Magdiretso sa kaundan

Magdiretso sa segundaryo nga menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Biblia Online | BAG-ONG KALIBUTAN NGA BADBAD SANG BALAAN NGA KASULATAN (2014 NGA EDISYON)

Exodo 22:1-31

BALAYAN SANG KAUNDAN

  • Mga kasuguan para sa Israel (1-31)

    • Tuhoy sa pagpangawat (1-4)

    • Tuhoy sa halit sa mga pananom (5, 6)

    • Tuhoy sa pagbayad kag pagpanag-iya (7-15)

    • Tuhoy sa paghaylo (16, 17)

    • Tuhoy sa pagsimba kag hustisya (18-31)

22  “Kon ang isa ka tawo magpangawat sing toro nga baka ukon sing karnero kag gin-ihaw niya ini ukon ginbaligya ini, dapat sia magbayad sing lima ka baka para sa isa ka baka kag sing apat ka karnero para sa isa ka karnero.+  (“Kon ang kawatan+ madakpan nga nagapangrungkab kag nalampusan sia kag napatay, wala sing kasal-anan sa dugo ang nakapatay sa iya.  Apang kon matabo ini nga nagasilak na ang adlaw, may kasal-anan sa dugo ang nakapatay sa iya.) “Dapat gid magbayad ang kawatan. Kon wala sia sing inugbayad, ibaligya sia agod mabayaran niya ang iya mga kinawat.  Kon ang iya kinawatan nga baka ukon asno ukon karnero makita sa iya nga buhi, dapat sia magbayad sing doble.  “Kon ang isa ka tawo magpahalab sang iya mga sapat sa uma ukon sa ulubasan kag ginpabay-an niya ini nga maghalab sa uma sang iban nga tawo, dapat niya ibayad ang pinakamaayo nga patubas sang iya uma ukon ang pinakamaayo nga patubas sang iya ulubasan.  “Kon may magpanutod kag maglapta ang kalayo kag masunog ang tunukon nga mga tanom, dayon maglapta ini sa uma kag masunog ang mga linaylay ukon mga pananom nga uyas ukon ang bug-os nga uma, dapat bayaran sang nagtutod ang mga nasunog.  “Kon ang isa ka tawo magpatago sing kuarta ukon mga pagkabutang sa iya isigkatawo kag ginkawat ini sa balay sang iya isigkatawo, kon madakpan ang kawatan, dapat sia magbayad sing doble.+  Kon indi madakpan ang kawatan, dapat dalhon ang tag-iya sang balay sa atubangan sang matuod nga Dios+ agod mahibaluan kon bala wala niya ginkuha* ang mga pagkabutang sang iya isigkatawo.  Kon ginaagawan sang duha ka tawo ang isa ka baka, asno, karnero, bayo, ukon bisan ano nga butang nga nadula, bangod ang isa sa ila nagasiling, ‘Akon ini!’ dalhon ang ila kaso sa atubangan sang matuod nga Dios.+ Kon sin-o ang isiling sang Dios nga amo ang nakasala, dapat sia magbayad sing doble sa iya isigkatawo.+ 10  “Kon pabantayan sang isa ka tawo ang iya asno ukon baka ukon karnero ukon bisan ano nga sapat sa iya isigkatawo kag napatay ini ukon napiang ukon ginkawat nga wala sing nakakita, 11  ang ginpabantay dapat magpanumpa sa atubangan ni Jehova nga wala niya ginkuha ang pagkabutang sang iya isigkatawo; kag dapat batunon ini sang tag-iya. Ang ginpabantay indi dapat magbayad.+ 12  Apang kon ginkawat ang sapat nga iya ginabantayan, dapat sia magbayad sa tag-iya sini. 13  Kon gingus-ab ini sang mabangis nga sapat, dapat niya ini dalhon bilang ebidensia. Indi niya pagbayaran ang gingus-ab sang mabangis nga sapat. 14  “Kon ang isa ka tawo maghulam sing sapat sa iya isigkatawo, kag napiang ini ukon napatay samtang wala ang tag-iya sini, dapat magbayad ang tawo nga naghulam sini. 15  Apang indi sia dapat magbayad, kon yara ang tag-iya. Kon gin-arkilahan ang sapat, ang kuarta nga gin-arkila amo na ang bayad sa sapat. 16  “Kon ginhaylo sang isa ka lalaki ang isa ka dalaga nga indi pa kalaslon kag naghulid sia sa iya, dapat niya sia pangasaw-on sa tapos niya mabayaran ang dote.+ 17  Kon indi sia pag-ihatag sang iya amay sa lalaki, dapat gihapon magbayad ang lalaki sang bili sang dote. 18  “Indi mo dapat pagtugutan nga mabuhi ang babaylan nga babayi.+ 19  “Dapat patyon ang bisan sin-o nga nagahulid sa sapat.+ 20  “Dapat laglagon ang bisan sin-o nga nagahalad sa iban nga mga dios luwas kay Jehova lamang.+ 21  “Indi ninyo dapat pagpintasan ukon piguson ang dumuluong nga pumuluyo,+ kay nangin dumuluong nga mga pumuluyo kamo sa duta sang Egipto.+ 22  “Indi ninyo pagpiguson ang bisan sin-o nga balo nga babayi ukon ilo.*+ 23  Kon piguson ninyo sia, kag magpanawag sia sa akon, pamatian ko ang iya pagpanawag;+ 24  kag magadabdab ang akon kaakig, kag patyon ko kamo paagi sa espada, kag mabalo ang inyo mga asawa, kag mailo ang inyo mga anak. 25  “Kon magpahulam kamo sing kuarta sa bisan sin-o nga imol* sa akon katawhan nga nagaistar upod sa inyo, indi ninyo dapat pagpasakaan ang iya hinulam pareho sang ginahimo sang iban nga manugpautang sing kuarta.*+ 26  “Kon kuhaon ninyo ang kunop sang inyo isigkatawo bilang garantiya sa iya utang,*+ dapat ninyo ini ibalik sa iya pagtunod sang adlaw. 27  Kay amo lang ini ang iya pangtabon sa iya lawas.* Ano na lang ang gamiton niya sa pagtulog?+ Kon magpanawag sia sa akon, magapamati gid ako, bangod mainawaon* ako.+ 28  “Indi ninyo dapat pagpasipalahan* ang Dios+ ukon pagpakamalauton ang isa ka pangulo* sang inyo katawhan.+ 29  “Indi kamo dapat magpangalag-ag sa paghatag sing mga halad sa akon halin sa inyo bugana nga patubas kag halin sa inyo nagaawas nga mga linasan.*+ Ihatag ninyo sa akon ang inyo panganay nga anak nga lalaki.+ 30  Amo ini ang dapat ninyo himuon sa inyo tinday nga baka kag sa inyo kordero:+ Magpabilin ini sa iya inang sa sulod sang pito ka adlaw. Sa ikawalo nga adlaw, ihatag ninyo ini sa akon.+ 31  “Dapat kamo mangin balaan nga katawhan sa akon.+ Indi kamo magkaon sing karne sang bisan ano nga sapat sa latagon nga gingus-ab sang mabangis nga sapat.+ Dapat ninyo ini ihaboy sa mga ido.

Footnote

Sa literal, “gintandog sang iya kamot.”
Ukon “wala sing amay nga bata.”
Ukon “ginapiutan.”
Ukon “manugpautang nga daku magpasaka.”
Ukon “bilang putika.”
Sa literal, “panit.”
Ukon “mainayuhon.”
Ukon “pagtamayon.”
Ukon “manuggahom.”
Mga linasan para sa lana kag alak.