Accessibility setting

Magpili sing lenguahe

Magdiretso sa segundaryo nga menu

Magdiretso sa listahan sang kaundan

Magdiretso sa kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Hiligaynon

Biblia Online

BAG-ONG KALIBUTAN NGA BADBAD SANG BALAAN NGA KASULATAN (2014 NGA EDISYON)

1 Corinto 5:1-13

BALAYAN SANG KAUNDAN

  • Seksuwal nga imoralidad (1-5)

  • Lebadura nagapakumbo (6-8)

  • Malaut nga tawo sikwayon (9-13)

5  Nabalitaan ko nga may tawo dira sa inyo nga nagahimo sang seksuwal nga imoralidad*+ sa asawa sang iya amay.+ Ini nga sahi sang imoralidad* sobra pa sa ginahimo sang mga pungsod.  Kag ano ang ginhimo ninyo sa sini? Sa baylo nga magkasubo kamo+ kag sikwayon ini nga tawo, nagpabugal pa kamo.+  Bisan wala ako dira, yara ako dira sa espiritu, kag ginhukman ko na ang tawo nga naghimo sina, subong nga daw yara ako dira.  Gani, kon nagatipon kamo sa ngalan sang aton Ginuong Jesus, kag nakahibalo nga ako kaupod ninyo sa espiritu upod ang gahom sang aton Ginuong Jesus,  dapat itugyan ninyo ini nga tawo kay Satanas+ para sa kalaglagan sang unod, agod ang espiritu maluwas sa adlaw sang Ginuo.+  Indi maayo ang kabangdanan sang inyo pagpabugal. Wala bala kamo makahibalo nga ang diutay nga lebadura nagapakumbo* sa bug-os nga linamas?+  Gani kuhaa ang daan nga lebadura, agod mangin bag-o kamo nga linamas. Ang matuod, wala na kamo sing pangpakumbo,* kay ang Cristo nga aton kordero sa Paskua*+ nahalad na.+  Gani saulugon naton ang kapiestahan,+ indi paagi sa daan nga lebadura, ukon sa lebadura sang kalainan kag kalautan, kundi paagi sa mga tinapay nga wala sing lebadura, ang tinapay sang pagkasinsero kag kamatuoran.  Sa akon una nga sulat sa inyo nagsiling ako nga untatan ninyo ang pagpakig-upod* sa mga nagahimo sang seksuwal nga imoralidad.* 10  Indi ko buot silingon nga indi gid kamo makig-upod sa mga nagahimo sang seksuwal nga imoralidad* sa sini nga kalibutan+ ukon sa makagod nga mga tawo ukon sa mga manugkilkil ukon sa mga nagasimba sa mga diosdios. Kay kon amo sina, kinahanglan nga maggua kamo sa kalibutan.+ 11  Apang karon nagasulat ako sa inyo nga untatan ninyo ang pagpakig-upod*+ kay bisan sin-o nga utod nga nagahimo sang seksuwal nga imoralidad* ukon makagod+ ukon nagasimba sa mga diosdios ukon nagatamay* sa iban ukon palahubog+ ukon manugkilkil.+ Indi kamo makig-upod sa ila bisan sa pagkaon. 12  Indi para sa akon ang paghukom sa mga yara sa gua sang kongregasyon. Apang dapat nga hukman ninyo ang mga yara sa sulod sang kongregasyon, 13  samtang ang Dios ang magahukom sa mga yara sa gua.+ “Sikwaya ang malaut nga tawo sa tunga ninyo.”+

Footnote

Sa Griego, por·neiʹa. Tan-awa ang Glossary.
Sa Griego, por·neiʹa. Tan-awa ang Glossary.
Ukon “nagapaalsa.”
Sa literal, “pangpaalsa.”
Tan-awa ang Glossary.
Ukon “pagpakig-angot.”
Tan-awa ang Glossary, “Seksuwal nga imoralidad.”
Tan-awa ang Glossary, “Seksuwal nga imoralidad.”
Ukon “pagpakig-angot.”
Tan-awa ang Glossary, “Seksuwal nga imoralidad.”
Ukon “nagahambal sing malain.”