Magdiretso sa kaundan

Magdiretso sa segundaryo nga menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Biblia Online | BAG-ONG KALIBUTAN NGA BADBAD SANG BALAAN NGA KASULATAN (2014 NGA EDISYON)

Ezequiel 46:1-24

BALAYAN SANG KAUNDAN

  •  Mga dulot sa tagsa ka okasyon (1-15)

  • Pagpanubli sa pagkabutang sang pangulo (16-18)

  • Duog para lagaan sang dulot (19-24)

46  “Amo ini ang ginasiling sang Soberanong Ginuong Jehova: ‘Ang gawang sa nasulod nga luwang nga nagaatubang sa sidlangan+ dapat sirhan+ sa sulod sang anom ka adlaw nga pagpangabudlay,+ apang dapat ini buksan sa Adlaw nga Inugpahuway kag sa lati.  Halin sa gua, ang pangulo magasulod sa portiko sang nasulod nga gawang+ kag magatindog sa tupad sang bakalan sang gawang. Ihalad sang mga saserdote ang iya dulot nga sinunog kag ang iya mga halad sa pag-ambitanay, kag magayaub sia sa atangan sang gawang kag maggua. Apang ang gawang indi pagsirhan tubtob sa gab-i.  Ang katawhan sang duta magayaub sa atubangan ni Jehova sa ganhaan sina nga gawang sa mga Adlaw nga Inugpahuway kag sa mga lati.+  “‘Sa Adlaw nga Inugpahuway, ang pangulo magadulot kay Jehova sing anom ka mapagros nga kordero nga lalaki kag sing isa ka mapagros nga karnero nga lalaki subong dulot nga sinunog.+  Magadulot man sia sing isa ka efa* para sa karnero nga lalaki subong dulot nga uyas, kag sing masarangan niya nga dulot nga uyas para sa mga kordero nga lalaki, kag isa ka hin* nga lana para sa kada efa.+  Sa tion sang lati, magadulot sia sing isa ka mapagros nga torite nga baka halin sa panong, anom ka mapagros nga kordero nga lalaki kag isa ka mapagros nga karnero nga lalaki.+  Magadulot man sia sing isa ka efa para sa torite nga baka, isa ka efa para sa karnero nga lalaki subong dulot nga uyas, kag sing masarangan niya nga dulot nga uyas para sa mga kordero nga lalaki. Kag magadulot sia sing isa ka hin nga lana para sa kada efa.  “‘Ang pangulo magasulod kag magagua sa portiko sang nasulod nga gawang.+  Kag kon magsulod ang mga pumuluyo sa atubangan ni Jehova sa tion sang mga kapiestahan,+ ang nagasulod agod magsimba sa gawang sa aminhan+ dapat maggua sa gawang sa bagatnan,+ kag ang nagasulod sa gawang sa bagatnan dapat maggua sa gawang sa aminhan. Wala sing bisan sin-o ang magabalik sa gawang nga iya ginsudlan, kay dapat sia maggua sa pihak nga gawang. 10  Kon magsulod ang pumuluyo, ang pangulo magasulod man, kag kon maggua sila, magagua man sia. 11  Sa tion sang mga kapiestahan ang dulot nga uyas dapat nga isa ka efa para sa torite nga baka, isa ka efa para sa karnero nga lalaki, kag ang masarangan niya nga dulot nga uyas para sa mga kordero nga lalaki, kag isa ka hin nga lana para sa kada efa.+ 12  “‘Kon mag-aman ang pangulo sa mga saserdote sing dulot nga sinunog+ ukon sing mga halad sa pag-ambitanay subong kinabubut-on nga dulot kay Jehova, ang nasulod nga gawang nga nagaatubang sa sidlangan buksan para sa iya, kag iaman niya ang iya dulot nga sinunog kag ang iya mga halad sa pag-ambitanay kaangay sang ginahimo niya sa Adlaw nga Inugpahuway.+ Paggua niya, ang gawang sirhan.+ 13  “‘Adlaw-adlaw, mag-aman ka sing mapagros nga kordero nga lalaki nga isa ka tuig ang edad subong dulot nga sinunog kay Jehova.+ Iaman mo ini kada aga. 14  Kada aga, mag-aman ka man sing ikan-om nga bahin sang isa ka efa subong dulot nga uyas kag sing ikatlo nga bahin sang isa ka hin nga lana nga inugsamo sa pino nga harina. Ang dulot nga uyas kay Jehova isa ka pagsulundan nga dapat ipatuman sa wala sing katapusan. 15  Gani kada aga, dapat sila mag-aman sing kordero nga lalaki, sing dulot nga uyas, kag lana subong adlaw-adlaw nga dulot nga sinunog.’ 16  “Amo ini ang ginasiling sang Soberanong Ginuong Jehova: ‘Kon maghatag ang pangulo sa kada anak niya sing palanublion nga duta subong regalo, mangin ila ini pagkabutang nga ginpanubli. 17  Apang kon maghatag sia sing regalo sa isa niya ka alagad halin sa iya palanublion nga duta, mangin iya ini sang iya alagad tubtob sa tuig sang kahilwayan;+ kag ibalik ini sa pangulo. Mga anak lamang niya ang makapanag-iya sing palanublion sa wala sing katapusan. 18  Indi pagkuhaon sang pangulo ang bisan ano nga palanublion sang katawhan paagi sa pagtabog sa ila sa ila duta. Ang palanublion nga ihatag niya sa iya mga anak dapat nga halin sa iya pagkabutang, agod ang akon katawhan indi pagtabugon sa ila duta.’” 19  Kag nag-agi kami sa ganhaan+ sa kilid sang gawang kag gindala niya ako sa balaan nga mga kalan-an* sang mga saserdote nga nagaatubang sa aminhan.+ Didto sa likod pa nakatundan, may nakita ako nga isa ka lugar. 20  Nagsiling sia sa akon: “Amo ini ang lugar diin ginalaga sang mga saserdote ang dulot tungod sa kasal-anan kag ang dulot tungod sa sala, kag diri man nila ginaluto ang dulot nga uyas,+ agod wala sila sing dalhon sa nagua nga luwang kag indi nila malatnan sang pagkabalaan* ang katawhan.”+ 21  Gindala niya ako sa nagua nga luwang kag ginpakita sa akon ang apat ka pamusod sang luwang. Didto nakita ko nga may luwang malapit sa kada pamusod sang nagua nga luwang. 22  Sa kada pamusod sang luwang may gamay nga luwang nga 40 ka maniko* ang kalabaon kag 30 ka maniko ang kasangkaron. Ining apat palareho ang kadakuon.* 23  Ang kada isa napalibutan sang bato nga pader kag may lalagaan sang mga dulot sa ubos sini. 24  Dayon nagsiling sia sa akon: “Amo ini ang mga balay diin ginalaga sang mga alagad sang templo ang halad sang katawhan.”+

Footnote

Tan-awa ang Apendise B14.
Tan-awa ang Apendise B14.
Ukon “hulot.”
Sa literal, “mapakabalaan.”
Nagapatuhoy ini sa malaba nga maniko. Tan-awa ang Apendise B14.
Ukon “Ang apat sa ila kag ang ila pamusod pareho ang kadakuon.”