इस जानकारी को छोड़ दें

सैकेंडरी मैन्यू को छोड़ दें

विषय-सूची को छोड़ दें

यहोवा के साक्षी

हिंदी

ऑनलाइन बाइबल | मसीही यूनानी शास्त्र पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद देखिए

यहूदा 1:1-25

 मैं यहूदा, जो यीशु मसीह का दास और याकूब का भाई हूँ, उन्हें लिख रहा हूँ जो बुलाए गए हैं, जिनका परमेश्‍वर हमारे पिता के साथ रिश्‍ता है और इस वजह से वे उसके प्यारे हैं। परमेश्‍वर इसलिए उनकी हिफाज़त करता है ताकि वे यीशु मसीह के साथ संगति में हों।  मेरी दुआ है कि परमेश्‍वर की तरफ से दया, शांति और प्यार तुम्हें बढ़कर मिले।  मेरे प्यारो, हालाँकि मेरी बड़ी तमन्‍ना थी कि तुम्हें उस उद्धार के बारे में लिखूँ जो हम सबको मिलनेवाला है, मगर मैंने यह ज़रूरी जाना कि तुम्हें इस बात के लिए सीख देकर उकसाऊँ कि तुम उस विश्‍वास की खातिर जी-जान से लड़ो। यह विश्‍वास पवित्र लोगों को एक ही बार हमेशा-हमेशा के लिए सौंपा गया था।  मेरे लिखने की वजह यह है कि हमारे बीच कुछ ऐसे आदमी दबे पाँव घुस आए हैं जिनके लिए शास्त्र में पहले से सज़ा ठहरायी जा चुकी है। ये ऐसे भक्‍तिहीन आदमी हैं जिन्होंने हमारे परमेश्‍वर की महा-कृपा को बदचलनी करने का बहाना बना लिया है और अपने एकमात्र मालिक और प्रभु, यीशु मसीह के साथ विश्‍वासघात करनेवाले साबित हो रहे हैं।  तुम पहले से सब बातें जानते हो, फिर भी मैं तुम्हें याद दिलाना चाहता हूँ कि हालाँकि यहोवा* ने अपने लोगों को मिस्र देश से छुड़ाया था, फिर भी बाद में उसने उन लोगों को नाश कर दिया जिन्होंने विश्‍वास नहीं दिखाया।  और जो स्वर्गदूत सेवा की अपनी उस जगह पर, जो उन्हें दी गयी थी, कायम न रहे बल्कि अपने रहने की सही जगह छोड़ दी, उन्हें उसने हमेशा के बंधनों में जकड़कर रखा है ताकि वे उसके महान दिन में सज़ा पाने तक घोर अंधकार में रहें।  इन स्वर्गदूतों की तरह सदोम और अमोरा और उनके आस-पास के शहरों के लोगों ने भी हद-से-ज़्यादा व्यभिचार किया और अस्वाभाविक संभोग के लिए दूसरे शरीर के पीछे लग गए थे। इन्होंने भी हमेशा जलनेवाली आग* से नाश होकर सज़ा पायी और ये हमारे लिए एक चेतावनी ठहरे कि हम इनसे सबक हासिल करें।  इन सबके बावजूद, ये सपने देखनेवाले आदमी भी इसी तरह अपने और दूसरों के शरीरों को दूषित कर रहे हैं और अधिकार रखनेवालों को नीची नज़र से देखते हैं और जिन पर परमेश्‍वर की महिमा है, उनके बारे में बुरी-बुरी बातें कहते फिरते हैं।  लेकिन जब प्रधान स्वर्गदूत मीकाएल की मूसा की लाश के मामले में शैतान* के साथ बहस हुई, तो उसने शैतान के खिलाफ बेइज़्ज़ती करनेवाले शब्दों का इस्तेमाल कर उसे दोषी ठहराने की जुर्रत नहीं की बल्कि यह कहा: “यहोवा तुझे डाँटे।” 10  ये आदमी जिन बातों की समझ नहीं रखते उन सबके बारे में बुरी-बुरी बातें कहते हैं। मगर ये स्वाभाविक तौर पर निर्बुद्धि जानवरों की तरह हैं जो बस शरीर की बातें समझते हैं और शरीर के वही काम करते हैं जिनसे वे खुद को भ्रष्ट करते जा रहे हैं। 11  हाय इन पर, क्योंकि ये कैन की राह पर निकल पड़े हैं और इनाम पाने के लिए बिलाम की गलत राह पर दौड़ रहे हैं और कोरह की तरह बगावती बातें कर नाश हो गए हैं! 12  ये समुद्र के पानी में छिपी चट्टानें हैं। ये तुम्हारे भाईचारे की दावतों में तुम्हारे साथ खाते-पीते हैं। ये ऐसे चरवाहे हैं जिन्हें सिर्फ अपना पेट भरने का ध्यान रहता है और परमेश्‍वर से नहीं डरते। ये बिन पानी के ऐसे बादल हैं जिन्हें हवा यहाँ-वहाँ उड़ा ले जाती है। ये ऐसे पेड़ हैं जिनमें मौसम आने पर भी कोई फल नहीं लगता। ये पूरी तरह मर चुके हैं* और इन्हें जड़ से उखाड़ दिया गया है। 13  ये समुद्र की भयानक लहरें हैं जो अपनी बेशर्मी का झाग उछालते हैं। ये भटकते तारे हैं जिनके लिए हमेशा का घोर अंधकार ठहराया गया है। 14  हाँ, हनोक ने भी, जो आदम से सातवीं पीढ़ी में हुआ था, इन लोगों के बारे में भविष्यवाणी की थी, जब उसने कहा: “देखो! यहोवा अपने लाखों पवित्र स्वर्गदूतों के साथ आया, 15  ताकि उन सबको सज़ा दे* और उन सब भक्‍तिहीनों को उन भक्‍तिहीन कामों के लिए दोषी ठहराए जो उन्होंने परमेश्‍वर के खिलाफ जाकर किए थे और उन सभी घिनौनी बातों के लिए जो भक्‍तिहीनों ने उसके खिलाफ कही थीं, उन्हें सज़ा दे।” 16  ये आदमी कुड़कुड़ानेवाले और अपने हालात को कोसनेवाले हैं। ये अपनी बुरी ख्वाहिशों के मुताबिक चलते हैं और अपने मुँह से बड़ी-बड़ी बातें करते हैं जबकि अपने फायदे के लिए खास-खास लोगों के सामने उनकी तारीफों के पुल बाँधते हैं। 17  लेकिन मेरे प्यारो तुम उन बातों को याद करो जो पहले हमारे प्रभु यीशु मसीह के प्रेषितों* ने कही थीं, 18  किस तरह ये तुमसे कहा करते थे: “आखिरी वक्‍त में खिल्ली उड़ानेवाले आएँगे जो परमेश्‍वर के खिलाफ अपनी बुरी ख्वाहिशों के मुताबिक ऐसा करेंगे।” 19  ये ही वे आदमी हैं जो फूट डालते हैं और शारीरिक लोग हैं और इनमें परमेश्‍वर की पवित्र शक्‍ति नहीं है। 20  मगर प्यारो, तुम अपने पवित्र विश्‍वास की बुनियाद पर खुद को मज़बूत करते हुए और पवित्र शक्‍ति* के साथ प्रार्थना करते हुए 21  खुद को ऐसा इंसान बनाए रखो जिससे परमेश्‍वर प्यार करे, जबकि तुम हमारे प्रभु यीशु मसीह की दया पाने का इंतज़ार करते हो जिससे तुम्हें हमेशा की ज़िंदगी मिलती है। 22  साथ ही, ऐसे लोगों पर दया दिखाते रहो जिन्हें शंकाएँ हैं। 23  उन्हें झपटकर विनाश की आग से बाहर निकालो। मगर दूसरों पर भी दया दिखाते रहो। लेकिन दया दिखाते वक्‍त पूरी एहतियात बरतो, और इस दौरान तुम उनके बुरे कामों से* नफरत रखो जिनसे उन्होंने खुद को दागदार कर लिया है। 24  परमेश्‍वर तुम्हें गिरने से बचा सकता है और अपनी महिमा में अपने सामने भरपूर खुशी के साथ निष्कलंक खड़ा कर सकता है। 25  उस एकमात्र परमेश्‍वर और हमारे उद्धारकर्ता की, यीशु मसीह के ज़रिए* बीते युगों, और आज और आनेवाले युगों-युगों के लिए महिमा होती रहे और ऐश्‍वर्य, शक्‍ति और अधिकार उसी के हों। आमीन।

कई फुटनोट

यहू 5 यह उन 237 जगहों में से एक जगह है, जहाँ परमेश्‍वर का नाम, ‘यहोवा’ इस अनुवाद के मुख्य पाठ में पाया जाता है। अतिरिक्‍त लेख 2 देखें।
यहू 7 जिसका मतलब है, “हमेशा के लिए नाश।”
यहू 9 शाब्दिक, “इब्‌लीस।” यूनानी में “दियाबोलोस,” जिसका मतलब है “निंदा करनेवाला।”
यहू 12 शाब्दिक, “दो बार मर चुके हैं।”
यहू 15 या, “ताकि सबका न्याय करे।”
यहू 17 या, “भेजे गए।” यूनानी में “अपोस्टोलोस।”
यहू 20 यूनानी नफ्मा। अतिरिक्‍त लेख 7 देखें।
यहू 23 शाब्दिक, “यहाँ तक कि उनके अंदर के कपड़ों से जो शरीर से दागदार हो गए हैं।”
यहू 25 या शायद, “परमेश्‍वर, यीशु मसीह के ज़रिए हमारा उद्धार करता है।”