תהלים 109‏:1‏-31

  • תפילת אדם השרוי במצוקה

    • ‏’‏את תפקידו ייקח אחר’‏ ‏(‏8‏)‏

    • אלוהים עומד לימין האביון ‏(‏13‏)‏

לַמְּנַצֵּחַ.‏ מֵאֵת דָּוִד.‏ מִזְמוֹר.‏ קט  אֱלֹהִים,‏ אֲשֶׁר אוֹתְךָ אֲנִי מְהַלֵּל,‏ אַל תַּחְרִישׁ.‏   כִּי רְשָׁעִים וְאַנְשֵׁי מִרְמָה פּוֹתְחִים נֶגְדִּי אֶת פִּיהֶם.‏ מְדַבְּרִים עָלַי בִּלְשׁוֹן שֶׁקֶר;‏   מַקִּיפִים אוֹתִי בְּדִבְרֵי שִׂנְאָה,‏וְתוֹקְפִים אוֹתִי לְלֹא סִבָּה.‏   מִתְנַגְּדִים לִי בִּתְגוּבָה לְאַהֲבָתִי;‏אַךְ אֲנִי מוֹסִיף לְהִתְפַּלֵּל.‏   הֵם מְשַׁלְּמִים לִי רָעָה תַּחַת טוֹבָהוְשִׂנְאָה תַּחַת אַהֲבָתִי.‏   הַפְקֵד עָלָיו רָשָׁע;‏יַעֲמֹד מִתְנַגֵּד* לִימִינוֹ.‏   בְּהִשָּׁפְטוֹ יִמָּצֵא נָא אָשֵׁם;‏*אֲפִלּוּ תְּפִלָּתוֹ תֵּחָשֵׁב לְחֵטְא.‏   יִהְיוּ יָמָיו מְעַטִּים;‏אֶת תַּפְקִיד הַהַשְׁגָּחָה שֶׁבְּיָדוֹ יִקַּח אַחֵר.‏   יִהְיוּ יְלָדָיו* יְתוֹמִים,‏וְאִשְׁתּוֹ אַלְמָנָה.‏ 10  יַהַפְכוּ יְלָדָיו* לְקַבְּצָנִים נוֹדְדִים,‏וִיחַפְּשׂוּ מָזוֹן בְּתוֹךְ הֲרִיסוֹת בָּתֵּיהֶם.‏ 11  יְעַקֵּל נוֹשֵׁהוּ אֶת כָּל אֲשֶׁר לוֹ,‏*וְיִבְזְזוּ זָרִים אֶת רְכוּשׁוֹ.‏ 12  אִישׁ אַל יִטֶּה לוֹ חֶסֶד,‏*וְאַל יַחְמֹל אִישׁ עַל יְתוֹמָיו.‏ 13  יִכָּרְתוּ צֶאֱצָאָיו;‏בְּתוֹךְ דּוֹר יִמָּחֶה שְׁמָם.‏ 14  יִזָּכֵר עֲווֹן אֲבוֹתָיו עַל־יְדֵי יְהֹוָה,‏וְאַל יִמָּחֶה חֵטְא אִמּוֹ.‏ 15  יִזְכֹּר יְהֹוָה תָּמִיד אֶת אֲשֶׁר עָשׂוּ;‏וְיִכְרֹת מִן הָאָרֶץ אֶת זִכְרָם.‏ 16  כִּי לֹא זָכַר לַעֲשׂוֹת חֶסֶד,‏*אֶלָּא הוֹסִיף לִרְדֹּף אֶת הַסּוֹבֵל,‏ הָאֶבְיוֹן וּשְׁבוּר הַלֵּבכְּדֵי לַהֲמִיתוֹ.‏ 17  אָהַב לְקַלֵּל,‏ וְלָכֵן קְלָלָה בָּאָה עָלָיו;‏לֹא חָפַץ לְבָרֵךְ,‏ וְלָכֵן בְּרָכָה לֹא קִבֵּל.‏ 18  הוּא לָבַשׁ קְלָלוֹת כְּבֶגֶד.‏ וְהֵן נוֹצְקוּ אֶל תּוֹךְ גּוּפוֹ כְּמַיִם,‏אֶל תּוֹךְ עַצְמוֹתָיו כְּשֶׁמֶן.‏ 19  יִהְיוּ לוֹ קִלְלוֹתָיו כְּבֶגֶד אֲשֶׁר הוּא עוֹטֶהוְכַחֲגוֹרָה אֲשֶׁר הוּא תָּמִיד חוֹגֵר.‏ 20  זֶה הַשָּׂכָר מֵאֵת יְהֹוָה לְמִתְנַגְּדַיוְלַמְּדַבְּרִים רָעוֹת נֶגְדִּי.‏* 21  אַךְ אַתָּה,‏ יְהֹוָה אֲדֹנָי,‏פְּעַל עֲבוּרִי לְמַעַן שִׁמְךָ.‏ הַצִּילֵנִי,‏ כִּי טוֹב חַסְדְּךָ.‏ 22  כִּי אֲנִי חֲסַר יֶשַׁע וְאֶבְיוֹן,‏וְלִבִּי נִדְקַר בְּקִרְבִּי.‏ 23  חוֹלֵף אֲנִי כְּצֵל הַהוֹלֵךְ וְנֶעֱלָם;‏נֹעַרְתִּי כְּאַרְבֶּה.‏ 24  בִּרְכַּי כּוֹשְׁלוֹת מִצּוֹם;‏גּוּפִי כָּחוּשׁ,‏ וַאֲנִי הוֹלֵךְ וּמִתְכַּלֶּה.‏* 25  נִהְיֵיתִי חֶרְפָּה לָהֶם.‏ בִּרְאוֹתָם אוֹתִי,‏ מְנִידִים הֵם אֶת רֹאשָׁם.‏ 26  עֲזֹר לִי,‏ יְהֹוָה אֱלֹהַי;‏הוֹשִׁיעֵנִי בְּחַסְדְּךָ.‏ 27  יֵדְעוּ נָא שֶׁהַדָּבָר הוּא מִיָּדְךָ;‏שֶׁאַתָּה,‏ יְהֹוָה,‏ עָשִׂיתָ זֹאת.‏ 28  יְקַלְּלוּ הֵם,‏ אַךְ אַתָּה בָּרֵךְ נָא.‏ בְּקוּמָם נֶגְדִּי,‏ יֵבוֹשׁוּ,‏אַךְ עַבְדְּךָ יִשְׂמַח.‏ 29  יִלְבְּשׁוּ מִתְנַגְּדַי כְּלִמָּה;‏יַעֲטוּ כִּגְלִימָה* אֶת בּוּשָׁתָם.‏ 30  פִּי יוֹדֶה לִיהֹוָה בְּעֹז;‏מוּל רַבִּים אֲהַלְּלֵהוּ.‏ 31  כִּי הוּא יַעֲמֹד לִימִין הָאֶבְיוֹןכְּדֵי לְהוֹשִׁיעוֹ מִן הַמַּרְשִׁיעִים אוֹתוֹ.‏*

הערות שוליים

או ”מאשים”.‏ נה״מ,‏ ”שטן”.‏
או ”רשע”.‏
נה״מ,‏ ”בניו”.‏
נה״מ,‏ ”בניו”.‏
או ”נושים יטמנו מלכודות לכל אשר לו”.‏
או ”איש אל ייטיב עימו”.‏
או ”להיטיב”.‏
או ”נגד נפשי”.‏
נה״מ,‏ ”בשרי כָּחַשׁ מִשָּׁמֶן”,‏ נעשה כחוש,‏ ללא שומן.‏
או ”מעיל חסר שרוולים”.‏
או ”את נפשו”.‏