Accessibility setting

Magpili sing lenguahe

Magdiretso sa segundaryo nga menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Magdiretso sa kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Biblia Online

BAG-ONG KALIBUTAN NGA BADBAD SANG BALAAN NGA KASULATAN (2014 NGA EDISYON)

Deuteronomio 19:1-21

BALAYAN SANG KAUNDAN

  • Kasal-anan sa dugo kag mga siudad nga dalangpan (1-13)

  • Indi paghalinon ang mga muhon (14)

  • Mga saksi sa hukmanan (15-21)

    • Kinahanglan ang duha ukon tatlo ka saksi (15)

19  “Kon laglagon na ni Jehova nga inyo Dios ang mga pungsod nga ang ila duta ginahatag sa inyo ni Jehova nga inyo Dios kag natabog na ninyo sila kag nagaistar na kamo sa ila mga siudad kag sa ila mga balay,+  magpain kamo sing tatlo ka siudad sa duta nga ginahatag sa inyo ni Jehova nga inyo Dios agod panag-iyahan ninyo.+  Tungaon ninyo sa tatlo ka bahin ang duta nga ginhatag sa inyo ni Jehova nga inyo Dios, kag maghimo kamo sing mga dalan agod ang bisan sin-o nga makapatay sing tawo makadangop sa isa sini nga mga siudad.  “Amo ini ang dapat himuon agod mabuhi ang nakapatay sing tawo nga magdangop didto: Kon mapatay niya ang iya isigkatawo sing indi hungod kag wala sia sing dumot sa iya;+  ukon kon nag-upod sia sa iya isigkatawo sa kakahuyan agod magpangahoy, kag ginwasay niya ang kahoy apang nahukas ang ulo sang wasay, kag naigo sini ang iya isigkatawo kag napatay sia, ang nakapatay sing tawo dapat magdangop sa isa sini nga mga siudad agod mabuhi sia.+  Kay kon indi magdangop didto ang nakapatay sing tawo, mahimo sia lagson sang manugtimalos sang dugo+ bangod sa iya kaakig.* Kon maabtan niya sia bangod malayo ang siudad, patyon niya sia. Apang indi sia dapat mapatay bangod wala sia sing dumot sa iya napatay.+  Amo kon ngaa ginasugo ko kamo: ‘Magpain kamo sing tatlo ka siudad.’  “Kon palaparon ni Jehova nga inyo Dios ang inyo teritoryo subong sang ginpanumpa niya sa inyo mga katigulangan+ kag nahatag na niya sa inyo ang bug-os nga duta nga ginsaad niya nga ihatag sa inyo mga katigulangan,+  basta tumanon lang ninyo ining tanan nga sugo nga ginahatag ko sa inyo subong nga adlaw, nga higugmaon si Jehova nga inyo Dios kag maglakat pirme sa iya dalanon,+ dugangan ninyo sing tatlo pa ka siudad ining tatlo ka siudad.+ 10  Kon himuon ninyo ini, wala sing mapaagay nga dugo nga wala sing sala+ sa duta nga ginahatag sa inyo ni Jehova nga inyo Dios bilang palanublion ninyo, kag wala kamo sing kasal-anan sa dugo.+ 11  “Apang kon ginadumtan sang isa ka tawo ang iya isigkatawo+ kag ginlambatan niya sia kag ginbunal kag napatay sia,* kag nagdangop ini nga tawo sa isa sini nga mga siudad, 12  ipakuha sia didto sang mga gulang sang ila siudad kag itugyan nila sia sa kamot sang manugtimalos sang dugo, kag dapat sia patyon.+ 13  Indi kamo maluoy* sa iya, kag dapat ninyo dulaon sa Israel ang kasal-anan sa pagpatay sa tawo nga wala sing sala,+ agod mangin maayo ang inyo kahimtangan. 14  “Kon mabaton na ninyo ang inyo palanublion sa duta nga ginahatag sa inyo ni Jehova nga inyo Dios, indi ninyo paghalinon ang muhon sang inyo isigkatawo+ nga ginpahamtang sang inyo mga katigulangan. 15  “Indi mahimo nga isa lang ka saksi ang magpamatuod* batok sa bisan ano nga sayop ukon sala nga nahimo sang isa ka tawo.+ Dapat pamatud-an ini sa pagpamatuod* sang duha ukon tatlo ka saksi.+ 16  Kon ang isa ka saksi may malain nga tuyo kag nagtestigo sia nga nakahimo sing sala ang isa ka tawo,+ 17  sila nga duha nga may kasuayon magtindog sa atubangan ni Jehova kag sa atubangan sang mga saserdote kag mga hukom nga nagaalagad sa sina nga tion.+ 18  Dapat usisaon ini sing maayo sang mga hukom,+ kag kon ang tawo nga nagtestigo isa ka butig nga saksi kag indi matuod ang iya panumbungon batok sa iya utod, 19  himuon ninyo sa iya ang iya malain nga tuyo sa iya utod.+ Dapat ninyo dulaon ang malain sa tunga ninyo.+ 20  Mabatian ini sang iban kag mahadlok sila, kag indi na gid sila maghimo liwat sing malain nga butang nga pareho sini.+ 21  Indi kamo maluoy* sa iya:+ Kabuhi* sa kabuhi,* mata sa mata, ngipon sa ngipon, kamot sa kamot, tiil sa tiil.+

Footnote

Sa literal, “bangod mainit ang iya tagipusuon.”
Ukon “ang iya kalag.”
Sa literal, “Indi maluoy ang inyo mata.”
Sa literal, “magtindog.”
Sa literal, “baba.”
Sa literal, “Indi maluoy ang inyo mata.”
Ukon “Kalag.”
Ukon “kalag.”