Accessibility setting

Magpili sing lenguahe

Magdiretso sa segundaryo nga menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Magdiretso sa kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Biblia Online

BAG-ONG KALIBUTAN NGA BADBAD SANG BALAAN NGA KASULATAN (2014 NGA EDISYON)

2 Hari 7:1-20

BALAYAN SANG KAUNDAN

  • Gintagna ni Eliseo nga mauntat ang tiggulutom (1, 2)

  • Pagkaon sa ginbayaan nga kampo (3-15)

  • Ang tagna ni Eliseo natuman (16-20)

7  Nagsiling si Eliseo, “Pamatii ninyo ang ginsiling ni Jehova. Amo ini ang ginsiling ni Jehova: ‘Sa amo sini nga tion buas, ang isa ka seah* sang pino nga harina magabili sing isa ka siklo,* kag ang duha ka seah sang sebada magabili sing isa ka siklo sa gawang* sang Samaria.’ ”+  Ang opisyal nga ginasaligan sang hari nagsiling sa tawo sang matuod nga Dios: “Bisan pa kon buksan ni Jehova ang mga guluwaan sang tubig sang langit, matabo bala ini?”*+ Nagsabat sia: “Makita mo ini mismo,+ apang indi ka makakaon sa sini.”+  May apat ka lalaki nga aruon sa gawang sang siudad,+ kag naghambalanay sila: “Ngaa nagapungko lang kita diri tubtob mapatay kita?  Kon magsiling kita, ‘Masulod kita sa siudad,’ samtang may tiggulutom sa siudad,+ mapatay kita didto. Kon magpungko lang kita diri, mapatay man kita gihapon. Gani makadto kita sa kampo sang mga Sirianhon. Kon indi nila kita pagpatyon, indi kita mapatay, apang kon patyon nila kita, mapatay kita.”  Pagkagab-i, naglakat sila agod magsulod sa kampo sang mga Sirianhon. Sang makalab-ot sila sa dulunan sang kampo sang mga Sirianhon, wala na sing mga tawo didto.  Kay ginpabati ni Jehova ang kampo sang mga Sirianhon sing ginahod sang mga kangga sa inaway kag sang mga kabayo, sang gahod sang madamo nga soldado.+ Gani nagsiling sila: “Ginsuhulan sang hari sang Israel ang mga hari sang mga Hethanon kag ang mga hari sang Egipto agod salakayon kita!”  Pagsirom, dalidali sila nga nagpinalagyo kag ginbayaan nila ang ila mga tolda, mga kabayo, mga asno, kag ang bug-os nga kampo nga pareho sang una, kag nagpinalagyo sila bangod sang ila kabuhi.*  Pag-abot sang mga aruon sa dulunan sang kampo, nagsulod sila sa isa ka tolda kag nagkaon sila kag nag-inom. Ginpanguha man nila ang mga pilak, mga bulawan, kag mga bayo didto kag naglakat sila kag gintago ini. Dayon nagbalik sila kag nagsulod sa lain naman nga tolda kag ginpanguha nila ang mga pagkabutang didto kag naglakat sila kag gintago ini.  Sang ulihi, naghambalanay sila: “Indi husto ang ginahimo naton. Isugid naton sa iban ining maayong balita! Kon nagapangalag-ag kita kag hulaton pa naton nga mag-aga, silutan gid kita. Malakat na kita kag ibalita naton ini sa balay sang hari.” 10  Gani naglakat sila kag nagpanawag sila sa mga manugbantay sang gawang sang siudad kag ginbalita nila ini: “Nagkadto kami sa kampo sang mga Sirianhon, apang wala na sing mga tawo didto. Wala kami sing nabatian nga bisan ano nga tingog. Mga kabayo kag mga asno nga nagaid kag mga tolda na lang ang nabilin.” 11  Nagsinggit dayon ang mga manugbantay sang gawang kag ginsugid nila ang balita sa sulod sang balay sang hari. 12  Nagbugtaw dayon ang hari bisan gab-i pa kag nagsiling sa iya mga alagad: “Sugiran ko kamo kon ano ang ginhimo sang mga Sirianhon sa aton. Nakahibalo gid sila nga gutom kita.+ Gani naggua sila sa ila kampo kag nanago sa latagon, nga nagasiling, ‘Magagua sila sa ila siudad. Dayon dakpon naton sila nga buhi, kag sudlon naton ang ila siudad.’ ”+ 13  Dayon ang isa sa iya mga alagad nagsabat: “May nabilin pa nga lima ka kabayo sa siudad. Magpili ka sing mga tawo kag palakta sila agod tan-awon kon ano gid ang natabo. Kay bisan maglakat sila ukon indi, mapatay man gihapon sila pareho sang tanan nga Israelinhon nga nabilin diri.” 14  Gani nagkuha sila sing duha ka kangga nga may mga kabayo kag ginsugo sila sang hari nga magkadto sa kampo sang mga Sirianhon: “Lakat kamo kag tan-awa kon ano gid ang natabo.” 15  Ginsundan nila sila tubtob sa Jordan kag nakita nila sa dalan ang mga bayo kag mga kagamitan nga ginpanghaboy sang mga Sirianhon sang nagdalidali sila sa pagpalagyo. Nagbalik ang mga mensahero kag ginsugid nila ini sa hari. 16  Dayon naggua ang katawhan kag ginpanguha nila ang mga pagkabutang sa kampo sang mga Sirianhon, gani ang bili sang isa ka seah sang pino nga harina nangin isa ka siklo, kag ang bili sang duha ka seah sang sebada nangin isa ka siklo, suno sa ginsiling ni Jehova.+ 17  Ginhimo sang hari ang opisyal nga iya ginasaligan nga amo ang magdumala sa gawang sang siudad. Apang natapakan sia sang mga tawo sa gawang, gani napatay sia, suno sa ginsiling sang tawo sang matuod nga Dios, sang magkadto sa iya ang hari. 18  Natabo gid ang ginsiling sang tawo sang matuod nga Dios sa hari: “Sa amo sini nga tion buas, ang duha ka seah sang sebada magabili sing isa ka siklo kag ang isa ka seah sang pino nga harina magabili sing isa ka siklo sa gawang sang Samaria.”+ 19  Apang ang opisyal nga ginasaligan sang hari nagsiling sa tawo sang matuod nga Dios: “Bisan pa kon buksan ni Jehova ang mga guluwaan sang tubig sang langit, matabo bala ini?” Nagsabat si Eliseo: “Makita mo ini mismo, apang indi ka makakaon sa sini.” 20  Amo gid sini ang natabo sa iya, kay natapakan sia sang mga tawo sa gawang sang siudad, gani napatay sia.

Footnote

Ang isa ka seah katumbas sang 7.33 ka litro. Tan-awa ang Apendise B14.
Ang isa ka siklo katumbas sang 11.4 ka gramo. Tan-awa ang Apendise B14.
Ukon “mga tiendahan.”
Sa literal, “ini nga pulong.”
Ukon “kalag.”