Magdiretso sa kaundan

Magdiretso sa segundaryo nga menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Biblia Online | BAG-ONG KALIBUTAN NGA BADBAD SANG BALAAN NGA KASULATAN (2014 NGA EDISYON)

1 Corinto 7:1-40

BALAYAN SANG KAUNDAN

  • Laygay sa indi minyo kag minyo (1-16)

  • Magpabilin sa imo kahimtangan (17-24)

  • Indi minyo kag mga balo (25-40)

    • Kaayuhan sang pagkadiminyo (32-35)

    • Magminyo sa sumulunod lamang (39)

7  Bilang sabat sa mga pamangkot nga ginsulat ninyo, mas maayo para sa isa ka lalaki nga indi magtandog* sang babayi;  apang bangod lapnag gid ang seksuwal nga imoralidad,* magminyo na lang kamo.+  Ihatag sang bana ang kinahanglanon sang iya asawa, kag ihatag man sang asawa ang kinahanglanon sang iya bana.+  Ang asawa wala sing awtoridad sa iya kaugalingon nga lawas, kundi ang iya bana; ang bana wala man sing awtoridad sa iya kaugalingon nga lawas, kundi ang iya asawa.  Indi kamo magdingutay luwas lang kon nagsugtanay kamo nga duha nga ipaiway anay ini, agod magamit ninyo ang tion sa pagpangamuyo. Pagkatapos sang inyo kasugtanan, mahimo ninyo ini liwat himuon, agod indi kamo masulay ni Satanas bangod wala kamo sing pagpugong sa kaugalingon.  Mahimo ninyo himuon ang ginsiling ko, apang indi ini isa ka sugo.  Luyag ko kuntani nga ang tanan kaangay sa akon nga indi minyo. Apang, ang kada isa may kaugalingon nga dulot+ halin sa Dios, ang iban nagaminyo kag ang iban naman wala.  Karon ginasiling ko sa mga indi minyo kag sa mga balo nga mas maayo kon magpabilin sila nga indi minyo kaangay ko.+  Apang kon indi sila makapugong sa ila kaugalingon, magminyo na lang sila, kay mas maayo pa nga magminyo sangsa masunog sa kailigbon.+ 10  Nagahatag ako sing mga instruksion sa mga mag-asawa, apang indi ini halin sa akon kundi halin sa Ginuo, nga ang asawa indi dapat magbulag sa iya bana.+ 11  Apang kon magbulag sia, dapat magpabilin sia nga indi minyo ukon magbalik sa iya bana; kag ang bana indi dapat magbiya sa iya asawa.+ 12  Nagasiling ako sa iban, apang ini akon lang kag indi halin sa Ginuo:+ Kon ang isa ka tumuluo may asawa nga indi tumuluo kag ang asawa sugot nga magpabilin upod sa iya, indi niya pagbayaan ang iya asawa. 13  Kon ang isa ka babayi may bana nga indi tumuluo kag ang bana sugot nga magpabilin upod sa iya, indi niya pagbayaan ang iya bana. 14  Kay ang indi tumuluo nga bana ginapakabalaan tungod sang iya relasyon sa iya asawa, kag ang indi tumuluo nga asawa ginapakabalaan tungod sang iya relasyon sa iya tumuluo nga bana; kay kon indi, ang inyo mga anak mangin indi matinlo sa mata sang Dios, apang karon balaan na sila. 15  Apang kon magbulag ang indi tumuluo, pabay-i sia nga magbulag; ang tumuluo nga bana ukon asawa indi obligado nga magpabilin upod sa iya. Ang Dios nagahatag sa inyo sing paghidait.+ 16  Asawa, paano mo mahibaluan kon bala maluwas mo ang imo bana?+ Bana, paano mo mahibaluan kon bala maluwas mo ang imo asawa? 17  Ang kada isa dapat magpabilin suno sa kahimtangan nga gintugot ni Jehova* sa iya kag sa kahimtangan sang gintawag Niya sia.+ Gani ginahatag ko ini nga sugo sa tanan nga kongregasyon. 18  Natuli na bala ang tawo sang gintawag sia?+ Pabay-i sia nga amo sina. Wala pa bala matuli ang tawo sang gintawag sia? Pabay-i sia nga amo sina.+ 19  Indi importante kon natuli ang tawo ukon wala.+ Ang importante amo ang pagtuman sang mga sugo sang Dios.+ 20  Bisan ano man ang kahimtangan sang kada isa sang gintawag sia, magpabilin sia sa sini.+ 21  Ulipon ka bala sang gintawag ka? Indi ka magkabalaka;+ apang kon mahimo ka mangin hilway, himusli ang kahigayunan. 22  Kay ang bisan sin-o nga ulipon sang gintawag sia hilway na kag iya sang Ginuo;+ subong man, ang tawo nga hilway sang gintawag sia ulipon na sang Cristo. 23  Ginbakal kamo sa daku nga bili;+ indi na kamo magpaulipon sa mga tawo. 24  Mga kauturan, bisan ano man ang kahimtangan sang kada isa sang gintawag sia, magpabilin sia sa sini sa atubangan sang Dios. 25  Tuhoy sa mga indi minyo,* wala ako sing sugo halin sa Ginuo. Apang subong isa ka tawo nga matutom bangod sang kaluoy sang Ginuo, amo ini ang akon opinyon.+ 26  Gani sa banta ko, mas maayo pa sa isa ka tawo nga magpabilin kon ano sia bangod sang mabudlay nga kahimtangan karon. 27  May asawa ka bala? Indi ka magtinguha nga bulagan sia.+ Wala ka na bala sing asawa? Indi ka na magpangita sing mapangasawa. 28  Apang bisan magpangasawa ka, indi ka makasala. Kag kon ang indi minyo* magminyo, indi sia makasala. Apang, ang mga nagaminyo may kapipit-an sa unod. Kag luyag ko nga makalikaw kamo sa sini. 29  Binagbinaga man ninyo ini, mga kauturan, malip-ot na lang ang tion nga nabilin.+ Sugod karon, mas maayo pa para sa mga may asawa nga mangin kaangay sang mga wala sing asawa, 30  kag sa mga nagahibi nga mangin kaangay sang mga wala nagahibi, kag sa mga nagakasadya nga mangin kaangay sang mga wala nagakasadya, kag sa mga nagabakal nga mangin kaangay sang mga wala nagapanag-iya sang ila ginbakal, 31  kag sa mga nagagamit sang kalibutan nga mangin kaangay sang mga wala nagagamit sini; kay ang danyag sini nga kalibutan nagabag-o. 32  Luyag ko nga mahilway kamo sa mga kabalaka. Ang lalaki nga wala sing asawa nagakabalaka lamang sa mga butang sang Ginuo, bangod luyag niya pahamut-an ang Ginuo. 33  Apang ang lalaki nga may asawa nagakabalaka sa mga butang sang kalibutan,+ bangod luyag niya pahamut-an ang iya asawa, 34  gani natunga ang iya hunahuna. Ang babayi nga wala sing bana ukon ang birhen nagakabalaka man sa mga butang sang Ginuo,+ agod mangin balaan sia sa iya lawas kag sa iya espiritu. Apang, ang babayi nga may bana nagakabalaka sa mga butang sang kalibutan, bangod luyag niya pahamut-an ang iya bana. 35  Ginasiling ko ini para sa inyo kaayuhan. Wala ko kamo ginadilian, kundi ginapalig-on ko kamo nga himuon kon ano ang nagakaigo kag pirme alagaron ang Ginuo sing tinagipusuon nga wala sing tublag. 36  Apang kon ang bisan sin-o nagahunahuna nga indi niya mapunggan ang silabo sang iya balatyagon* kag kon indi na sia tuman kabata, amo ini ang dapat niya himuon: Magminyo sia kon luyag niya; wala sia nakasala. Magminyo na lang sila.+ 37  Apang kon ang bisan sin-o namat-od sa iya tagipusuon nga indi magminyo* kag determinado sia sa paghimo sini, bangod indi kinahanglan nga magminyo sia kag mapunggan niya ang iya kaugalingon, maayo ang iya ginahimo.+ 38  Gani maayo ang ginahimo sang isa nga nagaminyo, apang mas maayo pa gid ang ginahimo sang wala nagaminyo.+ 39  Ang asawa nahigot sa iya bana samtang buhi pa ang iya bana.+ Apang kon magtulog sa kamatayon ang iya bana, hilway na sia sa pagpamana sa lalaki nga luyag niya, apang sa sumulunod lamang sang Ginuo.+ 40  Apang sa opinyon ko, mas malipayon sia kon indi na sia magpamana liwat; kag nagapati ako nga ang espiritu sang Dios yari man sa akon.

Footnote

Seksuwal nga paghulid.
Plural sang Griego nga por·neiʹa. Tan-awa ang Glossary.
Tan-awa ang Apendise A5.
Sa literal, “mga birhen.”
Sa literal, “ang birhen.”
Sa literal, “nga nagagawi sia sing indi nagakaigo sa iya pagkabirhen.”
Sa literal, “nga magpabilin nga birhen.”