Accessibility setting

Magpili sing lenguahe

Magdiretso sa segundaryo nga menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Magdiretso sa kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Biblia Online

BAG-ONG KALIBUTAN NGA BADBAD SANG BALAAN NGA KASULATAN (2014 NGA EDISYON)

Binuhatan 28:1-31

BALAYAN SANG KAUNDAN

  • Sa baybayon sang Malta (1-6)

  • Amay ni Publio gin-ayo (7-10)

  • Pakadto sa Roma (11-16)

  • Si Pablo nakighambal sa mga Judiyo sa Roma (17-29)

  • Si Pablo maisog nga nagbantala sa sulod sang duha ka tuig (30, 31)

28  Sang luwas na kami sa katalagman, didto namon nahibaluan nga ang isla ginatawag Malta.+  Tumalagsahon nga kaayo* ang ginpakita sa amon sang mga taga-isla.* Gin-abiabi nila kami kag nagdabok sila sing kalayo tungod nagaulan kag matugnaw.  Apang sang gindap-ong ni Pablo sa kalayo ang mga kahoy nga iya gintipon, naggua ang dalitan nga man-ug bangod sang kainit kag nag-ukob ini sa iya kamot.  Sang makita sang tumandok nga mga tawo ang dalitan nga man-ug nga nagakabit sa iya kamot, nagsiling sila: “Isa gid ka manugpatay ini nga tawo. Bisan pa naluwas sia sa katalagman sa dagat, indi magtugot ang Hustisya* nga mabuhi pa sia.”  Apang, ginwaslik niya ang man-ug sa kalayo kag wala sia mahalitan.  Ginpaabot nila nga magapalamanog sia ukon hinali nga matumba kag mapatay. Sang madugay na ang ila paghulat kag nakita nila nga wala sing malain nga natabo sa iya, nagbag-o ang ila hunahuna kag nagsiling sila nga isa sia ka dios.  Malapit sa sini nga lugar ang mga kaumhan sang pangulo sang isla nga si Publio. Gin-abiabi niya kami kag didto kami nagdayon sa iya sa sulod sang tatlo ka adlaw.  Natabuan sadto nga ang amay ni Publio nagahigda sa katre bangod may hilanat sia kag ginabalaod. Ginduaw sia ni Pablo kag nagpangamuyo sia. Dayon gintungtong ni Pablo ang iya mga kamot sa iya, kag nag-ayo sia.+  Tungod sini, nagkadto man kay Pablo ang iban pa nga tawo sa isla nga may mga masakit kag nag-ayo sila.+ 10  Ginpadunggan man nila kami sing madamo nga dulot, kag sang magapanakayon na kami, ginpabalunan nila kami sing mga butang nga kinahanglan namon. 11  Pagligad sang tatlo ka bulan nagsakay kami sa barko halin sa Alejandria nga nagpaligad sang tigtulugnaw sa isla kag ang barko may tanda sa dulong nga “Mga Anak ni Zeus.” 12  Pagdungka namon sa pantalan sang Siracusa, nagtener kami didto sing tatlo ka adlaw. 13  Halin didto naglibot kami kag nag-abot sa Regio. Pagligad sang isa ka adlaw naghuyop ang habagat kag sa ikaduha nga adlaw nag-abot kami sa Puteoli. 14  Nakita namon diri ang mga kauturan kag ginpangabay nila kami nga magtener anay upod sa ila sing pito ka adlaw. Pagkatapos sini, ginbayaan namon sila kay makadto kami sa Roma. 15  Sang mabatian sang mga kauturan sa Roma ang balita tuhoy sa amon, nagkadto sila agod sugaton kami sa Tiendahan sang Apio kag Tres Tavernas. Sang makita sila ni Pablo, nagpasalamat sia sa Dios kag nagpakaisog.+ 16  Pag-abot namon sa Roma, gintugutan si Pablo nga mag-istar sing isahanon sa balay nga iya ginaarkilahan kag may soldado nga nagabantay sa iya. 17  Apang, pagligad sang tatlo ka adlaw ginpatawag niya ang pangulo nga mga lalaki sang mga Judiyo. Sang nagtipon na sila, nagsiling sia sa ila: “Mga kauturan, bisan pa wala ako sing nahimo batok sa mga tawo ukon sa mga kinabatasan sang aton mga katigulangan,+ ginbilanggo ako sa Jerusalem kag gintugyan sa mga Romano.+ 18  Sang gin-usisa nila ako,+ wala sila sing nakita nga kabangdanan nga patyon ako, gani luyag nila kuntani nga buy-an ako.+ 19  Apang nagpamatok sa sini ang mga Judiyo, gani napilitan ako sa pag-apelar sa Cesar,+ apang indi bangod may isumbong ako batok sa akon pungsod. 20  Bangod sini, nagpangabay ako nga makigkita kag makighambal sa inyo, kay nagapos ako sini nga kadena bangod sang isa nga ginalauman sang Israel.”+ 21  Nagsiling sila sa iya: “Wala kami sing nabaton nga mga sulat halin sa Judea tuhoy sa imo, kag wala man sing bisan isa sa mga kauturan nga nag-abot halin didto ang nagpanugid ukon naghambal sing bisan ano nga malain tuhoy sa imo. 22  Apang luyag namon mabatian kon ano ang imo ginahunahuna, kay nahibaluan gid namon nga ini nga sekta+ ginapakalain bisan diin.”+ 23  Gani nagsugtanay sila kon san-o sila mabalik sa iya, kag mas madamo sila nga nagkadto sa iya ginadayunan. Halin sa aga tubtob sa gab-i, ginpaathag niya sa ila ini nga butang paagi sa pagpanaksi sing maid-id tuhoy sa Ginharian sang Dios, agod kumbinsihon sila nga magtuo kay Jesus+ paagi sa Kasuguan ni Moises+ kag sang mga Manalagna.+ 24  Nagpati ang iban sa iya apang ang iban wala. 25  Bangod wala sila maghilisugot, naglakat sila, gani nagsiling si Pablo: “Husto ang ginhambal sang balaan nga espiritu sa inyo mga katigulangan paagi kay Isaias nga manalagna, 26  nga nagasiling, ‘Magkadto ka sa sini nga katawhan kag magsiling: “Makabati kamo apang indi gid kamo makahangop. Magatulok kamo apang indi gid kamo makakita.+ 27  Kay ang tagipusuon sining katawhan nagtig-a, kag nagapamati sila apang indi sila makabati, kag ginpiyong nila ang ila mga mata agod ang ila mga mata indi makakita, ang ila mga dulunggan indi makabati kag ang ila tagipusuon indi makahangop kag manumbalik sa akon kag ayuhon ko sila.”’+ 28  Gani hibalua ninyo nga ini nga kaluwasan halin sa Dios ginbantala sa mga pungsod;+ magapamati gid sila sa sini.”+ 29*  —— 30  Gani sa sulod sang duha ka tuig nag-istar sia sa balay nga iya ginaarkilahan,+ kag gin-abiabi niya ang tanan nga nagduaw sa iya, 31  nga nagabantala sa ila sang Ginharian sang Dios kag nagapanudlo sa ila tuhoy kay Ginuong Jesucristo nga may kahilwayan sa paghambal,*+ kag wala sing upang.

Footnote

Ukon “nga tawhanon nga kaayo.”
Mga tawo nga wala nagahambal sing Griego.
Sa Griego Diʹke, mahimo nga nagapatuhoy sa diosa nga nagahatag sing hustisya paagi sa pagtimalos ukon sa kahulugan sang hustisya.
Tan-awa ang Apendise A3.
Ukon “bug-os nga kaisog.”