Accessibility setting

Magpili sing lenguahe

Magdiretso sa segundaryo nga menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Magdiretso sa kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Biblia Online

BAG-ONG KALIBUTAN NGA BADBAD SANG BALAAN NGA KASULATAN (2014 NGA EDISYON)

2 Hari 3:1-27

BALAYAN SANG KAUNDAN

  • Si Jehoram, hari sang Israel (1-3)

  • Ang Moab nagrebelde sa Israel (4-25)

  • Napierde ang Moab (26, 27)

3  Si Jehoram+ nga anak ni Ahab nangin hari sa Israel sang ika-18 nga tuig sang paggahom ni Hari Jehosapat sa Juda. Naggahom sia sa Samaria kag nangin hari sa sulod sang 12 ka tuig.  Ginhimo niya ang malain sa panulok ni Jehova, apang indi pareho kalain sa ginhimo sang iya amay ukon sang iya iloy, kay ginkuha niya ang sagrado nga haligi ni Baal nga ginpahimo sang iya amay.+  Apang ginhimo man niya ang mga sala nga ginhimo ni Jeroboam nga anak ni Nebat, nga ginbangdan sang pagpakasala sang Israel.+ Wala sia mag-untat sa paghimo sini.  Si Mesa nga hari sang Moab nagasagod sing mga karnero, kag nagabayad sia sa hari sang Israel sing 100,000 ka kordero kag 100,000 ka wala maalutan nga karnero nga lalaki.  Apang sang napatay si Ahab,+ nagrebelde ang hari sang Moab sa hari sang Israel.+  Gani, halin sa Samaria, naglakat si Hari Jehoram sina nga adlaw kag gintipon niya ang bug-os nga Israel.  Nagpadala man sia sing mensahe kay Hari Jehosapat sang Juda: “Nagrebelde sa akon ang hari sang Moab. Maupod ka bala sa akon sa pagpakig-away sa Moab?” Nagsabat sia: “Maupod ako.+ Ikaw kag ako isa lang. Amo man ang imo katawhan kag ang akon katawhan isa lang, pati ang imo mga kabayo kag ang akon mga kabayo.”+  Dayon nagpamangkot si Jehosapat: “Sa diin kita maagi kon magsalakay kita?” Nagsabat si Jehoram: “Sa kamingawan sang Edom.”  Dayon naglakat ang hari sang Israel upod ang hari sang Juda kag ang hari sang Edom.+ Pagkatapos maglibot sing pito ka adlaw nga pagpanglakaton, naubusan sing tubig ang mga soldado kag ang ila mga sapat. 10  Nagsiling ang hari sang Israel: “Makaluluoy gid kita nga tatlo ka hari! Gintawag kita ni Jehova agod itugyan lang sa Moab!” 11  Bangod sini, nagsiling si Jehosapat: “Wala bala diri sing manalagna si Jehova nga paagi sa iya makapamangkot kita kay Jehova?”+ Ang isa sa mga alagad sang hari sang Israel nagsabat: “Yari diri si Eliseo+ nga anak ni Safat, nga nagabubo sadto sing tubig sa kamot ni Elias kon manghinaw sia.”*+ 12  Dayon nagsiling si Jehosapat: “Nagahambal si Jehova paagi sa iya.” Gani nagkadto sa iya ang hari sang Israel kag si Jehosapat kag ang hari sang Edom. 13  Nagsiling si Eliseo sa hari sang Israel: “Ano ang labot ko sa imo?+ Magpamangkot ka sa mga manalagna sang imo amay kag sa mga manalagna sang imo iloy.”+ Apang nagsiling ang hari sang Israel sa iya: “Indi ka maghambal sina, kay si Jehova ang nagtawag sa amon nga tatlo ka hari agod itugyan kami sa Moab.” 14  Nagsiling si Eliseo: “Ginapanumpa ko sa ngalan ni Jehova sang mga kasuldadusan, ang buhi nga Dios nga akon ginaalagad,* kon indi tungod sang pagtahod ko kay Hari Jehosapat+ sang Juda, indi ako magsapak ukon mag-atubang sa imo.+ 15  Dalhi ninyo ako sing tawo nga makahibalo magtokar sing arpa.”*+ Sang gintokar sang tawo ang arpa, ginpahulag sia sang gahom ni Jehova.+ 16  Nagsiling sia, “Amo ini ang ginsiling ni Jehova: ‘Kutkutan ninyo sing mga kanal ining nalupyakan,* 17  kay amo ini ang ginsiling ni Jehova: “Indi maghangin sing mabaskog, kag indi mag-ulan; apang mapuno sing tubig ini nga nalupyakan,*+ kag magainom kamo sa sini pati ang inyo mga sapat.” ’ 18  Apang mahapos lang ini nga butang para kay Jehova,+ kay itugyan man niya ang Moab sa inyo.+ 19  Laglagon ninyo ang tagsa ka siudad nga may mabakod nga depensa+ kag ang tagsa ka maayo nga siudad. Panapson ninyo ang tagsa ka maayo nga kahoy, tabunan ninyo ang tanan nga tuburan sang tubig, kag tampukan ninyo sing mga bato ang tagsa ka maayo nga duta.”+ 20  Pagkaaga, sa tion sang paghalad sing dulot nga uyas,+ hinali lang nga may tubig nga nag-ilig halin sa Edom, kag napuno sing tubig ang nalupyakan. 21  Nabatian sang tanan nga Moabnon nga salakayon sila sang mga hari, gani gintipon nila ang tanan nga lalaki nga makasarang sa pagpakig-away,* kag nagpuesto sila sa dulunan. 22  Pagbangon nila pagkaaga, nasilakan sang adlaw ang tubig, kag panan-aw sang mga Moabnon sa pihak nga bahin, ang tubig mapula nga daw dugo. 23  Nagsiling sila: “Dugo ina! Pat-od nga nagpinatyanay ang mga hari paagi sa espada. Gani, O Moab, panguhaa na ang ila pagkabutang!”+ 24  Pag-abot nila sa kampo sang Israel, naggua ang mga Israelinhon kag ginsalakay nila ang mga Moabnon kag nagpinalagyo sila.+ Ginlagas nila sila tubtob sa Moab, kag ginpamatay nila ang mga Moabnon. 25  Dayon ginlaglag nila ang mga siudad, kag ginhabuyan sang kada isa sing bato ang tagsa ka maayo nga duta, gani natabunan ini sing mga bato. Gintabunan nila ang tanan nga tuburan sang tubig+ kag ginpanapas nila ang tagsa ka maayo nga kahoy.+ Sang ulihi, ang pader nga bato sang Kir-hareset+ na lang ang nabilin nga nagatindog, kag ginlibutan ini sang mga soldado nga may labyog kag ginsalakay. 26  Sang makita sang hari sang Moab nga napierde na sila, gin-upod niya ang 700 ka tinawo niya nga may espada agod makalusot sila sa hari sang Edom;+ apang napaslawan sila. 27  Gani ginkuha niya ang iya panganay nga anak nga lalaki nga amo ang magabulos sa iya bilang hari kag ginhalad sia bilang halad nga sinunog+ sa ibabaw sang pader. Bangod sini daku gid ang ila kaakig sa Israel, gani nag-untat na lang ang mga Israelinhon sa pagsalakay sa hari sang Moab kag nagbalik sila sa ila duta.

Footnote

Ukon “nga alagad ni Elias.”
Sa literal, “nga sa atubangan niya nagatindog ako.”
Ukon “sing musikero.”
Tan-awa ang Glossary.
Tan-awa ang Glossary.
Ukon “ang tanan nga nagawagkus sing paha.”