תהלים 102‏:1‏-28

  • תפילה מאת אדם נדכא ומיואש

    • ‏”אני כציפור בודדה” ‏(‏7‏)‏

    • ‏’‏ימיי כצל ההולך ונעלם’‏ ‏(‏11‏)‏

    • ‏”יהוה יבנה מחדש את ציון” ‏(‏16‏)‏

    • יהוה קיים לעד ‏(‏26,‏ 27‏)‏

תְּפִלָּה מֵאֵת אָדָם נִדְכָּא* כַּאֲשֶׁר הוּא מְיֹאָשׁ* וְלִפְנֵי יְהֹוָה שׁוֹפֵךְ אֶת דַּאֲגָתוֹ.‏ קב  יְהֹוָה,‏ שְׁמַע אֶת תְּפִלָּתִי;‏תָּבוֹא אֵלֶיךָ שַׁוְעָתִי.‏   אַל תַּסְתִּיר פָּנֶיךָ מִמֶּנִּי בִּשְׁעַת מְצוּקָתִי.‏ הַטֵּה אֵלַי אָזְנְךָ;‏*בְּקָרְאִי עֲנֵה לִי מַהֵר.‏   כִּי יָמַי נֶעֱלָמִים כְּעָשָׁן,‏וְעַצְמוֹתַי חֲרוּכוֹת כְּמוֹקֵד.‏*   לִבִּי הֻכָּה כְּעֵשֶׂב וְיָבַשׁ,‏כִּי שָׁכַחְתִּי לֶאֱכֹל אֶת מְזוֹנִי.‏   בִּגְלַל אַנְחָתִי הָעַזָּה,‏דָּבְקוּ עַצְמוֹתַי לִבְשָׂרִי.‏   דּוֹמֶה אֲנִי לְשַׂקְנַאי הַמִּדְבָּר;‏אֲנִי כְּכוֹס חֳרָבוֹת* בֵּין הַהֲרִיסוֹת.‏   אֲנִי שׁוֹכֵב עֵר;‏*אֲנִי כְּצִפּוֹר בּוֹדֵדָה עַל גַּג.‏   כָּל הַיּוֹם מְחָרְפִים אוֹתִי אוֹיְבַי.‏ הַלּוֹעֲגִים לִי מִשְׁתַּמְּשִׁים בִּשְׁמִי בְּקִלְלוֹתֵיהֶם.‏   כִּי אֲנִי אוֹכֵל אֵפֶר כְּלֶחֶם,‏וּמַשְׁקִי מָהוּל בִּדְמָעוֹת,‏ 10  בְּשֶׁל כַּעַסְךָ וְזַעַמְךָ,‏כִּי נְשָׂאתַנִי רַק כְּדֵי לְהַשְׁלִיכֵנִי.‏ 11  יָמַי הֵם כְּצֵל הַהוֹלֵךְ וְנֶעֱלָם,‏*וַאֲנִי מִתְיַבֵּשׁ כְּעֵשֶׂב.‏ 12  אַךְ אַתָּה,‏ יְהֹוָה,‏ נִשְׁאָר לְעוֹלָם,‏וּתְהִלָּתְךָ* תִּתְקַיֵּם לְדוֹר וָדוֹר.‏ 13  אַתָּה אָכֵן תָּקוּם וּתְרַחֵם עַל צִיּוֹן,‏כִּי הִגִּיעָה הָעֵת לַחְמֹל עָלֶיהָ;‏בָּא הַמּוֹעֵד.‏ 14  כִּי עֲבָדֶיךָ מוֹצְאִים הֲנָאָה בַּאֲבָנֶיהָוַאֲפִלּוּ אֶת עֲפָרָהּ אוֹהֲבִים.‏ 15  יִירְאוּ* הָאֻמּוֹת אֶת שֵׁם יְהֹוָה,‏וְכָל מַלְכֵי הָאָרֶץ אֶת כְּבוֹדְךָ.‏ 16  כִּי יְהֹוָה יִבְנֶה מֵחָדָשׁ אֶת צִיּוֹן;‏יֵרָאֶה בִּכְבוֹדוֹ.‏ 17  הוּא יָשִׂים לֵב לִתְפִלַּת הָעֲנִיִּים;‏לֹא יָבוּז לִתְפִלָּתָם.‏ 18  הַדָּבָר נִכְתָּב לַדּוֹר הָעֲתִידִי,‏כְּדֵי שֶׁהָעָם הֶעָתִיד לְהִוָּצֵר* יְהַלֵּל יָהּ.‏ 19  כִּי הוּא מַשְׁקִיף מִמְּרוֹם קָדְשׁוֹ,‏מִשָּׁמַיִם מַבִּיט יְהֹוָה עַל הָאָרֶץ,‏ 20  לִשְׁמֹעַ אֶת אֶנְקַת הָאָסִיר,‏לְשַׁחְרֵר אֶת הַנִּדּוֹנִים לַמָּוֶת,‏ 21  לְמַעַן יֻכְרַז שֵׁם יְהֹוָה בְּצִיּוֹןוּתְהִלָּתוֹ בִּירוּשָׁלַיִם,‏ 22  בְּהִקָּבֵץ עַמִּים וּמַמְלָכוֹת יַחְדָּולַעֲבֹד אֶת יְהֹוָה.‏ 23  הוּא גָּזַל מִמֶּנִּי אֶת כּוֹחִי בְּטֶרֶם עֵת;‏קִצֵּר אֶת יָמַי.‏ 24  אָמַרְתִּי:‏ ”אֵלִי,‏אַל תְּמִיתֵנִי בְּאֶמְצַע חַיַּי,‏אַתָּה אֲשֶׁר שְׁנוֹתֶיךָ לְאֹרֶךְ כָּל הַדּוֹרוֹת.‏ 25  לִפְנֵי זְמַן רַב הִנַּחְתָּ אֶת יְסוֹדוֹת הָאָרֶץ,‏וְהַשָּׁמַיִם הֵם מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ.‏ 26  הֵם יֹאבְדוּ,‏ אַךְ אַתָּה תִּשָּׁאֵר;‏כֻּלָּם כְּבֶגֶד יִתְבַּלּוּ.‏ כִּלְבוּשׁ תַּחְלִיפֵם,‏ וְהֵם יַחְלְפוּ.‏ 27  אַךְ אַתָּה אוֹתוֹ אֶחָד,‏ וּשְׁנוֹתֶיךָ לֹא יִתַּמּוּ.‏ 28  יַלְדֵי עֲבָדֶיךָ יִשְׁכְּנוּ לָבֶטַח,‏וְזַרְעָם* יִהְיֶה מְבֻסָּס לְפָנֶיךָ”.‏

הערות שוליים

או ”סובל;‏ מעונה”.‏
או ”נחלש”.‏
או ”התכופף והקשב לי”.‏
או ”כאח;‏ תנור”.‏
סוג של עוף דורס.‏
או אולי ”רזה;‏ כחוש”.‏
או ”צל מתארך”.‏ נה״מ,‏ ”צל נטוי”.‏
או ”שמך”.‏ נה״מ,‏ ”זכרך”.‏
מלשון יראה;‏ פחד.‏
נה״מ,‏ ”עם נברא”.‏
או ”צאצאיהם”.‏