עבור לתוכן

עבור לתפריט המשני

עבור לתוכן העניינים

עדי־יהוה

עברית

מקרא אונליין | תרגום עולם חדש של כתבי־הקודש

פטרוס ב’‏ 2‏‏:1‏‏-22

ב  אוּלָם כְּשֵׁם שֶׁהָיוּ גַּם נְבִיאֵי שֶׁקֶר בְּקֶרֶב הָעָם, גַּם בְּקִרְבְּכֶם יִהְיוּ מוֹרֵי שֶׁקֶר. הַלָּלוּ יַכְנִיסוּ בַּחֲשַׁאי כִּתּוֹת הַרְסָנִיּוֹת וְאַף יִתְכַּחֲשׁוּ לָאָדוֹן אֲשֶׁר קָנָה אוֹתָם וְיָבִיאוּ עַל עַצְמָם הַשְׁמָדָה מְהִירָה.  נוֹסָף עַל כָּךְ, רַבִּים יֵלְכוּ אַחֲרֵי מַעֲשֵׂי זִמָּתָם,* וּבִגְלָלָם תֻּשְׁמַץ דֶּרֶךְ הָאֱמֶת.  כְּמוֹ כֵן, בְּדִבְרֵי רְמִיָּה הֵם יְנַצְּלוּ אֶתְכֶם בְּחַמְדָנוּת. אַךְ מִשְׁפָּטָם שֶׁנֶּחְרַץ מִקֶּדֶם אֵינוֹ מִשְׂתָּרֵךְ לְאִטּוֹ, וְהַשְׁמָדָתָם אֵינָהּ יְשֵׁנָה.  הֵן אֱלֹהִים לֹא נִמְנַע מִלְּהַעֲנִישׁ אֶת הַמַּלְאָכִים שֶׁחָטְאוּ, אֶלָּא שָׁלַח אוֹתָם לְבוֹרוֹת שֶׁל עֲלָטָה כְּבֵדָה לְשָׁמְרָם לְמִשְׁפָּט, בְּהַשְׁלִיכוֹ אוֹתָם לְטַרְטַרוֹס.*  הוּא לֹא נִמְנַע מִלְּהַעֲנִישׁ אֶת הָעוֹלָם הַקָּדוּם, אַךְ שָׁמַר אֶת נֹחַ, מְבַשֵּׂר הַצְּדָקָה, וְעוֹד שִׁבְעָה אִישׁ כַּאֲשֶׁר הֵבִיא מַבּוּל עַל עוֹלָם שֶׁל רְשָׁעִים.  וְאֶת הֶעָרִים סְדוֹם וַעֲמֹרָה הִרְשִׁיעַ וְהֶחְרִיב עַד אֵפֶר, וְכָךְ הִצִּיגָן כְּדֻגְמָה לְמָה שֶׁצָּפוּי לָבוֹא עַל הָרְשָׁעִים.  הוּא הִצִּיל אֶת לוֹט הַצַּדִּיק, אֲשֶׁר הָיָה מְיֻסָּר מְאוֹד בְּשֶׁל זִמָּתָם* שֶׁל הָרְשָׁעִים —  כִּי יוֹם יוֹם הִתְעַנְּתָה נַפְשׁוֹ הַיְּשָׁרָה שֶׁל צַדִּיק זֶה מִמַּעֲשֵׂי רִשְׁעָתָם אֲשֶׁר אוֹתָם רָאָה וְשָׁמַע בְּשִׁבְתּוֹ בְּקִרְבָּם.  אִם כֵּן, יוֹדֵעַ יְהֹוָה לְהַצִּיל מִנִּסָּיוֹן אֲנָשִׁים הַמְּסוּרִים לוֹ, וְעִם זֹאת לִשְׁמֹר אֶת הָרְשָׁעִים לְהַשְׁמָדָה בְּיוֹם הַדִּין, 10  בִּמְיֻחָד אֶת מִי שֶׁמִּתְאַוִּים לְטַמֵּא אֶת בְּשָׂרָם שֶׁל אֲחֵרִים וּבָזִים לְסַמְכוּת. עַזֵּי מֵצַח הֵם וְעַקְשָׁנִים וְאֵינָם מְפַחֲדִים לְגַדֵּף אֶת הַנִּכְבָּדִים. 11  לְעֻמַּת זֹאת הַמַּלְאָכִים, אַף שֶׁהֵם גְּדוֹלִים מֵהֶם בְּעָצְמָה וּבִגְבוּרָה, אֵינָם טוֹעֲנִים כְּנֶגְדָּם בְּדִבְרֵי גִּדּוּף, וְזֹאת מִתּוֹךְ כָּבוֹד לִיהֹוָה.* 12  אַךְ הָאֲנָשִׁים הַלָּלוּ הֵם כְּחַיּוֹת חַסְרוֹת תְּבוּנָה הַפּוֹעֲלוֹת עַל־פִּי דַּחַף טִבְעִי וְנוֹלָדוֹת כְּדֵי לְהִלָּכֵד וּלְהִשָּׁמֵד; הֵם מְגַדְּפִים אֶת מָה שֶׁאֵינָם יוֹדְעִים, וְדַרְכָּם הַהַרְסָנִית תָּבִיא לְהַשְׁמָדָתָם, 13  וְכָךְ יִסְבְּלוּ כִּגְמוּל עַל דַּרְכָּם הַמַּזִּיקָה. הֵם נֶהֱנִים לִחְיוֹת חַיֵּי תַּעֲנוּגוֹת, גַּם בִּשְׁעוֹת הַיּוֹם. כְּתָמִים הֵם וּמוּמִים הַמִּתְעַנְּגִים* עַל תּוֹרוֹתֵיהֶם הַמַּתְעוֹת בְּשָׁעָה שֶׁהֵם סוֹעֲדִים עִמָּכֶם. 14  עֵינֵיהֶם מְלֵאוֹת נִאוּפִים, וְהֵם אֵינָם מְסֻגָּלִים לְהַפְסִיק לַחְטֹא, וּמְפַתִּים הֵם נְפָשׁוֹת בִּלְתִּי יְצִיבוֹת. לִבָּם מֻרְגָּל בְּחַמְדָנוּת. יְלָדִים אֲרוּרִים הֵם. 15  בְּעָזְבָם אֶת דֶּרֶךְ הַיָּשָׁר, תָּעוּ וְהָלְכוּ בְּדֶרֶךְ בִּלְעָם בֶּן בְּעוֹר אֲשֶׁר אָהַב אֶת שְׂכַר הָעַוְלָה; 16  אֲבָל הוּא הוּכַח עַל עֲבֵרָתוֹ. בֶּהֱמַת מַשָּׂא אִלֶּמֶת דִּבְּרָה בְּקוֹל אָדָם בְּנַסּוֹתָהּ לִמְנֹעַ מֵהַנָּבִיא לְהַמְשִׁיךְ בְּדַרְכּוֹ הַמְּטֹרֶפֶת. 17  מַעְיָנוֹת חַסְרֵי מַיִם הֵם, עַרְפִלִּים הַנִּדָּפִים בִּסְעָרָה עַזָּה, וְחֹשֶׁךְ וַאֲפֵלָה שְׁמוּרִים לָהֶם. 18  כִּי הֵם מְדַבְּרִים גְּדוֹלוֹת, אַךְ דִּבְרֵיהֶם רֵיקִים מִתֹּכֶן. בְּגֵרוּי תַּאֲווֹת הַבָּשָׂר וּבְמַעֲשֵׂי זִמָּה* הֵם מְפַתִּים אֶת אֵלֶּה שֶׁזֶּה עַתָּה נִמְלְטוּ מִן הַהוֹלְכִים בְּדֶרֶךְ מֻטְעֵית. 19  הֵם מַבְטִיחִים לָהֶם חֹפֶשׁ, בְּשָׁעָה שֶׁהֵם עַצְמָם עֲבָדִים לִשְׁחִיתוּת. הֲרֵי אִם אָדָם מֻכְנָע עַל־יְדֵי מִישֶׁהוּ* הוּא הוֹפֵךְ לְעַבְדּוֹ. 20  הֵן אִם לְאַחַר שֶׁנִּמְלְטוּ מִטֻּמְאוֹת הָעוֹלָם עַל־יְדֵי הַיֶּדַע הַמְּדֻיָּק עַל אוֹדוֹת הָאָדוֹן וְהַמּוֹשִׁיעַ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ, הֵם שָׁבִים לַעֲסֹק בַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה וּמֻכְנָעִים עַל־יְדֵיהֶם, מַצָּבָם גָּרוּעַ מִשֶּׁהָיָה בַּתְּחִלָּה. 21  מוּטָב הָיָה לָהֶם שֶׁלֹּא לְהַכִּיר בִּמְדֻיָּק אֶת דֶּרֶךְ הַצְּדָקָה מֵאֲשֶׁר לְהַכִּיר אוֹתָהּ וְאַחַר כָּךְ לָסוּר מִן הַמִּצְוָה הַקְּדוֹשָׁה שֶׁקִּבְּלוּ. 22  הִתְמַמֵּשׁ בָּהֶם הַמָּשָׁל הַנָּכוֹן: ”הַכֶּלֶב שָׁב אֶל קִיאוֹ,* וְהַחֲזִירָה שָׁבָה אַחֲרֵי הָרַחֲצָה לְהִתְגּוֹלֵל בָּרֶפֶשׁ”.

הערות שוליים

ראה גלטים ה’:19‏, הערת שוליים.‏
מקום סמלי שלתוכו השליך אלוהים את המלאכים המרדנים בימי נוח כאות להשפלתם ולכליאתם.‏
ראה גלטים ה’:19‏, הערת שוליים.‏
או, ”לפני יהוה”.‏
או, ”מפיקים הנאה משולחת רסן”.‏
ראה גלטים ה’:19‏, הערת שוליים.‏
או, ”משהו”.‏
משל כ”ו:11‏.‏