Accessibility setting

Magpili sing lenguahe

Magdiretso sa segundaryo nga menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Magdiretso sa kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Biblia Online

BAG-ONG KALIBUTAN NGA BADBAD SANG BALAAN NGA KASULATAN (2014 NGA EDISYON)

Amos 2:1-16

BALAYAN SANG KAUNDAN

  • Paghukom sa sulitsulit nga pagrebelde (1-16)

2  “Amo ini ang ginasiling ni Jehova, ‘“Bangod sa tatlo ka pagrebelde* sang Moab,+ kag bangod sa apat, indi ko pagbag-uhon ini, Kay ginsunog niya ang mga tul-an sang hari sang Edom tubtob nangin apog ini.   Gani magapadala ako sang kalayo sa Moab, kag sunugon sini ang mga palasyo sang Keriot;+ Mapatay ang Moab samtang nagaginahod, Kag may singgit sang inaway, kag pagpatunog sing budyong.+   Laglagon ko ang iya manuggahom* Kag pamatyon ko man ang tanan niya nga prinsipe,”+ siling ni Jehova.’   Amo ini ang ginasiling ni Jehova, ‘Bangod sa tatlo ka pagrebelde sang Juda,+ kag bangod sa apat, indi ko pagbag-uhon ini, Kay ginsikway nila ang kasuguan* ni Jehova, Kag wala nila gintuman ang iya mga pagsulundan;+ Kundi ginpatalang sila sang kabutigan nga ginsunod sang ila mga katigulangan.+   Gani magapadala ako sang kalayo sa Juda, Kag sunugon sini ang mga palasyo sang Jerusalem.’+   Amo ini ang ginasiling ni Jehova, ‘Bangod sa tatlo ka pagrebelde sang Israel,+ kag bangod sa apat, indi ko pagbag-uhon ini, Kay ginabaligya nila ang matarong tungod sa pilak, Kag ang imol tungod sa isa ka paris nga sandalyas.+   Ginatapakan nila sa duta ang ulo sang mga imol,+ Kag ginabalabagan nila ang banas sang mga mahagop.+ Ang amay kag ang iya anak nga lalaki nagapakighilawas sa isa lang ka babayi, Nga nagapasipala sang akon balaan nga ngalan.   Ginahigdaan nila malapit sa mga halaran+ ang mga panapton nga ginkuha nila bilang garantiya sa utang;*+ Ang kuarta sang mga ginamultahan nila ginabakal nila sing alak, kag nagainom sila sa balay* sang ila mga dios.’   ‘Apang ginlaglag ko ang Amornon sa ila atubangan,+ Nga mataas pareho sang mga kahoy nga sedro, kag mabakod pareho sang mga kahoy nga oak; Ginlaglag ko ang iya mga bunga sa ibabaw kag ang iya mga gamot sa idalom.+ 10  Ginpagua ko kamo halin sa duta sang Egipto,+ Kag gintuytuyan ko kamo sa kamingawan sa sulod sang 40 ka tuig,+ Agod panag-iyahan ninyo ang duta sang Amornon. 11  Ginhimo ko nga mga manalagna ang pila ninyo ka anak+ Kag ginhimo ko nga mga Nazareo ang pila ninyo ka lamharon nga lalaki.+ O katawhan sang Israel, indi bala nga amo gid ini ang nagakadapat?’ siling ni Jehova. 12  ‘Apang ginhatagan ninyo ang mga Nazareo sing alak nga mainom,+ Kag ginsugo ninyo ang mga manalagna: “Indi kamo magpanagna.”+ 13  Gani dugmukon ko kamo sa inyo nahamtangan, Pareho sang matabo sa maipit sang karo nga kargado sang uyas. 14  Wala na sing mapalagyuhan nga lugar ang madasig nga tawo,+ Madula sang makusog nga tawo ang iya kusog, Kag indi maluwas sang hangaway ang iya kabuhi.* 15  Indi makabato ang manugpana, Indi makapalagyo ang tawo nga madasig magdalagan, Kag indi maluwas sang manugkabayo ang iya kabuhi.* 16  Bisan ang pinakamaisog* nga hangaway Magapalagyo nga nagauba sa sina nga adlaw,’+ siling ni Jehova.”

Footnote

Ukon “krimen.”
Sa literal, “hukom.”
Ukon “instruksion.”
Ukon “bilang putika.”
Ukon “templo.”
Ukon “kalag.”
Ukon “kalag.”
Ukon “mga mabakod sing tagipusuon.”