Accessibility setting

Magpili sing lenguahe

Magdiretso sa segundaryo nga menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Magdiretso sa kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Biblia Online

BAG-ONG KALIBUTAN NGA BADBAD SANG BALAAN NGA KASULATAN (2014 NGA EDISYON)

Ezequiel 1:1-28

BALAYAN SANG KAUNDAN

  • Nakakita si Ezequiel sing palanan-awon sa Babilonia (1-3)

  • Langitnon nga kangga ni Jehova (4-28)

    • Unos, gal-um, kag kalayo (4)

    • Apat ka buhi nga tinuga (5-14)

    • Apat ka ruweda (15-21)

    • Nagabadlak nga salog (22-24)

    • Trono ni Jehova (25-28)

1  Sang ikalima nga adlaw sang ikap-at nga bulan sang ika-30 nga tuig, samtang didto ako sa higad sang suba sang Kebar+ kaupod sang iban nga mga tinapok,+ ang langit nagbukas kag nakakita ako sing mga palanan-awon halin sa Dios.  Sang ikalima nga adlaw sina nga bulan—sang ikalima nga tuig sang pagkatapok ni Hari Jehoiakin+  ang pulong ni Jehova nag-abot kay Ezequiel* nga anak sang saserdote nga si Buzi. Samtang didto sia sa tupad sang suba sang Kebar sa duta sang mga Caldeanhon+ nabatyagan niya ang gahom ni Jehova.+  Kag samtang nagatulok ako, nakakita ako sing mamadlos nga hangin+ halin sa aminhan, kag may kirab sang kalayo* nga halin sa madamol nga gal-um+ kag nagsanag ang palibot sini, kag sa tunga sang nagakirab nga kalayo may yara daw nagainggat nga metal.*+  Kag sa tunga sini daw may apat ka buhi nga tinuga,+ nga ang hitsura sang kada isa kaangay sang tawo.  Ang kada isa sa ila may apat ka nawong kag apat ka pakpak.+  Matadlong ang ila mga tiil, kag ang ila mga dapadapa kaangay sang mga dapadapa sang baka, kag nagabadlak ini kaangay sang ginpahining nga saway.+  Kag may mga kamot sila nga iya sang tawo sa idalom sang ila apat ka pakpak, kag sila nga apat may mga nawong kag mga pakpak.  Ang ila mga pakpak nagadut-anay. Kon maglakat sila, wala sila nagaliso; ang kada isa nagalakat sing diretso.+ 10  Amo ini ang hitsura sang ila mga nawong: Sa atubangan, nawong sang tawo; sa tuo, nawong sang leon;+ sa wala, nawong sang toro nga baka;+ sa likod, nawong+ sang agila.+ 11  Amo sina ang ila hitsura. Ang ila mga pakpak nagahumlad paibabaw. Ang kada isa may duha ka pakpak nga nagadut-anay kag may duha pa ka pakpak nga nagatabon sa ila lawas.+ 12  Ang kada isa sa ila nagalakat sing diretso. Kon diin sila pakadtuon sang espiritu, didto sila nagakadto.+ Kon maglakat sila, wala sila nagaliso. 13  Ang buhi nga mga tinuga kaangay sang nagadabdab nga baga, kag daw may kaangay sang mga sulo nga may masanag nga kalayo nga nagapakadto-pakari sa tunga sining buhi nga mga tinuga, kag may kilat nga nagakirab halin sa kalayo.+ 14  Kag kon ang buhi nga mga tinuga magpakadto-pakari, ang ila paghulag daw mga kirab sang kilat. 15  Samtang ginatan-aw ko ang buhi nga mga tinuga, may nakita ako nga isa ka ruweda sa duta sa tupad sang kada isa sining apat sing nawong nga buhi nga mga tinuga.+ 16  Ang mga ruweda nagainggat subong sang inggat sang malahalon nga bato nga krisolito, kag ang hitsura sang apat ka ruweda palareho. Daw subong ini sang isa ka ruweda nga may nagasaang nga isa pa gid ka ruweda sa tunga sini.* 17  Gani, makakadto ini sa bisan diin nga direksion nga indi na kinahanglan magliso. 18  Ang palibot sang mga ruweda mataas kag makahalawhaw tan-awon, kag puno ini sang mga mata.+ 19  Kon maglakat ang buhi nga mga tinuga, ang mga ruweda nagalakat man, kag kon ang buhi nga mga tinuga magpaibabaw halin sa duta, ang mga ruweda nagapaibabaw man.+ 20  Kon diin pakadto ang espiritu, didto man sila nagakadto. Kag kon ang buhi nga mga tinuga magpaibabaw, ang mga ruweda nagapaibabaw man, kay yara man sa mga ruweda ang espiritu nga nagapanghikot sa buhi nga mga tinuga.* 21  Kon maglakat ang buhi nga mga tinuga, nagalakat man ang mga ruweda; kon magdulog sila, nagadulog man ini; kag kon magpaibabaw sila halin sa duta, ang mga ruweda nagapaibabaw man, kay yara man sa mga ruweda ang espiritu nga nagapanghikot sa buhi nga mga tinuga. 22  Sa uluhan sang buhi nga mga tinuga may daw salog nga nagabadlak kaangay sang makahalawhaw nga yelo.+ 23  Sa idalom sang salog, ang ila mga pakpak nagauntay* kag nagadut-anay. Ang kada isa sa ila may duha ka pakpak nga nagatabon sa isa ka kilid sang ila lawas kag duha ka pakpak nga nagatabon sa pihak nga kilid. 24  Ang gahod sang ila pakpak daw kaangay sang huganas sang tubig, kaangay sang tunog sang Labing Gamhanan.+ Kon maghulag sila, ang gahod nila daw kaangay sang gahod sang mga soldado. Kon magdulog sila, ginakipot nila ang ila mga pakpak. 25  Kag may tingog halin sa ibabaw sang salog nga yara sa ila uluhan. (Kon magdulog sila, ginakipot nila ang ila mga pakpak.) 26  Sa ibabaw sang salog nga yara sa ila uluhan daw may bato nga sapiro,+ kag daw kaangay ini sang trono.+ Kag daw may kaangay sang tawo nga nagapungko sa trono.+ 27  Kag nakita ko ang hitsura niya halin sa hawak paibabaw. Kaangay sia sang nagainggat nga metal+ nga ginapalibutan sang kalayo. Halin sa hawak paubos, kaangay sia sang kalayo.+ Ginapalibutan sia sang kasanag 28  kaangay sa balangaw+ sa panganod sa tion nga nagaulan. Subong sina ang kasilaw sa kasanag sa palibot. Kaangay ini sang himaya ni Jehova.+ Sang makita ko ini, naghapa ako, kag nabatian ko ang isa ka tingog nga nagahambal.

Footnote

Buot silingon, “Ang Dios Nagapabakod.”
Ukon “may kilat.”
Ginsamo nga bulawan kag pilak.
Mahimo nga ini nga mga ruweda palareho ang kadakuon.
Sa literal, “ang espiritu sang buhi nga tinuga.”
Ukon mahimo, “nagauntay sing tadlong.”