Accessibility setting

Magpili sing lenguahe

Magdiretso sa segundaryo nga menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Magdiretso sa kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Biblia Online

BAG-ONG KALIBUTAN NGA BADBAD SANG BALAAN NGA KASULATAN (2014 NGA EDISYON)

Ambahanon ni Solomon 6:1-13

BALAYAN SANG KAUNDAN

  • Mga anak nga babayi sang Jerusalem (1)

  • Ang pamatan-on nga babayi (2, 3)

    • “Ako iya lang sang akon hinigugma, kag sia akon lang” (3)

  • Ang hari (4-10)

    • “Matahom ka kaangay sang Tirza” (4)

    • Mga babayi ginkutlo (10)

  • Ang pamatan-on nga babayi (11, 12)

  • Ang hari (kag iban pa) (13a)

  • Ang pamatan-on nga babayi (13b)

  • Ang hari (kag iban pa) (13c)

6  “O ikaw nga pinakamatahom sa tanan nga babayi, Diin nagkadto ang imo hinigugma? Diin nagpadulong ang imo hinigugma? Pangitaon naton sia.”   “Ang akon hinigugma nagkadto sa iya hardin, Sa hardin sang mahamot nga mga tanom, Sa pagpahalab sang iya panong sa mga hardin Kag sa pagpanguha sing mga liryo.+   Ako iya lang sang akon hinigugma, Kag sia akon lang.+ Nagapahalab sia sang iya panong sa tunga sang mga liryo.”+   “O hinigugma ko,+ matahom ka kaangay sang Tirza,*+ Maanyag ka kaangay sang Jerusalem,+ Makahalawhaw ka kaangay sang mga hangaway nga may mga hayahay.+   Indi ako pagtuluka,+ Kay nagakubakuba ang akon dughan. Ang imo buhok daw kaangay sang panong sang mga kanding Nga nagadulhog halin sa Gilead.+   Ang imo mga ngipon daw kaangay sang panong sang mga karnero Nga nagtakas halin sa pagpaligo, Tanan sila may kapid, Kag wala sing bisan isa nga nadulaan sang iya tinday.   Ang imo mga guya,* nga natabunan sang imo takurong, Daw kaangay sang kinihad nga bunga sang granada.   May yara ako 60 ka rayna, Kag 80 ka babayi Kag indi maisip nga mga dalaga.+   Apang, isa lang ang akon salampati,+ ang akon himpit nga hinigugma. Para sa iya iloy, pinasahi gid sia nga anak. Para sa nagbun-ag sa iya, kalahamut-an gid sia.* Nakita sia sang mga pamatan-on nga babayi, kag nagsiling sila nga malipayon sia; Gindayaw sia sang mga rayna kag sang mga babayi.  10  ‘Sin-o bala ining babayi nga nagasilak* kaangay sang pamanagbanag, Matahom kaangay sang ugsad nga bulan, Masanag kaangay sang nagasilak nga adlaw, Makahalawhaw kaangay sang mga hangaway nga may mga hayahay?’”+  11  “Nagdulhog ako sa hardin sang mga kahoy nga nuez,*+ Sa pagtan-aw sang mga putot sang mga kahoy sa nalupyakan,* Sa pagtan-aw kon nagapanalingsing* na ang mga ubas, Kon nagapamulak na ang mga kahoy nga granada.  12  Antes ko ini matalupangdan, Ang akon handum* nagdala sa akon Sa mga kangga sang akon dungganon* nga katawhan.”  13  “Balik ka, balik ka, O Sulamita! Balik ka, balik ka, Agod makita ka namon!” “Ngaa luyag ninyo makita ang Sulamita?”+ “Kay daw nagatan-aw kami sing saot sang duha ka kampo!”*

Footnote

Ukon “Matahom nga Siudad.”
Ukon “dungandungan.”
Sa literal “putli gid sia.”
Sa literal “nagatulok sa idalom.”
Isa ka kahoy kaangay sang kasoy nga nagatubo sa Israel.
Tan-awa ang Glossary.
Ukon “nagapangugbos.”
Ukon “kalag.”
Ukon “handa.”
Ukon “saot sang Mahanaim!”