Accessibility setting

Magpili sing lenguahe

Magdiretso sa segundaryo nga menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Magdiretso sa kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Biblia Online

BAG-ONG KALIBUTAN NGA BADBAD SANG BALAAN NGA KASULATAN (2014 NGA EDISYON)

2 Pedro 2:1-22

BALAYAN SANG KAUNDAN

  • Magaluntad butig nga manunudlo  (1-3)

  • Pat-od ang paghukom sa butig nga manunudlo (4-10a)

    • Mga anghel ginhaboy sa Tartaro (4)

    • Baha; Sodoma kag Gomorra (5-7)

  •  Mga kinaiya sang butig nga manunudlo (10b-22)

2  Apang, subong nga sadto may nagluntad nga butig nga mga manalagna sa katawhan sang Israel, may magaluntad man nga indi matuod nga mga manunudlo sa tunga ninyo.+ Magapasulod sila sing tago sang mga sekta, nga makaguba sang inyo pagtuo kag ipanghiwala nila bisan ang tag-iya nga nagbakal sa ila.+ Gani magaresulta ini sa ila madasig nga kalaglagan.  Madamo man ang magasunod sa ila matampalason nga mga paggawi,*+ kag bangod sa ila pakalainon ang dalanon sang kamatuoran.+  Subong man, bangod sa ila pagkamahamkunon, hingalitan nila kamo paagi sa himuhimo nga mga sugilanon. Apang, ang paghukom sa ila, nga madugay na nga nadesisyunan,+ wala nagahinay, kag ang ila kalaglagan wala nagatulog.+  Ang Dios wala gid magpugong sa pagsilot sa mga anghel nga nakasala,+ kundi ginhaboy sila sa Tartaro,*+ kag nakadenahan* sa mangitungito nga kadudulman agod itigana sa paghukom.+  Kag wala sia magpugong sa pagsilot sa dumaan nga kalibutan,+ apang ginluwas niya si Noe, nga isa ka manugbantala sang pagkamatarong,+ kaupod sang pito pa+ sang nagpadala sia sang baha sa kalibutan sang indi diosnon nga mga tawo.+  Ginsilutan man niya ang mga siudad sang Sodoma kag Gomorra; paagi sa paghimo sini nga mga siudad nga abo,+ nagpahamtang sia sang sulundan sa mahanabo sa indi diosnon nga mga tawo sa palaabuton.+  Ginluwas niya ang matarong nga si Lot,+ nga natublag gid sa matampalason nga paggawi* sang indi matinumanon sa kasuguan nga mga tawo—  kay adlaw-adlaw, nagaantos ang matarong nga kalag* sining matarong nga tawo bangod sang ila malinapason nga mga buhat nga iya nakita kag nabatian samtang nagaistar sia sa tunga nila.  Gani, nakahibalo si Jehova* kon paano luwason sa pagtilaw ang mga tawo nga may diosnon nga debosyon,+ kag nakahibalo man sia kon paano itigana sa kalaglagan* ang indi matarong nga mga tawo sa adlaw sang paghukom,+ 10  ilabi na ang mga nagatinguha sa pagdagta sa unod sang iban+ kag ang mga nagatamay sa awtoridad.*+ Makahas sila kag puguso, kag wala nahadlok sa pagpakalain sa mga mahimayaon, 11  samtang ang mga anghel, bisan pa labaw sa kusog kag gahom, wala nagasumbong sing mapasipalahon sa ila, tungod sa ila pagtahod kay Jehova.*+ 12  Apang ini nga mga tawo, kaangay sa wala sing pangatarungan nga mga sapat nga nagapanghikot suno lang sa duna nga igbalatyag kag ginbun-ag agod dakpon kag patyon, nagahambal sing mapasipalahon tuhoy sa mga butang nga wala nila mahibaluan.+ Malaglag sila tungod sa ila malaut nga dalanon. 13  Magaantos sila sing kahalitan subong kabayaran sang ila makahalalit nga dalanon. Nagakalipay sila sa maluho nga pagkabuhi,+ bisan kon adlaw. Mga higko sila kag mga depekto, nga nagapatuyang sa ila madaya nga mga panudlo samtang nagasinalusalo upod sa inyo.+ 14  Ang ila mga mata puno sang panghilahi+ kag indi sila makauntat sa pagpakasala, kag ginahaylo nila ang mga indi malig-on.* May tagipusuon sila nga nahanas sa pagkamahamkunon. Mga anak sila nga ginpakamalaut. 15  Bangod sang pagbiya sa matadlong nga banas, nagtalang sila. Ginsunod nila ang banas ni Balaam+ nga anak ni Beor, nga naghigugma sa bayad sa paghimo sing sayop,+ 16  apang ginsabdong sia bangod sang iya paglapas sa kon ano ang husto.+ Ang kabuangan sini nga manalagna ginpunggan sang asno nga naghambal kaangay sang tawo.+ 17  Mga tuburan sila nga wala sing tubig kag mga alipuop nga ginapalid sang mabaskog nga bagyo, kag ginatigana sila sa nagangitongito nga kadulom.+ 18  Kay wala sing pulos ang ginatikal nila. Paagi sa pagpukaw sa mga kailigbon sang unod+ kag sa matampalason nga mga paggawi,* ginahaylo nila ang mga bag-o lang nakapalagyo sa makasasala nga pagkabuhi.+ 19  Nagasaad sila sang kahilwayan sa ila, apang sila mismo mga ulipon sang pagkamadinulunton;+ kay ang tawo ulipon sang isa nga may awtoridad sa iya.*+ 20  Kon nakapalagyo na sila sa mga dagta sang kalibutan+ paagi sa sibu nga ihibalo tuhoy sa Ginuo kag Manluluwas nga si Jesucristo, apang magbalik sila sa sini nga mga butang kag madaug sini, ang naulihi nila nga kahimtangan mangin mas malain pa sangsa nahauna.+ 21  Mas maayo pa kuntani nga wala nila mahibaluan sing sibu ang banas sang pagkamatarong sangsa pagkatapos ini mahibaluan, magtalikod sila sa sugo sang Dios nga nabaton nila.+ 22  Ang ginasiling sang matuod nga hulubaton natabo sa ila: “Ang ido nagkaon sang iya suka, kag ang baboy nga napaliguan na nagligidligid sa lunang.”+

Footnote

Ukon “ila makahuluya nga mga paggawi.” Plural sang Griego nga a·selʹgei·a. Tan-awa ang Glossary.
Tan-awa ang Glossary.
Ukon mahimo, “ginbutang sa buho.”
Ukon “makahuluya nga paggawi.” Sa Griego, a·selʹgei·a. Tan-awa ang Glossary.
Tan-awa ang Glossary.
Tan-awa ang Apendise A5.
Sa literal, “utdon.”
Ukon “nagapakanubo sa pagkaginuo.”
Tan-awa ang Apendise A5.
Ukon “indi malig-on nga kalag.”
Ukon “makahuluya nga mga paggawi.” Plural sang Griego nga a·selʹgei·a. Tan-awa ang Glossary.
Ukon “ang tawo nga nadaug sang isa ka butang, ulipon sia sini.”