תהלים 9‏:1‏-20

  • הכרזה על נפלאות אלוהים

    • יהוה,‏ מפלט בטוח ‏(‏9‏)‏

    • ידיעת שם אלוהים משמעה לבטוח בו ‏(‏10‏)‏

לַמְּנַצֵּחַ;‏ עַל מוּת לַבֵּן.‏* מִזְמוֹר מֵאֵת דָּוִד.‏ א* ט  אֲהַלֶּלְךָ,‏ יְהֹוָה,‏ בְּכָל לִבִּי;‏אֲסַפֵּר עַל כָּל נִפְלְאוֹתֶיךָ.‏   אֶשְׂמַח וְאֶעֱלֹץ בְּךָ;‏אֲזַמֵּר תְּהִלּוֹת* לְשִׁמְךָ,‏ הָעֶלְיוֹן.‏ ב   בְּשׁוּב אוֹיְבַי לְאָחוֹר,‏יִכָּשְׁלוּ וְיֹאבְדוּ מִפָּנֶיךָ.‏   כִּי אַתָּה עוֹשֶׂה אֶת מִשְׁפָּטִי הַצּוֹדֵק;‏יוֹשֵׁב אַתָּה עַל כִּסַּאֲךָ וְשׁוֹפֵט בְּצֶדֶק.‏ ג   גָּעַרְתָּ בָּאֻמּוֹת וְהִשְׁמַדְתָּ אֶת הָרְשָׁעִים,‏אֶת שְׁמָם מָחִיתָ לְעוֹלָם וָעֶד.‏   הָאוֹיֵב נִשְׁמַד לָנֶצַח;‏אֶת עָרֵיהֶם עָקַרְתָּ,‏וְכָל זִכְרָם יֹאבַד.‏ ה   אַךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם יוֹשֵׁב עַל כִּסְּאוֹ;‏בִּסֵּס אֶת כִּסְּאוֹ לְצֶדֶק.‏   הוּא יִשְׁפֹּט אֶת הָעוֹלָם הַמְּיֻשָּׁב* בְּצֶדֶק;‏יָדוּן בְּיֹשֶׁר אֶת הָאֻמּוֹת.‏ ו   יְהֹוָה יִהְיֶה מִפְלָט בָּטוּחַ* לַנִּדְכָּאִים,‏מִפְלָט בָּטוּחַ בְּעִתּוֹת מְצוּקָה.‏ 10  יִבְטְחוּ בְּךָ יוֹדְעֵי שִׁמְךָ;‏לְעוֹלָם לֹא תַּעֲזֹב אֶת מְבַקְּשֶׁיךָ,‏ יְהֹוָה.‏ ז 11  זַמְּרוּ תְּהִלּוֹת לִיהֹוָה,‏ הַיּוֹשֵׁב בְּצִיּוֹן;‏הוֹדִיעוּ בָּעַמִּים אֶת פְּעָלָיו.‏ 12  כִּי נוֹקֵם דָּמָם זוֹכֵר אוֹתָם;‏לֹא יִשְׁכַּח אֶת צַעֲקַת הַסּוֹבְלִים.‏ ח 13  חֲמֹל עָלַי,‏ יְהֹוָה;‏ רְאֵה אֶת סִבְלוֹתַי מִיְּדֵי שׂוֹנְאַי,‏אַתָּה הַמֵּקִים אוֹתִי מִשַּׁעֲרֵי מָוֶת,‏ 14  לְמַעַן אַכְרִיז אֶת מַעֲשֶׂיךָ הַמְּהֻלָּלִים* בְּשַׁעֲרֵי בַּת צִיּוֹןוְאָגִיל בִּישׁוּעוֹתֶיךָ.‏ ט 15  טָבְעוּ הָאֻמּוֹת בַּבּוֹר אֲשֶׁר חָפְרוּ;‏רַגְלָם נִלְכְּדָה בָּרֶשֶׁת אֲשֶׁר טָמְנוּ.‏ 16  נוֹדָע יְהֹוָה בַּמִּשְׁפָּט אֲשֶׁר הוּא עוֹשֶׂה.‏ הָרָשָׁע נִתְפַּס בְּמַעֲשֵׂה יָדָיו שֶׁלּוֹ.‏ הִגָּיוֹן.‏* (‏סֶלָה)‏ י 17  יִסּוֹגוּ הָרְשָׁעִים אֶל הַשְּׁאוֹל,‏*כָּל הָאֻמּוֹת הַשּׁוֹכְחוֹת אֶת אֱלֹהִים.‏ 18  אַךְ הָאֶבְיוֹנִים לֹא לָנֶצַח יִשָּׁכְחוּ;‏וְתִקְוַת הָעֲנָוִים לֹא תֹּאבַד לָעַד.‏ כ 19  קוּם,‏ יְהֹוָה!‏ אַל יִגְבַּר בֶּן תְּמוּתָה.‏ יִשָּׁפְטוּ הָאֻמּוֹת מוּל פָּנֶיךָ.‏ 20  הַכֵּה אוֹתָם,‏ יְהֹוָה,‏ בְּפַחַד;‏יֵדְעוּ הָאֻמּוֹת כִּי רַק בְּנֵי תְּמוּתָה הֵם.‏ (‏סֶלָה)‏

הערות שוליים

ראה מונחון‏.‏
מזמור זה נכתב במקור לפי סדר אלפביתי.‏
או ”אנגן”.‏
או ”הארץ הפורייה”.‏
או ”משגב;‏ מקום מחסה גבוה”.‏
או ”הראויים להלל”.‏
ראה מונחון‏.‏
או ”הקבר”,‏ כלומר הקבר המשותף של בני האדם.‏ ראה מונחון‏.‏