תרגום לשפת סימנים קוויבקית ממלא צורך חשוב
מרבית החירשים באזורים דוברי הצרפתית במזרח קנדה דוברים שפת סימנים קוויבקית (LSQ). * מאחר שמספר החירשים הוא רק 000,6 איש, אין כמעט פרסומים בשפת סימנים זו. אך על מנת לעזור לאנשים להבין את המקרא, לאחרונה הגבירו עדי־יהוה את מאמציהם להפיק פרסומים בשפת סימנים קוויבקית באיכות גבוהה ולפרסמם בחינם.
סיפורו של מרסל ממחיש מדוע מאמצי תרגום אלה חיוניים כל כך. הוא נולד ב־1941 במחוז קוויבק בקנדה. כעבור שנתיים הוא לקה בדלקת קרום המוח ואיבד את שמיעתו. ”בגיל תשע התחלתי ללמוד בבית־ספר לחירשים, ושם למדתי שפת סימנים קוויבקית”, הוא מספר. ”היו אומנם ספרים ללימוד שפת סימנים בסיסית, אבל לא היו פרסומים בשפת הסימנים עצמה”.
מדוע חשוב להפיק פרסומים בשפת סימנים קוויבקית? מרסל עונה: ”אנשים חירשים רוצים לקבל מידע בשפה שהם מבינים היטב מבלי להיאבק במחסומי שפה. ללא פרסומים בשפת סימנים קוויבקית, עלינו להסתמך על שפות מדוברות, ולכן אנחנו מפספסים המון!”
כדי למלא את צורכיהם של מרסל וחירשים אחרים הדוברים שפת סימנים קוויבקית, פרסמו עדי־יהוה בשנת 2005 את הפרסום הראשון מטעמם בשפת סימנים זו. לאחרונה הם הרחיבו את משרד התרגום שלהם במונטריאול, קוויבק. הסגל כולל כעת שבעה מתנדבים במשרה מלאה ולמעלה מ־12 במשרה חלקית. ישנם שלושה צוותי תרגום ושני אולפנים המאובזרים בציוד מקצועי להפקת סרטונים בשפת סימנים קוויבקית.
ציבור דוברי שפת הסימנים הקוויבקית מעריכים את איכות הפרסומים שמפיקים עדי־יהוה. סטפן ז׳אק, סגן מנהל באגודת החירשים של אסטרי (Association des Sourds de l’Estrie), * מציין: ”אני סבור שהפרסומים שלהם ברמה גבוהה מאוד. הסימנים ברורים, והבעות הפנים מעולות. גם התרשמתי מהלבוש היפה של מי שמופיעים בסרטונים הללו”.
כתב העת המצפה, הנלמד מדי שבוע באסיפותיהם של עדי־יהוה ברחבי העולם, זמין כעת בשפת סימנים קוויבקית לתועלתם של 220 עדי־יהוה ואחרים המרכיבים את 7 הקהילות והקבוצות דוברות שפת הסימנים הקוויבקית במחוז קוויבק. * בנוסף, עדי־יהוה מפרסמים אונליין עוד ועוד סרטונים בשפת סימנים קוויבקית, לרבות שירים מרוממי רוח המבוססים על המקרא.
מרסל, שצוטט קודם לכן, שמח שיש כיום יותר פרסומים בשפת סימנים קוויבקית. הוא במיוחד מעריך את הפרסומים של עדי־יהוה. ”זה פשוט נפלא לראות כל כך הרבה סרטונים בשפת סימנים קוויבקית באתר jw.org”, הוא אומר. ”כשאני רואה את כל התכנים הזמינים בשפתי, אני ממש מאושר!”
^ ס׳ 2 שפת הסימנים הקוויבקית (בצרפתית: Langue des signes Québécoise) היא שפת סימנים ייחודית, אם כי יש לה כמה מאפיינים משותפים עם שפת הסימנים האמריקנית הרווחת יותר.
^ ס׳ 6 ארגון צדקה הפועל למען החירשים בקוויבק.
^ ס׳ 7 המהדורה הלימודית החודשית של המצפה בשפת סימנים קוויבקית החלה להתפרסם מינואר 2017.