ישעיהו 62‏:1‏-12

  • שמה החדש של ציון ‏(‏1–12‏)‏

סב  לְמַעַן צִיּוֹן לֹא אַחְרִישׁ,‏וּלְמַעַן יְרוּשָׁלַיִם לֹא אֶשְׁקֹטעַד אֲשֶׁר תִּזְרַח צִדְקָתָהּ כְּאוֹר נֹגַהּוִישׁוּעָתָהּ תִּבְעַר כְּלַפִּיד.‏   ‏”הָאֻמּוֹת יִרְאוּ אֶת צִדְקָתֵךְ,‏וְכָל הַמְּלָכִים אֶת כְּבוֹדֵךְ.‏ וְתִקָּרְאִי בְּשֵׁם חָדָשׁ,‏אֲשֶׁר פִּי יְהֹוָה יִנְקֹב.‏   וְתִהְיִי כֶּתֶר תִּפְאֶרֶת* בְּיַד יְהֹוָה,‏צְנִיף* מַלְכוּת בְּכַף אֱלֹהַיִךְ.‏   לֹא תִּקָּרְאִי עוֹד עֲזוּבָה,‏וְאַרְצֵךְ לֹא תִּקָּרֵא עוֹד שְׁמָמָה,‏אֶלָּא תִּקָּרְאִי חֶפְצִי בָּהּ,‏*וְאַרְצֵךְ תִּקָּרֵא נְשׂוּאָה.‏ כִּי יְהֹוָה יֶחְפַּץ בָּךְ,‏*וְאַרְצֵךְ תִּהְיֶה כִּנְשׂוּאָה.‏   כִּי כְּפִי שֶׁבָּחוּר נוֹשֵׂא בְּתוּלָה,‏בָּנַיִךְ יִנָּשְׂאוּ לָךְ.‏ בְּשִׂמְחַת חָתָן עַל כַּלָּה,‏יִשְׂמַח עָלַיִךְ אֱלֹהַיִךְ.‏   עַל חוֹמוֹתַיִךְ,‏ יְרוּשָׁלַיִם,‏ הִפְקַדְתִּי שׁוֹמְרִים.‏ כָּל הַיּוֹם וְכָל הַלַּיְלָה,‏ תָּמִיד,‏ אַל יַחְרִישׁוּ.‏ הַמַּזְכִּירִים אֶת יְהֹוָה,‏אַל תָּנוּחוּ,‏   וְאַל תִּתְּנוּ לוֹ מְנוּחָה עַד אֲשֶׁר יְבַסֵּס אֶת יְרוּשָׁלַיִם,‏כֵּן,‏ עַד אֲשֶׁר יַהֲפֹךְ אוֹתָהּ לִתְהִלַּת הָאָרֶץ”.‏   נִשְׁבַּע יְהֹוָה בְּיַד יְמִינוֹ,‏ בִּזְרוֹעוֹ הַחֲזָקָה:‏ ‏”לֹא אֶתֵּן עוֹד אֶת דְּגָנֵךְ כְּמַאֲכָל לְאוֹיְבַיִךְ,‏וְנָכְרִים לֹא יִשְׁתּוּ אֶת יֵינֵךְ הֶחָדָשׁ,‏ אֲשֶׁר יָגַעְתְּ עֲבוּרוֹ.‏   אוֹסְפָיו הֵם שֶׁיֹּאכְלוּ אוֹתוֹ וִיהַלְּלוּ אֶת יְהֹוָה;‏וּמְקַבְּצָיו יִשְׁתּוּ אוֹתוֹ בְּחַצְרוֹתַי הַקְּדוֹשׁוֹת”.‏ 10  עִבְרוּ,‏ עִבְרוּ דֶּרֶךְ הַשְּׁעָרִים.‏ פַּנּוּ אֶת הַדֶּרֶךְ לָעָם.‏ סִלְלוּ,‏ סִלְלוּ אֶת הַדֶּרֶךְ הָרָאשִׁית.‏ סַלְּקוּ מִמֶּנָּה אֲבָנִים.‏ הָרִימוּ אוֹת* לָעַמִּים.‏ 11  הִנֵּה יְהֹוָה הִכְרִיז עַד קְצוֹת הָאָרֶץ:‏ ‏”אִמְרוּ לְבַת צִיּוֹן,‏‏’‏הִנֵּה יְשׁוּעָתֵךְ בָּאָה.‏ הִנֵּה גְּמוּלוֹ אִתּוֹ,‏וְהַשָּׂכָר אֲשֶׁר הוּא מְשַׁלֵּם נִמְצָא לְפָנָיו’‏”.‏ 12  הֵם יִקָּרְאוּ עַם הַקֹּדֶשׁ,‏ גְּאוּלֵי יְהֹוָה,‏וְאַתְּ תִּקָּרְאִי מְבֻקֶּשֶׁת,‏* עִיר לֹא עֲזוּבָה.‏

הערות שוליים

או ”יופי”.‏
או ”טורבן”.‏
פירושו ”הנאתי בה”.‏
או ”ימצא הנאה בך”.‏
או ”נס”,‏ עמוד המשמש לסימן.‏
או ”זו אשר מחפשים אחריה;‏ רוצים בה”.‏