इस जानकारी को छोड़ दें

सैकेंडरी मैन्यू को छोड़ दें

विषय-सूची को छोड़ दें

यहोवा के साक्षी

हिंदी

ऑनलाइन बाइबल | मसीही यूनानी शास्त्र पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद देखिए

1 पतरस 5:1-14

5  इसलिए, जो तुम्हारे बीच प्राचीन हैं, उन्हें मैं यह सीख देकर उकसाता हूँ, क्योंकि मैं भी एक प्राचीन हूँ और मसीह की दुःख-तकलीफों का गवाह हूँ और उस महिमा का साझेदार भी हूँ जो प्रकट होनेवाली है:  परमेश्‍वर के झुंड की, जो तुम्हारी देख-रेख में है, चरवाहों की तरह देखभाल करो और ऐसा मजबूरी में नहीं बल्कि खुशी-खुशी करो। बेईमानी से उनसे कुछ हासिल करने के लालच से नहीं, बल्कि तत्परता के साथ करो।  न ही उन पर अधिकार जतानेवाले बनो जो परमेश्‍वर की संपत्ति हैं, बल्कि झुंड के लिए मिसाल बन जाओ।  और जब प्रधान चरवाहा ज़ाहिर किया जाएगा, तो तुम वह ताज पाओगे जिसकी महिमा कभी नहीं मिटेगी।  इसी तरह, मैं नौजवानों को नसीहत देता हूँ कि प्राचीनों के अधीन रहें। मगर तुम सभी एक-दूसरे से पेश आते वक्‍त मन की दीनता धारण करो, क्योंकि परमेश्‍वर घमंडियों का सामना करता है, मगर जो नम्र हैं उन पर महा-कृपा करता है।  इसलिए, परमेश्‍वर के शक्‍तिशाली हाथ के नीचे खुद को नम्र करो, ताकि वह सही वक्‍त पर तुम्हें ऊँचा करे।  और इस दौरान तुम अपनी सारी चिंताओं का बोझ उसी पर डाल दो, क्योंकि उसे तुम्हारी परवाह है।  अपने होश-हवास बनाए रखो, चौकन्‍ने रहो। तुम्हारा दुश्‍मन शैतान,* गरजते हुए शेर की तरह इस ताक में घूम रहा है कि किसे निगल जाए।  मगर तुम विश्‍वास में मज़बूत रहकर उसका मुकाबला करो, क्योंकि तुम जानते हो कि सारी दुनिया में तुम्हारे भाइयों की पूरी बिरादरी ऐसी ही दुःख-तकलीफें झेल रही है। 10  मगर, परमेश्‍वर जो हर तरह की महा-कृपा करता है और जिसने तुम्हें मसीह के साथ एकता में हमेशा कायम रहनेवाली अपनी महिमा के लिए बुलाया है, वह तुम्हारे थोड़ी देर तक दुःख उठाने के बाद खुद तुम्हारा प्रशिक्षण खत्म करेगा। वह तुम्हें मज़बूत और शक्‍तिशाली बनाएगा। 11  सदा तक कायम रहनेवाली शक्‍ति उसी की हो। आमीन। 12  भाई सिलवानुस* के ज़रिए, जिसे मैंने विश्‍वासयोग्य पाया है, मैंने तुम्हें ये चंद शब्द लिखे हैं, ताकि तुम्हारी हिम्मत बँधाऊं और इस बात की सच्ची गवाही दूँ कि यही परमेश्‍वर की सच्ची महा-कृपा है और इसमें तुम मज़बूती से खड़े रहो। 13  वह जो बैबिलोन में है और तुम्हारी तरह चुनी हुई है,* तुम्हें नमस्कार कहती है और मरकुस भी जो मेरे बेटे जैसा है तुम्हें नमस्कार कहता है। 14  प्यार के चुंबन से एक-दूसरे का स्वागत करो। मेरी दुआ है कि तुम सबको जो मसीह के साथ एकता में हैं, शांति मिले।

कई फुटनोट

1पत 5:8 शाब्दिक, “इब्‌लीस।” यूनानी में “दियाबोलोस,” जिसका मतलब है “निंदा करनेवाला।”
1पत 5:12 2 कुरि 1:19 फुटनोट देखें।
1पत 5:13 यूनानी भाषा में यहाँ इस्तेमाल किया गया सर्वनाम एक स्त्री को सूचित करता है, जो कि ज़ाहिर तौर पर बैबिलोन की मंडली के लिए इस्तेमाल हुआ है।