Magdiretso sa kaundan

Magdiretso sa secondary menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Biblia Online | BAG-ONG KALIBUTAN NGA BADBAD SANG BALAAN NGA KASULATAN (2014 NGA EDISYON)

Ester 2:1-23

BALAYAN SANG KAUNDAN

  • Pagpangita sing bag-o nga rayna (1-14)

  • Si Ester nangin rayna (15-20)

  • Mardoqueo, ginsugid ang plano (21-23)

2  Pagkatapos sini, sang nag-ugdaw na ang kaakig ni Hari Ahasuero,+ nadumduman niya ang ginhimo ni Vasti+ kag ang iya pamat-od nga silutan sia.+  Ang mga alagad sang hari nagsiling: “Dapat magpangita sing lamharon kag matahom nga mga birhen para sa hari.  Kag magtangdo ang hari sang mga tawo sa tanan nga probinsia* sa iya ginharian,+ kag tipunon nila ang tanan nga lamharon kag matahom nga mga birhen, sa palasyo sang Susan,* sa balay sang mga babayi* nga ginadumalahan sang eunuco sang hari nga si Hegai+ nga amo ang manug-atipan sang mga babayi, kag dapat sila haplasan sang mga pangpatahom.*  Kag ang lamharon nga babayi nga maluyagan sang hari mangin rayna nga ibulos kay Vasti.”+ Nagustuhan sang hari ini nga laygay, kag amo ini ang ginhimo niya.  May isa ka Judiyo sa palasyo sang Susan,*+ nga si Mardoqueo,+ nga anak ni Jair, nga apo ni Simei, nga apo sa tuhod ni Kis nga Benjaminhon,+  nga gintapok halin sa Jerusalem upod sa mga tawo kag sa hari sang Juda nga si Jeconias*+ nga gindala nga bihag sang hari sang Babilonia nga si Nabocodonosor.  Sia ang nag-atipan kay Hadassa,* nga ginatawag man nga Ester, nga anak sang iya tiyo,+ kay ilo na sia. Ini nga dalaga manami sing lawas kag matahom. Sang mapatay ang iya mga ginikanan ginkabig sia ni Mardoqueo nga anak.  Sang ginpahayag ang sugo sang hari, kag sang gindala ang madamo nga dalaga sa palasyo sang Susan* kag ginpaatipan kay Hegai,+ gindala man si Ester sa balay* sang hari kag ginpaatipan kay Hegai nga manug-atipan sang mga babayi.  Nanamian sia sa dalaga kag ginpakitaan niya ini sing kahamuot.* Gilayon nga gin-asikaso niya ang mga pangpatahom* sang dalaga+ kag ang pagkaon sini. Ginhatagan man niya sia sing pito ka suluguon nga babayi halin mismo sa balay sang hari. Ginsaylo man niya sia upod sa iya mga suluguon sa pinakamanami nga bahin sang balay sang mga babayi.* 10  Wala gid manugid si Ester tuhoy sa iya katawhan+ ukon tuhoy sa iya mga paryente, kay ginsilingan sia ni Mardoqueo+ nga indi gid sia magpanugid.+ 11  Kada adlaw nagalabay si Mardoqueo sa atubangan sang balay sang mga babayi* agod mahibaluan ang kahimtangan ni Ester kag ang nagakatabo sa iya. 12  Ang tagsa ka lamharon nga babayi may turno sa pag-atubang kay Hari Ahasuero. Ginahimo ini pagkatapos sang 12 ka bulan nga gintalana sang pagsulundan sa pagpatahom* sa mga babayi. Anom ka bulan nga ginahaplasan sila sing lana sang mira+ kag sa masunod nga anom pa ka bulan ginahaplasan sila sing lana sang balsamo+ kag sing inughaplas nga pangpatahom.* 13  Dayon, ang lamharon nga dalaga handa na sa pag-atubang sa hari, kag ang tanan nga pangayuon niya ihatag sa iya agod madala niya ini halin sa balay sang mga babayi* pakadto sa balay sang hari. 14  Magakadto sia sa gab-i sa balay sang hari, kag pagkaaga magakadto sia sa ikaduha nga balay sang mga babayi* nga ginadumalahan ni Saasgas nga eunuco sang hari,+ ang manug-atipan sang mga babayi sang hari. Indi na sia liwat makaatubang sa hari magluwas lang kon nahamuot sa iya ang hari kag kon ginpatawag sia.+ 15  Kag sang turno na ni Ester nga anak ni Abihail nga tiyo ni Mardoqueo, nga iya ginkabig subong anak,+ nga mag-atubang sa hari, wala sia sing ginpangayo luwas lang sa ginsambit sa iya ni Hegai nga eunuco sang hari, nga manug-atipan sang mga babayi. (Sa sina nga tion padayon nga natigayon ni Ester ang kahamuot sang tanan nga nakakita sa iya.) 16  Gindala si Ester sa balay ni Hari Ahasuero sang ikanapulo nga bulan, nga amo ang bulan sang Tebeth,* sang ikapito nga tuig+ sang iya paggahom. 17  Kag ginhigugma sang hari si Ester labaw sa tanan nga babayi kag ginpakitaan sia sing labi nga kahamuot* kag kaayo sangsa tanan nga birhen. Gani ginsuksok niya ang harianon nga purongpurong* sa iya kag ginhimo sia nga rayna+ sa baylo ni Vasti.+ 18  Kag ang hari naghiwat sing sinalusalo agod padunggan si Ester kag gin-agda niya ang tanan niya nga prinsipe kag alagad. Naghatag man sia sing amnestiya sa mga probinsia,* kag sing mga regalo. 19  Sang gintipon ang mga birhen*+ sa ikaduha nga tion, si Mardoqueo nagapungko sa gawang sang hari. 20  Wala ginsugid ni Ester ang tuhoy sa iya mga paryente kag katawhan,+ subong sang ginsiling sa iya ni Mardoqueo. Padayon nga gintuman ni Ester ang ginsiling sa iya ni Mardoqueo, subong sang yara pa sia sa iya pag-atipan.+ 21  Sang mga adlaw nga nagapungko si Mardoqueo sa gawang sang hari, may duha ka opisyal sa palasyo sang hari kag mga manugbantay sang ganhaan, nga amo sanday Bigtan kag Teres. Naakig sila kay Hari Ahasuero kag luyag nila nga patyon sia.* 22  Apang nahibaluan ini ni Mardoqueo kag gilayon nga ginsugiran niya si Rayna Ester. Dayon nakighambal si Ester sa hari sa ngalan ni Mardoqueo.* 23  Gani gin-usisa ini kag napamatud-an nga matuod, kag ginbitay ining duha ka lalaki sa usok. Ini nga hitabo ginsulat sa libro sang maragtas sa atubangan sang hari.+

Footnote

Ukon “sakop nga mga distrito.”
Ukon “Susa.”
Ukon “mga babayi sang hari.”
Ukon “dapat sila masaheon.”
Ukon “Susa.”
Ginatawag nga Jehoiakin sa 2Ha 24:8.
Buot silingon, “Mirto.”
Ukon “Susa.”
Ukon “palasyo.”
Ukon “mainunungon nga gugma.”
Ukon “pangmasahe.”
Ukon “mga babayi sang hari.”
Ukon “mga babayi sang hari.”
Ukon “pagmasahe.”
Ukon “mga pangmasahe.”
Ukon “mga babayi sang hari.”
Ukon “mga babayi sang hari.”
Tan-awa ang Apendise B15.
Ukon “mainunungon nga gugma.”
Ukon “turbante.”
Ukon “sakop nga mga distrito.”
Ukon “pamatan-on nga babayi.”
Sa literal, “nga padapatan sia sang kamot.”
Ukon “para kay Mardoqueo.”