya lang niya ang iya kaugalingon.  Gani, dapat usisaon sang kada isa ang iya kaugalingon nga hinimuan,+ kag kon makita niya nga maayo ini magkalipay sia, apang indi niya dapat pag-ipaanggid ini sa hinimuan sang iban.+  Kay ang kada isa magadala sang iya kaugalingon nga lulan.*+  Dugang pa, ang bisan sin-o nga ginatudluan* sang pulong sang Dios magpaambit sang tanan niya nga maayong butang sa isa nga nagatudlo* sa iya.+  Indi pagdayai ang inyo kaugalingon: Ang Dios indi ninyo madaya. Kay kon ano ang ginasab-ug sang tawo, ini man ang iya anihon;+  kay ang nagasab-ug para sa iya unod magaani sang pagkamadinulunton gikan sa iya unod, apang ang nagasab-ug para sa espiritu magaani sang kabuhi nga wala sing katapusan gikan sa espiritu.+  Gani indi kita magpangampo sa paghimo sing maayo, kay sa nagakaigo nga tion magaani kita kon indi kita paglapyuon.*+ 10  Gani, samtang may kahigayunan* kita, himuon naton ang maayo sa tanan, ilabi na sa aton mga masigkatumuluo. 11  Ako mismo ang nagsulat sini sa inyo. Tan-awa kon daw ano ka dalagku sang mga letra. 12  Ang tanan nga luyag kahamut-an sang iban amo ang nagapilit sa inyo nga magpatuli, ginahimo nila ini agod indi sila paghingabuton tungod sa usok sang pag-antos* sang Cristo. 13  Kay bisan ang mga nagapatuli wala nagatuman sa Kasuguan,+ apang luyag nila nga magpatuli kamo agod may rason sila sa pagpabugal tuhoy sa inyo. 14  Apang indi ko gid luyag nga magpabugal, luwas lamang sa usok sang pag-antos* sang aton Ginuong Jesucristo,+ nga paagi sa iya ang kalibutan ginpatay* suno sa pagtamod ko kag ako suno sa pagtamod sang kalibutan. 15  Kay indi importante ang pagtuli ukon ang indi pagtuli,+ kundi ang bag-o nga tinuga.+ 16  Ang tanan nga bahin sang Israel sang Dios nga magakabuhi suno sa sini nga pagsulundan sang paggawi, makatigayon sing paghidait kag kaluoy.+ 17  Sugod karon wala sing tawo nga maggamo sa akon, kay yara sa akon lawas ang mga marka sang isa ka ulipon ni Jesus.+ 18  Mga kauturan, kabay nga ang wala tupong nga kaayo sang aton Ginuong Jesucristo mangin yara sa inyo samtang ginapakita ninyo ang maayo nga mga kinaiya. Kabay pa.*

Footnote

Ukon “lulan sang responsibilidad.”
Ukon “ginatudluan paagi sa hambal.”
Ukon “nagatudlo paagi sa hambal.”
Ukon “mangampo.”
Sa literal, “gintalana nga tion.”
Tan-awa ang Glossary.
Tan-awa ang Glossary.
Ukon “ginpatay sa usok.”
Ukon “Amen.” Tan-awa ang Glossary.